Гарри Поттер и Дары Смерти
«Гарри Поттер и Дары Смерти» — заключительная часть захватывающей серии книг о мальчике-волшебнике от автора Джоан Роулинг. В этой книге читатели встретятся с финальной схваткой между Гарри Поттером и тёмным магом Волан-де-Мортом. Зловещие пророчества, тайны прошлого, борьба добра со злом — всё это переплетается в напряжённой борьбе за судьбу магической Британии.
Гарри Поттер сталкивается с последними испытаниями, чтобы остановить Волан-де-Морта раз и навсегда. Книга «Гарри Поттер и Дары Смерти» завершает эпопею о юном волшебнике, который стал символом надежды и борьбы со злом.
Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания и окунитесь в мир волшебства вместе с Гарри Поттером!
Читать полный текст книги «Гарри Поттер и Дары Смерти» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (2,84 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2007
- Автор(ы): Джоан Роулинг
- Переводчик(и): Мария Спивак
- Жанры: Фэнтези, Детская фантастика: прочее
- Серия: Гарри Поттер (перевод Марии Спивак) [Pottermore]
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 2,84 MB
«Гарри Поттер и Дары Смерти» — читать онлайн бесплатно
Посвящение в этой книге разбито на семь частей: Нилу, Джессике, Дэвиду, Кензи, Ди, Энн и вам, если вы оставались с Гарри до конца
О родовой недуг,
Вечно живая рана!
Крови напев немолчный, —
Увы!
Давний напев нестройный, —
Увы!
Неусыпимый веред!
В язвину вложит кто
Зелий целебных силу?
«В дом не придет чужой врач.
Раздор
Сам себя съест в потомках».
Богов
Слышу напев подземный.
О блаженный собор, в преисподней живой!
Умоленью внемли, укрепленье пошли
Агамемнона чадам к победе.
Эсхил. Плакальщицы[1]
Смерть лишь пересекает мир, как друзья переплывают моря, друг в друге пребывая как прежде. Ибо потребно существовать им, кто любит и живет в вездесущем. В сем божественном стекле взирают они лицом к лицу, и разговор их прост и равно чист. Се утешение друзьям: пусть умирают они, однако дружба их и общество в наилучшем смысле непреходящи, ибо бессмертны.