Примечания
1
Припев революционной песни времен французской революции 1789 года: «Дело пойдет на лад».
2
Пудермантель — накидка из полотна, которую надевали на плечи перед бритьем и стрижкой.
3
Старший барабанщик в полку (франц.).
4
Гетто — часть территории (например, городской квартал), отведенной для принудительного поселения жителей по признакам расовой или религиозной принадлежности.
5
Переводы стихотворений Гейне даны, главным образом, по изданию: Генрих Гейне. Избранные произведения в двух томах. Гослитиздат, М., 1956.
6
Студент юридического факультета (лат.).
7
Директор театра (нем.).
8
Авизо — извещение о переводе денег.
9
Здравствуй, привет (лат.).
10
То есть католическим.
11
«Вперед» (нем.).
12
Адепт (лат.) — почитатель, приверженец.
Стр. notes из 57