– Читай громче! – крикнула фрёкен Сталь. – Ты и на уроках вечно бубнил себе под нос.
Крендель откашлялся и начал:
Сердечно поздравляю тебя с днём рождения! Ты, конечно, меня не помнишь, но мы с твоим папой были в детстве лучшими друзьями. Я прочитал в газете, что у тебя день рождения. А ещё узнал, что в Гдеугодно перестали ходить поезда. Поскольку я стал здесь в Америке миллионером, то решил подарить тебе и моему родному городу маленький поезд. Если понадобятся ещё вагоны, напиши и дай мне знать.
P. S. Передай привет Теобальду. В школе мы вечно дрались, но всё равно дружили.
Крендель поднял взгляд.
– Дядя Сэм, – проговорил он. – Кто он такой? И кто такой этот Теобальд, о котором он пишет? Ну и имечко – ничего глупее в жизни не слыхивал! Вот кому-то повезло: называться Теобальдом!
Крендель рассмеялся так, что едва не упал с паровоза.
– Ну, хватит!
Бургомистр Великолепсен покраснел как рак.
– Прекрати высмеивать моё имя! – крикнул он и впился в Кренделя взглядом. – Меня зовут Теобальд, и я считаю это очень красивым.
– Простите, – смущённо пробормотал Крендель. – Я не хотел сказать ничего плохого. Тогда, может, Тео… я хотел сказать – господин бургомистр объяснит, кто такой этот дядя Сэм?
Великолепсен строго сдвинул брови.
– Сам не знаю, – ответил он, помолчав. – Единственный из моих знакомых, который уехал в Америку, – это Самуэль…
И тут прокурор Принцип выступил вперёд и отдал честь:
– Именем закона: Самуэль и Сэм – это одно и то же имя, а значит, один и тот же человек.
– Да ты и впрямь отличный детектив, – похвалил бургомистр. – Ты совершенно прав. Просто мне трудно представить малыша Самуэля миллионером-миллиардером.
Фрёкен Сталь фыркнула:
– Помню, этот Самуэль в детстве любил прихвастнуть. Но вот глядите-ка, сумел заработать кучу денег и сделал такой прекрасный подарок своему родному городу! Странно, что он не передал привета и мне.
– Не забывайте, что это мой подарок! – встревоженно напомнил Крендель. – Это у меня день рождения.
– Апчхи, совершенно верно, – согласился Ниссе Чих. – Только пусть я буду кондуктором.
Рулле Рельс подошёл к остальным.
– Господин бургомистр, – начал он торжественно. – После того, что произошло в этот знаменательный день, можно ли надеяться, что в Гдеугодно снова пойдут поезда и я снова смогу надеть мою железнодорожную фуражку и расчехлить свой красный флажок?
Великолепсен задумался.
– Скажи «да», – подсказала ему фрёкен Сталь. – Представь, как это будет замечательно! Согласись, что в нашем городке стало скучновато с тех пор, как Рудольф отправил последний поезд, и к тому же… – Она заставила бургомистра наклониться и прошептала ему на ухо: – Крендель и вся банда снова получат работу. А ты совершишь доброе дело. Все будут рады-радёшеньки, если в Гдеугодно снова станут приходить поезда.
Великолепсен выпрямился и скрестил руки на груди.
– Скажите «да»! – стали кричать люди на перроне. – Мы хотим ездить на поезде!
– Что ж, я, пожалуй, решу этот вопрос положительно, – объявил бургомистр.
Но тут ещё один человек стал протискиваться вперёд.
– Постойте, господин Великолепсен, всё не так просто!
Это был толстый управляющий Пузансон, он вышел в первый ряд. По толпе пронёсся ропот.
Фрёкен Сталь сердито зыркнула на Пузансона и постучала указкой:
– Как ты посмел перебить речь нашего бургомистра? Будь ты моим учеником, мигом бы получил замечание. Разве ты не знаешь, что нельзя перебивать, когда говорят старшие?
Однако Пузансон не сробел.
– Но и нарушать свои обещания тоже нельзя, – заявил он дерзко. – Ведь так?
Фрёкен Сталь вынуждена была кивнуть.
– А разве бургомистр не держит своё обещание? – спросила она.
Управляющий задрал нос:
– Нет, если собрался вернуть поезда в Гдеугодно. Господин Великолепсен обещал мне поддержать автобусное сообщение с городом. И я уже купил дорогущий автобус.
Тут кто-то потянул его за штанину. Это был Петтер, которому в июне исполнится пять, он тоже пробрался вперёд.
– Но ведь на автобусе ехать не так интересно, как на поезде, – сказал он.
– Всё равно придётся – и тебе, и всем остальным, – заявил Пузансон, отгоняя мальчика. – Я же объяснил: бургомистр мне обещал.
Великолепсен приуныл.
– Может быть, господин управляющий не так меня понял? Я просто хотел, чтобы в Гдеугодно было самое лучшее транспортное сообщение.
– Вот именно! И это – автобус, – стоял на своём Пузансон.
– Нет, паровоз! – крикнул сверху Крендель.
– Апчхи, точно, – чихнув, подтвердил Ниссе Чих. – И пусть я буду кондуктором.
Бургомистр ужасно рассердился. Всё это ему очень не нравилось. С одной стороны, он не мог нарушить обещание, которое дал Пузансону. Но с другой – ездить на поезде гораздо приятнее. Не говоря уже о том, что разбойники получат наконец работу и ему не придётся больше прятать глаза, проходя мимо фрёкен Сталь.
– А что вы скажете? – спросил он горожан. – Какой транспорт вы предпочитаете?
– Автобус! – выкрикнули одни. – Он быстро едет.
– Поезд! – крикнули другие. – На нём путешествовать приятнее.
Бедный бургомистр Великолепсен! Он совсем сник и не знал, как ему поступить.
– А что думает фрёкен Сталь? – обратился он к учительнице. – У вас всегда готовы ответы на все вопросы.
– Конечно, у меня есть ответ. Вспомните: что мы делаем, когда не можем выбрать, что лучше?
Все задумались, но ответил один Петтер:
– Я устраиваю соревнование!
Фрёкен Сталь захлопала в ладоши:
– Браво, Петтер! Всё-то ты знаешь, хотя ещё в школу не ходишь! Ответ правильный. Надо устроить соревнование. Кристен и его товарищи будут соревноваться с управляющим Пузансоном – пусть покажут, у кого из них самое лучшее, самое удобное и самое быстрое транспортное средство, как это теперь называется. Победитель получит право на работу в Гдеугодно. Всё проще простого!
Глава 4
Бургомистр Великолепсен согласно закивал:
– Совершенно верно, фрёкен Сталь. Именно так я и собирался решить.
Управляющий Пузансон мрачно рассмеялся:
– Да пожалуйста! Только я считаю, что такое соревнование совершенно ни к чему. Разве у этого старого паровоза есть хоть шанс проехать быстрее? И разве может он сравниться с моим новеньким автобусом?
Тут Крендель вскочил и сердито выкрикнул:
– Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним, господин управляющий! Этот поезд ездил в Америке. А всем известно, что в Америке лучшие в мире поезда.
– Апчхи, поосторожнее, – чихнув, предупредил Пузансона Ниссе Чих. – Как бы я не прокомпостировал тебя моим компостером.
– Успокойтесь, мальчики, – шикнула на них фрёкен Сталь. – Не ссорьтесь. Надо оставаться друзьями, даже если вы соперники.
– Раз я теперь машинист паровоза, то хотел бы знать, как будет проходить соревнование, – сказал Шеф. – Важно, чтобы всё было по правилам.
– Именем закона, если кто вздумает жульничать, мигом окажется за решёткой, – пригрозил прокурор Принцип.
– Плохочки, – вздохнул Густаф Гейер.
– Нам-то нечего бояться, – успокоил его Шеф. – А вот другим…
И он покосился на управляющего.
– Это вы обо мне? – встрепенулся Пузансон. – Какая наглость!
Но тут фрёкен Сталь приложила палец к его губам:
– Помолчите, пока бургомистр думает!
Великолепсен расхаживал взад и вперёд по перрону, помахивая тростью с серебряным набалдашником. Через десять минут он остановился. Все замерли, ожидая, что он скажет.
Бургомистр поднял руку, и стало совсем тихо.
– Я решил следующее: мы устроим два соревнования. Сначала чтобы определить, какой транспорт самый удобный, а потом – какой самый быстрый. Поскольку на автобусе все уже ездили, остаётся только попробовать проехать на поезде. Надо выбрать, кто из горожан поедет на поезде Кренделя из Гдеугодно в соседний Неизвестногде. А оттуда в обратный путь отправятся одновременно автобус и поезд – кто прибудет в Гдеугодно первым, тот и выиграл. Что скажете, подходят вам эти условия?
Управляющий Пузансон скорчил гримасу:
– Я скажу то же, что и раньше. Не важно, как мы будем соревноваться и какие будут правила. Я всё равно выиграю, и каждый убедится, что автобус лучше.
– Апчхи, а вот и нет, – чихнув, сказал Ниссе Чих. – Нет ничего удобнее, чем поезд из Америки.
– А кто поедет из Неизвестногде и будет судить соревнование? – спросил прокурор Принцип. – Надо выбрать тех, кому люди доверяют.
– Об этом не беспокойся, – ответил бургомистр Великолепсен. – Само собой разумеется, это буду я, и ты тоже, раз ты начальник полиции. А поскольку предложение исходило от фрёкен Сталь, то не следует и о ней забывать…
– И я тоже! – выкрикнул управляющий Пузансон. – Не доверяю я этим разбойникам. Вы сами слышали, что они первыми заговорили о жульничестве.
– И я, – раздался посреди всеобщего шума тоненький голосок.
Это был Петтер, которому в июне исполнится пять.
– Это же я правильно ответил на вопрос фрёкен Сталь.
Великолепсен погладил мальчика по голове и улыбнулся:
– Ну нет, малыш. Ты пока ещё мало каши ел. Полагаю, нас четверых будет достаточно.
Он вынул часы из жилетного кармана:
– Начнём завтра в восемь часов. И пусть победит лучший!.. Но я всё равно буду держать кулаки за разбойников, – прошептал он фрёкен Сталь, когда они возвращались в город. – Хорошо, если в городе снова появится свой поезд. К тому же это подарок моего друга Самуэля.
– И хорошо, если мои мальчики получат работу, – поддержала его фрёкен Сталь. – Мы должны им помочь, Великолепсен.
– Мы должны поступать по справедливости, – ответил бургомистр. – Никакого жульничества, фрёкен Сталь, так вы учили нас в школе.
Банда осталась у паровоза, чтобы обсудить подробно завтрашнее соревнование.