Гарри Поттер и забытое святилище — страница 8 из 14

В салон вошла стюардесса.

– Леди и джентльмены, поздравляю вас, наш самолёт пересёк границу России!

– В каком аэропорте мы должны сесть? – спросил Гарри.

– Ни в каком, сэр. Чтобы не создавать вам лишних неудобств и не привлекать ненужного внимания, мы приземлимся на одной из подмосковных баз Воздушно-Космических сил России. Там не нужно будет проходить паспортный и таможенный контроль. Что будет дальше, извините, я не знаю, но вас обязательно встретят.

Часа через полтора самолёт начал снижение, и стюардесса опять попросила пассажиров занять свои места и пристегнуться. Дуэгар к этому времени уже дремал, уютно посапывая, и девушке пришлось пристегнуть зельевара самой.

Гарри с обострённым интересом смотрел на землю. Он никогда не был в России, и она казалась ему волшебной, необычной страной, где всё не так, как в Англии. Но внизу виднелись обычные пейзажи, и если бы стюардесса не сказала, что они летят над Россией, Гарри никогда бы не догадался об этом. Внезапно самолёт ухнул вниз и начал интенсивное снижение. Видимо, навыки лётчика-истребителя не давали командиру корабля покоя. Внизу замелькали посёлки, дороги, возделанные поля, промелькнула большая река и вот – под крылом уже мчится серая лента бетонки. Посадка была мастерской – Гарри даже не почувствовал толчка. Самолёт свернул со взлётной полосы и остановился, двигатели смолкли.

– Кажется, мы приехали, – подавляя зевоту и потягиваясь, сказал Дуэгар. – И что теперь?

– Ничего. Ждём, – напряжённо сказал Гарри, который отчего-то начал волноваться.

Через несколько минут пассажирская дверь открылась, снаружи что-то лязгнуло, и в салон вошёл человек в берете и в пятнистом комбинезоне. Он обменялся со стюардессой парой фраз и вышел.

– Леди и джентльмены, наш полёт окончен, – объявила девушка. – Приветствую вас на авиабазе Воздушно-Космических сил «Кубинка». Вас встречают, вещи будут погружены в машину. Надеюсь, полёт был приятным, всего доброго.

У выхода из самолёта их провожал пилот. Гарри и Дуэгару он на прощание пожал руки, а Моргауза протянула ему руку первой.

Снаружи к самолёту была пристыкована не аэропортовская гармошка, а довольно крутая металлическая лестница. Вдалеке виднелись кили военных самолётов, крутились антенны РЛС, проехал бронетранспортёр. У самолёта, сверкая чёрным лаком, стоял «мерседес»-купе. Рядом с ним, небрежно бросив фуражку на капот, ждал офицер.

Увидев Гарри, он надел её, одёрнул мундир, сделал шаг вперёд и отдал честь.

– Подполковник Винокуров, Министерство по делам магии Российской Федерации. Вчера вы разговаривали со мной по телефону. Мне приказано вас встретить и организовать дальнейшие мероприятия.

Подождав, пока Моргауза и Дуэгар спустятся, Гарри представил своих спутников.

Русский кивнул:

– Рад познакомиться. На сегодня план у нас такой. Мы решили, что в центре города жить вам будет неудобно – слишком тесно и шумно, поэтому предлагаем одну из наших подмосковных вилл, здесь недалеко. Сегодня отдыхайте, а все деловые разговоры назначены на завтра.

– А почему не на сегодня? – спросил Дуэгар. – У нас не так уж много времени.

– Сегодня не получится собрать всех заинтересованных лиц, – пояснил Винокуров. – Не думаю, что мы потеряем очень уж много времени.

Налетевший порыв ветра заставил Моргаузу зябко передёрнуть плечами:

– Холодно у вас, прямо как на Оркнеях.

– На аэродроме всегда ветер, – улыбнулся Винокуров, – прошу в машину.

Они покинули территорию авиабазы и вскоре оказались на шоссе, которое, по словам Винокурова, ведёт к Москве. И вновь Гарри не увидел ничего необычного: шоссе как шоссе, машины как машины, и модели знакомые.

Минут через двадцать машина свернула с трассы и, попетляв по узким дорожкам, остановилась у глухих ворот, которые с гудением отъехали в сторону. «Мерседес» проехал ещё немного и остановился.

– Мы на месте, – сказал Винокуров. – Вилла и вся прилегающая территория в вашем распоряжении, дом я вам покажу. Можете, гулять где хотите, но за территорию виллы прошу не выходить.

– А купаться можно? – спросил Дуэгар, увидев большой бассейн.

– Конечно, но не советую. Ильин день уже прошёл, погода повернула на осень, вода холодная, но если вы морж…

– Кто, простите? – переспросил Дуэгар.

– Моржами у нас называют любителей зимнего купания в прорубях на замёрзших реках и озёрах, – пояснил Винокуров. – Пойдёмте в дом.

Гостевая вилла Министерства по делам магии оказалась очень уютным деревянным двухэтажным домом, оборудованным по последнему слову техники. Почти весь первый этаж занимала гостиная с камином, по периметру которой на галерее были расставлены книжные шкафы. Спальни занимали весь второй этаж, а на плоской крыше размещался солярий. На большом крытом балконе были расставлены лёгкие плетёные столы и стулья.

– С баром, думаю, вы сами разберётесь, – сказал Винокуров. – Спальни выбирайте по своему вкусу, их много. Ужин будет в семь вечера по Москве, вас позовут. Вот номер моего мобильного (он положил на столик визитную карточку), в случае возникновения проблем звоните мне в любое время суток. Честь имею.

– Ну что ж, леди и джентльмены, должен сказать, что встретили нас неплохо, – удовлетворённо пробурчал Дуэгар, разваливаясь в жалобно скрипнувшем кресле. – Придраться абсолютно не к чему.

– Посмотрим, что будет дальше, – вздохнул Гарри. – Я прямо места себе найти не могу, вспоминая, что творится сейчас в Лондоне и во всей стране.

– Вы не можете переживать за всех волшебников Англии, – холодновато возразила Моргауза. – Это не нужно и даже опасно, сердце может не выдержать. Переживайте лучше за госпожу Джиневру.

Гарри только вяло махнул рукой.

– А вот интересно, – поспешно сменил тему Дуэгар, – у русских что, все волшебники в форме ходят? Заметили? Наш водитель тоже военный.

– А с чего вы взяли, что пилот, водитель и стюардесса – волшебники? – спросил Гарри. – А больше мы никого и не видели.

В комнату вошла женщина в кружевном фартуке и наколке и что-то сказала.

– Кажется, нас на отвратительном английском позвали ужинать, – хмыкнул Дуэгар. – Отдадим должное русскому гостеприимству.

***

Ночью погода испортилась, пошёл мелкий, противный и холодный дождь. Англичане не догадались взять с собой плащи, поэтому Гарри пришлось использовать зонтичное заклятие Метеореканто . В машине было тепло, пахло кожей и хорошим табаком. Неяркая русская природа под серым небом и непрекращающимся дождём выглядела совсем уныло, и Гарри затосковал.

С пасмурным настроением он вышел из машины у странного здания в форме куба без окон.

– Где это мы? – спросил он у Винокурова.

– В этом здании находится зал особых совещаний, – пояснил тот. – Он полностью закрыт от прослушивания. Здесь обсуждаются вопросы, которые не должны достичь чужих ушей.

– А с кем мы будем разговаривать?

– Не знаю. Мне поручено доставить вас сюда и ждать окончания совещания. Скоро всё сами увидите.

Профессора спустились на лифте на несколько этажей, прошли по безликому канцелярскому коридору и оказались перед высокой дверью, перед которой стояли ещё двое военных, вооружённых пистолетами. Один из них открыл дверь и сделал приглашающий жест.

– Ну, помоги нам Мерлин! – шепнул Гарри и вошёл, Дуэгар и Моргауза следом.

Они оказались в большом, ярко освещённом помещении без окон, центральную часть которого занимал длинный стол. За столом сидело человек пятнадцать – кто в военной форме, а кто в обычной одежде. Никого, моложе пятидесяти, не было, не было также и женщин, Моргауза оказалась в этом собрании единственной.

Увидев вошедших, все встали. Человек, сидевший во главе стола, подошёл к гостям и пожал им руки. За его спиной стоял переводчик.

– Доброе утро, леди и джентльмены. Приветствую вас на расширенном заседании Совета Безопасности Российской Федерации, прошу садиться, – и он указал на три пустующих стула рядом с местом председателя.

После того, как все заняли свои места, председатель сказал:

– Большинство из присутствующих владеют английским языком, но поскольку будут обсуждаться важные темы, мы решили воспользоваться услугами переводчиков. Это исключит возможное недопонимание. Я – заместитель председателя Совета, генерал-полковник Петропавловский, зовут меня Николай Васильевич. Председателем Совета является президент страны, но, думаю, его присутствие пока не требуется. Я не буду представлять вам всех участников совещания, вы всё равно запутаетесь в русских именах. Будем знакомиться по мере необходимости. Прошу вас, сэр Поттер, представить своих коллег и изложить суть проблемы. Вы можете говорить с места или воспользоваться трибуной – как вам удобнее.

Гарри встал, огляделся и, увидев небольшую трибуну, вышел к ней. По многолетней привычке преподавателя он предпочитал говорить стоя.

Представление Дуэгара прошло спокойно, а когда Гарри назвал имя Моргаузы, в зале возник лёгкий гул.

– Неужели та самая? – спросил кто-то по-английски.

Моргауза встала и с кривоватой улыбкой поклонилась.

– Вот это да! – прокомментировал тот же голос.

Дождавшись тишины, Гарри сжато изложил события, последовавшие за обнаружением забытого святилища.

Один из присутствующих поднял руку.

– Институт проблем теоретической магии, академик Петросянц, прошу, – сказал председатель.

– Не могли бы уважаемые гости показать нам структуру заклятия?

Моргауза сделала сложное движение волшебной палочкой, и над столом возникла многоцветная схема, напоминающая электрическую проводку самолёта. Со своих мест сразу же поднялись три или четыре человека, подошли к схеме и начали её внимательно изучать, обмениваясь тихими репликами на русском. Переводчики молчали.

Наконец академик Петросянц сказал:

– Нам знакомы занятия такого типа. Уважаемые коллеги, бесспорно, правы. Отменить его действие можно только с помощью ключа. Если заклятие сломать, люди никогда не проснутся.