– А взглянуть ты на него разве не хочешь? – удивилась Гермиона.
– Ну, можно и взглянуть. Тогда пойдём прямо сейчас.
– Пойдём, увидишь святилище блаженного Поттера, – фыркнула Гермиона.
В Большом зале столы и скамьи были отодвинуты к стенам, а в центре пол был разобран и провал, ограждённый пёстрыми лентами, зиял темнотой.
– Там хоть лестница есть? – спросил Гарри.
– Есть, посвети палочкой, идти недалеко.
Гарри, держа палочку перед собой, скомандовал: «Люмос!» и начал спускаться. Гермиона пошла следом. Короткий коридор, грубо пробитый в граните, привёл их в небольшое помещение.
– Я и не знал, что Хогвартс стоит на сплошной скале, – сказал Гарри, оглядывая помещение. – Чувствую себя червяком, прогрызшим каменное яблоко. Мерлин мой, как они ухитрились вынуть столько гранита? Не руками же?
– Магия… – пожала плечами Гермиона.
– Моргана была слабой волшебницей, ей такое не по силам, – возразил Гарри.
– Какая разница? Значит, попросила более сильного мага, Мерлина, например.
Подняв волшебную палочку, Гарри стал разглядывать свою статую. Ощущение было донельзя странным. Сделана она была довольно небрежно, мастер работал, в основном, над лицом, а фигура была только обозначена.
– Ну, как? – со смешком спросила Гермиона. – Похож?
– Н-ну, да… Пожалуй… Я ведь никогда не видел себя со стороны. Зеркало – это малость не то, не знаю, как лучше объяснить. И вообще, я сейчас очень странно себя чувствую.
– Я думаю! А представь, что ощутили мы, когда вошли сюда в первый раз и поняли, кто перед нами? Скажу тебе по секрету, я тогда была на грани обморока.
– Стены и пол проверяли? Никаких ходов, тайников?
– Ничего. Сплошной каменный монолит. А что ты рассчитывал здесь найти? Сокровища или магические артефакты? Тоже мне Индиана Джонс…
– Кто? А, глупый магловский фильм…
– Магловские фильмы не бывают умными, – наставительно сказала Гермиона и продолжила:
– Интересно, что Моргауза долго изучала алтарь, плела какие-то чары, а потом заявила, что святилищем никогда не пользовались.
– Как это? – изумился Гарри.
– Я спросила то же самое. Тогда Моргана объяснила, что камни помнят только её сестру, да и то она приходила всего один раз. Положила цветы, оставила манускрипт, ушла и больше не возвращалась. Наверное, вход замуровали.
– Непонятно, зачем тогда было тратить столько сил на создание святилища? – задумчиво спросил сам себя Гарри.
– Ты что, расстроился, что тебе не приносили жертвы? – прыснула Гермиона.
– Очень мне нужны их жертвы! Что я, Митра или Билис?! Ты лучше скажи, ещё что-нибудь интересное нашли?
Гермиона замялась.
– Понимаешь, Гарри, я не уверена, но… Шкатулку с манускриптом открывала я, и мне показалось, что когда я открыла крышку, сработало какое-то заклятие.
– Что за заклятие? – напрягся Гарри.
– Понятия не имею. Оно было настолько древним, что я ощутила только легчайшее магическое дуновение. Заклятие, наверное, давно выветрилось, но тебе всё равно лучше про него знать.
– Ну, будем надеяться, что всё обошлось… – сказал Гарри. – Пожалуй, мне пора домой. Первый рабочий день выдался на редкость содержательным, знаешь ли… Даже не знаю, рассказывать Джинни о моей статуе или нет. Засмеёт ведь!
В гостиной Лили тихонько болтала со своими куклами по-венгерски.
– А где мама? – спросил Гарри, снимая плащ.
– Спит.
– Как спит?
– С утра. Мы как позавтракали, она сказала, что почему-то не выспалась за ночь и приляжет на часок. Вот с тех пор и спит. Я даже обедала одна, меня домашние эльфы накормили.
– А… а… тебе спать не хочется? – спросил Гарри дрогнувшим голосом.
– Да нет, пап, рано же ещё, – пожала плечами Лили.
Стараясь не напугать дочь, Гарри прошёл в спальню. Джинни лежала на боку в неудобной позе, одна рука свесилась с кровати. Гарри осторожно повернул её на спину, уложил руки вдоль тела и осмотрел. Джинни не выглядела больной. Она просто спала, глубоко и ровно дыша, кожа была тёплой, пульс нормальным, вот только разбудить её не удавалось, и это было плохо.
Гарри вернулся в гостиную.
– Дочка, пожалуйста, иди играть в свою комнату, мне надо поговорить кое с кем по сети летучего пороха.
– Хорошо, папа.
Лили давно привыкла к таким просьбам, она собрала игрушки и спокойно ушла к себе.
Гарри схватил вазочку с летучим порохом, слегка дрожащими пальцами зачерпнул горсть, кинул в камин и приказал:
– Больница святого Мунго, приёмный покой!
Связь долго не устанавливалась. Гарри уже начал злиться и прикидывать, что он сделает завтра с главным врачом, как вдруг камин мигнул и вместо привет-ведьмы появилось лицо незнакомого врача, донельзя усталое и испуганное.
– Сэр, чем я могу вам помочь? Что у вас случилось? – тихо и равнодушно спросил он.
– Это я хочу спросить, что у вас случилось! – рявкнул Гарри. – На мой вызов соизволили ответить почти через десять минут!
Врач поднял голову.
– Простите, но у нас…
Тут он узнал министра и подобрался.
– Сэр, простите, что сразу не узнал. Что у вас случилось?
– Жена спит с утра, и я не могу разбудить её!
Врач покивал:
– Понимаю. К несчастью, ваш случай не первый. Количество вызовов перевалило за три сотни, больница перегружена, все коридоры забиты, и у всех одно и то же – магический сон. Это какая-то неизвестная эпидемия, мне даже некого послать к вам. Но если хотите, я сам…
– Не надо! Почему мне не доложили?
– Некому докладывать, сэр… Большая часть персонала больницы тоже слегла, нас осталось совсем мало. Все растеряны и не знают, что делать. Как хорошо, что вы сами связались с нами…
– Та-а-ак… – нехорошо прищурился Гарри. – Какой уход требуется больным?
– По-видимому, никакой, они просто спят.
– Сколько может продлиться сон?
– Мы не знаем, сэр…
– Это заразно?
– По-видимому, нет, но опять-таки точно никто не знает. Поймите, этот случай первый, раньше ничего подобного не случалось. Непонятно также, по какому критерию заклятие выбирает людей – в выборе нет никакой логики. Сон тоже у всех разный: у одних он настолько крепкий, что близок к летаргическому, другие просто ощущают непреходящую сонливость, на третьих заклятие вообще не действует. Это всё, что мы знаем…
– Кто из руководства больницы не спит?
– Никто, сэр.
– Хорошенькое дело! Ладно, будем разбираться. Вас есть кому сменить?
– Ну да, мы здесь собрались со всей больницы и делаем что можем…
– Слушайте меня внимательно, – сухо и отчётливо заговорил Гарри. – С этой минуты персонал больницы переходит на казарменное положение. Запишите номер моего личного мобильного телефона. В случае чего, звоните прямо мне без всякого стеснения.
– Какое счастье, сэр Гарри, что заклятие не коснулось вас! Теперь у нас появилась надежда. Вы справитесь, я уверен!
Гарри хмыкнул, разорвал соединение с больницей и по мобильнику вызвал сына.
– Привет, па!
– Привет. Как ты себя чувствуешь?
– Нормально, а что?
– Точно нормально? Сонливости не ощущаешь?
– Вроде нет, а что?
– Ты где сейчас?
– В Эдинбурге. Да что случилось-то? Скажи толком!
– Слушай меня внимательно. Среди волшебников началась эпидемия. Кто-то выпустил заклятие сна, а как его снять, мы пока не знаем. Лили и я в порядке, а вот Джинни спит. Бросай всё и немедленно возвращайся домой. Все вопросы потом.
– Конечно, па, – ответил Джеймс, входя после трансгрессии через стеклянную дверь гостиной и машинально держа у уха мобильник.
– Здравствуй, сын, – хмуро сказал Гарри. – Видишь, какие у нас дела скверные… На тебе – мать и Лили. Джинни просто спит, но не отходи от неё, мало ли что? Ну, и за Лили приглядывай, она ещё маленькая. Домашние эльфы тебе помогут. Меня постарайся не беспокоить, в ближайшее время я буду очень занят.
– Понятно. Лили знает?..
– Пока нет. Подумай, как лучше ей сказать про маму. Ещё примерно полчаса я буду дома, а потом не знаю. Так что если тебе нужно забрать какие-то вещи из Эдинбурга…
– Ничего не надо. Где сестрёнка?
– У себя.
– Тогда я пойду к ней.
Гарри кивнул и вызвал министерство. Никто не ответил. Подождав несколько минут, он вызвал Хогвартс. В кабинете директора тоже никого не оказалось. Тогда Гарри связался с Дуэгара. К счастью, зельевар был на месте.
– Ну, что у вас? – не поздоровавшись, резко спросил Гарри.
– Эпидемия, то же, что во всём волшебном сообществе Британии. Большая часть учителей спит, Полумна тоже. Больничное крыло переполнено. К счастью, дети ещё не вернулись с каникул. За больными ухаживает Моргауза. Вообще, заклятие сна коснулось только людей, и то не всех. Для сравнения: ни я, ни Хагрид не пострадали. Школьные привидения и домашние эльфы тоже в порядке.
– А миссис Уизли?
– Мне жаль огорчать вас, сэр, но…
– Понятно. Моя жена тоже заснула. Вы хоть представляете себе, что это за заклятие?
– Откуда? Я ведь зельевар… Флитвик, увы, тоже попал под его действие, а больше и посоветоваться не с кем. У Моргаузы вроде есть какие-то соображения. Вам бы, сэр, с ней поговорить…
– Хорошо. Сделаем так. Сейчас я в министерство, посмотрю, может, в отделе тайн кто-то бодрствует, а потом к вам, устроим военный совет.
В министерстве было пусто, отсутствовал даже дежурный волшебник, проверяющий волшебные палочки посетителей. Видимо, часть чиновников впала в болезненный сон, а остальные разъехались по домам, чтобы ухаживать за заболевшими родственниками или чтобы не заразиться самим.
Гарри бесцельно бродил по этажам и гулким, пустым коридорам, надеясь найти на рабочем месте хоть кого-то. Всё было тщетно, а в отдел тайн он вообще не смог войти – на входной двери стоял неизвестный ему магический пароль. Ломать заклинание было незачем, всё равно внутри никого не было. С тяжёлым сердцем Гарри вернулся в свой кабинет и трансгрессировал в Хогвартс.