Зои сказала Уиллу:
— Окей, ты должен признать, что несмотря на мои проблемы, я самый умный человек на планете Земля.
— В этот раз говорить буду я, — сказал он. — А вообще, почему бы вам не остаться в грузовике, пока я всё решу?
— А как на счёт того, что в этот раз ты действительно расскажешь, какой у тебя план, прежде чем начать разговор?
— Мы не узнаем, пока он не начнётся. Нужно узнать, как человек хочет себя представить миру, и двигаться оттуда. Парень из Лиги Крутизны не согласился бы на ту же сумму, если бы я просто предложил ему чек: порежь этого парня, и потечёт Маунтейн Дью. Таким людям нужна охота за сокровищами. А Баллистик Кутюр управляется дизайнером по имени Азиза Ричардс. Она с характером, и работает исключительно с клиентами, которым нужны костюмы, способные выдержать очередь из штурмовой винтовки. Мы просим её предать доверие её клиента, но если её хоть раз на этом поймают, она потеряет бизнес. Как только она перестанет быть ценной для этих людей, она труп.
— Так вот какой имидж она создаёт для себя? Что она не против создавать униформу для Гитлера?
— Да, и от этого, на самом деле, зависит весь её заработок.
— И как убедить такого человека сделать то, что ты хочешь?
— Скажем так, есть определенная причина, по которой я хотел, чтобы вы остались в машине.
— Что? Нет. Нет, Уилл, мы больше не ведём таких дел.
Уилл не ответил.
Зои сказала:
— Я немного посплю на пути туда, не против, если я на тебя облокочусь?
— Я постою.
ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
Когда она проснулась, они проезжали мимо различных бутиков и витрин, которые выглядели слишком изношенно и разбито для города, где буквально всё было новым. Зои задумалась, были ли они построены в таком стиле, искусственно изнашивая здания, чтобы имитировать чувство какого-нибудь художественного района в Нью-Йорке. Магазин Баллистик Кутюр действительно выглядел так, будто он парил в воздухе. Сам магазин был зелёным, чтобы выглядеть как укреплённая военная база. Первый этаж, тем не менее, был покрыт LED-экранами, которые всегда показывали вид камеры с противоположной стороны здания. Зои могла видеть, как люди проходят за ним по тротуару, как будто магазин парил примерно в трёх метрах над землёй.
Первым сигналом, что здесь что-то не так было то, что их встретило кое-что обычное для всех городов, кроме Табула Ра$а: полицейские машины. Одна полицейская машина с красно-синими мигалками, и седан без знаков отличий с лампой на приборной панели. Рядом с последней изучал что-то в своем планшете Ковальски. Он взглянул на грузовик и жестом приказал ему разворачиваться. Когда он остановился и Ковальски увидел, кто выходит, он выглядел раздражённым, как будто его день только что стал немного сложнее.
Из парадного входа магазина выходил дым.
Зои вышла из грузовика и сразу подумала: Soare cu Dinti. Это римская фраза, которую давным-давно поведала ей социальная работница. Она означала день, который выглядит светлым и доброжелательным, когда выглядываешь из окна, хотя воздух на самом деле настолько холодный, что он сожжёт твоё лицо, если ты выйдешь наружу. Это переводилось буквально как "солнце с зубами", если та женщина ей не наврала. По какой-то причине именно эта фраза постоянно всплывала в её голове, когда она подходила к полицейской машине, смотря за тем, как двое копов в форме растягивают жёлтую ленту у входа в здание, который выглядел как одинокая дверь без стен, способных её удерживать. Зои оглянулась на грузовик и отметила, что теперь он маскировался под службу очистки подгузников.
Ковальски поднял глаза на приближающихся Костюмов и сказал:
— Надеюсь, это что-то хорошее.
— Так что, полиция снова в деле? — спросила Зои.
— Для тех, кто платит, — ответил Ковальски. — Азиза Ричардс платила. Мы подумали, что мы можем хотя бы заняться местом преступления.
— Где она сейчас? — спросил Бадд.
— Это зависит от того, веришь ли ты в существование человеческой души, Бадд. Может, она в раю, делает пуленепробиваемые туники для самих ангелов. Но вот я... Я уверен, что она сейчас просто кучка кишок, раскиданных по стенам её кабинета.
Зои испуганно охнула. Уилл раздражённо вздохнул.
Андре сказал Зои:
— Это всё равно хорошая идея. Просто она на пару часов запоздала, вот и всё.
— Вы здесь, чтобы увидеть меня или кучу кишок? — спросил Ковальски.
— Кишки, — ответил Уилл. — Она делала снаряжение для Молека. Я так понимаю, он забрал готовый продукт и решил... прекратить отношения. Чёрт, может он вообще просто решил не платить.
Зои сказала Ковальски:
— Ну вот, преступление раскрыто. Иди арестуй Молека.
Ковальски пожал плечами.
— Ну, эта ситуация выглядит как саморазрешающаяся.
— Мы идём внутрь, — сказал Уилл.
— Это помещение, заполненное дымящимися потрохами, Уилл. Ты ведь запачкаешь обувь.
— Ты телефон там не видел? Я бы хотел проверить, как они связывались с Молеком, может, найдём какие-нибудь зацепки.
— А, так вы всё ещё пытаетесь воевать с этим парнем. Понял. У тебя есть какие-нибудь конкретные запросы для меня на завтра, когда я буду разбираться с твоим трупом? И не проси нас не издеваться над твоим членом, потому что мы делаем это с каждым трупом, чтобы отвлечься.
Уилл проигнорировал его, сразу отправляясь в парадному входу. Он обернулся к Зои и сказал:
— Вам не нужно это видеть. Следите за грузовиком, — и это, конечно же, значило, что она обязана пойти туда.
Её не вырвало при виде обугленных, кровавых остатков: она была к этому готова. Её также не вырвало от запаха, хотя тут она была близка: никто не предупредил её, что когда тело человека взрывается, все его испражнения вырываются, и никто не мог точно описать, как всё это пахнет, когда смешивается с вонью сгоревших волос. Нет, она держалась до того момента, как увидела фотографии.
В первой комнате была приёмная с чёрным мраморным столом, а за ней был вход в просторное производственное помещение. Молек, или его люди, вошли внутрь и просто убили всех на своём пути, включая женщину-секретаря за тем самым столом. Из того, что от неё осталось, о жертве было невозможно что-либо сказать, но фотографии на столе поведали всю историю. Женщина средних лет, выглядела как школьный учитель. У неё был муж, который выглядел как пухлый бухгалтер. У них было четверо детей. Старший был подростком, младший ходил в детский сад, и приёмный... милая девочка-китаянка. Самое большое фото было из тех, что делают в торговых центрах, когда вся семья на выходных позирует на фоне непримечательных пейзажей. Только фото на её столе было таким, где все перестали позировать: девочка внезапно протянула руку и засунула палец в нос своей старшей сестры, и фото стало размытым беспорядком смеющихся родственников и протянутых конечностей. Это было фото, которое она выбрала для своего рабочего места, и оно было чудесным. Зои вышла через парадный вход, прежде чем её вырвало.
Когда всё прекратилось, она встала и отправилась обратно внутрь. Она тут же встретила Уилла, который уже собирался выходить.
Он сказал:
— Они уничтожили телефон Азизы. Знали, что им нужно подмести следы. Идём.
Зои не пошла. Она отправилась прямиком к производственной зоне, к просторной комнате, которая пахла краской и клеем, со стенами, заполненными законченными костюмами и с кучей манекенов в недоделанных костюмах. Там было всё: от пуленепробиваемых смокингов до прекрасных скульптур броневиков. Бадд и Андре осматривали пару разбитых трупов у витрин.
Зои осмотрела помещение и сказала:
— Их компьютеры в полном порядке, на них есть что-нибудь?
Откуда-то позади, Эко сказала:
— Это терминалы для дизайна, чтобы они могли создавать модели, прежде чем тратить деньги на производство углеродных волокон. Каких-то клиентских записей нет, и было б удивительно, если бы они там были. Они работают исключительно с наличкой. Большинство их клиентов не хочет оставлять следы.
— Думаешь, дизайн костюма Молека на одном из них?
Бадд сказал:
— Думаю да, но зачем он нам? — это был не риторический вопрос. Он честно спрашивал Зои, чтобы она объяснила, какую пользу они могут из него извлечь.
Она повернулась к Андре.
— Если у нас будет копия схемы костюма, сможет ли Тре создать реплику?
— Тре может всё. Что вы задумали?
— Разве Молек не взбесится, если он потратил недели, чтобы ему сделали костюм для вечеринки, и кто-то придёт абсолютно в той же одежде?
ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
К середине дня бальный зал выглядел как зона бедствия. Они собрали столы со всего дома, и на них расположилась куча разноцветных случайных объектов. Некоторые из них были узнаваемыми (Зои лично видела, как машина-гусеница извергла часы, лопаточку и что-то похожее на секс-игрушку), другие были инструментами и/или оружием странной формы, которые выглядели так, словно выпали из мультиков Доктора Сьюза[18]. Многие предметы были отмечены изолирующей лентой и маркером, и носили на себе лучшие догадки команды о том, что они делали (к примеру, там был чёрный непонятный предмет в виде трубы, названный просто "РОГ СМЕРТИ", о котором она решила не спрашивать). Весь этот беспорядок находился под кучей свисающих леденцовых тростей и омелы, борясь за свободное пространство с эксцентричными съедобными предметами интерьера. Зои начала называть это Мастерской Санты.
Проблема была в том, что большая часть гаджетов в монете была просто мусором: куча случайных объектов, которые, насколько они могли заметить, были просто предметами, что Сингх сканировал, чтобы откалибровать свой фабрикатор. И так как файловая система на носителе была просто нечитаемой, им приходилось с бешеной скоростью производить весь список, и молиться, что они наткнутся на что-нибудь полезное. Дверь во двор открылась, и через неё вошли Андре и Уилл. Андре откинул какое-то устройство, напоминающее ручной прожектор.