Генерал Подземелий – 1 — страница 7 из 47

— Можете зайти к швее в соседнем магазине, — предложила продавщица, наблюдая, как я изо всех сил пытаюсь водрузить рюкзак на спину. — Зачарованная ткань менее защищает, чем доспехи, но учитывая ваш… тип… вам лучше подойдет роба.

— Мой тип?

— Маг! — ответила она с улыбкой.

— Ясно… — Я кое-как выполз из магазина под весом рюкзака и поплелся к лавке с вывеской в виде иголки и нитки.

Местный язык я читать не умел, но это было обычным делом — большинство населения было неграмотным. Поэтому у магазинов висели картинки: кузнецы рисовали наковальни и молоты, универсальные магазины — бочки, маги — книги.

Я добрел до швейной лавки и уронил рюкзак у входа. Маленькое, аккуратное помещение, где почти ничего не продавалось — видимо, работали только на заказ. За стойкой сидела женщина средних лет: невысокая, с внушительным бюстом и в очках. Когда она оторвала взгляд от книги и увидела меня, сразу же кивнула.

— О, да! Я давно хотела с тобой познакомиться.

— Правда?

— Я заметила твою одежду, когда ты пришел в город. Никогда не видела такого кроя. Швы настолько идеальные, что я едва могу в это поверить.

Обычная футболка и джинсы. Ничего особенного, если не считать, что они пришли из мира с промышленным производством.

— Хаха… рад, что нравится.

— Могу я ее купить?

— А?

— Твою одежду! Хочу ее купить! Изучить ткань и технологию. Она выглядит очень дорогой.

Тут до меня дошло — возможно, именно поэтому Арчибальд не смотрел на меня совсем уж свысока. Моя одежда выглядела дорого по местным меркам.

— Мне больше нечего надеть, — объяснил я. — Собственно, я пришел купить больше одежды для путешествия в подземелье.

— Точно… кажется, я что-то такое слышала. — Она постучала по очкам. — Ты же новый герой?

— Ну… да, вроде того.

Швея кивнула:

— Тогда слушай предложение. Я дам тебе три полных комплекта одежды. С защитными чарами и даже робу, увеличивающую ману. Слышала, ты маг, так что для тебя это отличная сделка.

— Хорошо… но успеете сделать к завтрашнему утру?

— Времени мало, но обязательно справлюсь. А теперь отдавай одежду!

В итоге я вышел из магазина, чувствуя себя как жертва грабежа средь бела дня. На мне была мешковатая туника и штаны самого простого покроя. Швея заверила, что новые вещи будут намного лучше, но пока что я выглядел как персонаж из какого-то средневекового сериала категории Б.

Впрочем, одежда хотя бы была чистой.

И тут перед глазами всплыло сообщение:


Вы что-то продали! Профессия «Торговец» разблокирована


— Ну, офигенно, — пробормотал я. — Продал футболку — стал торговцем. Интересно, что будет, если я кому-нибудь дам пощечину? Стану боксером?

Глава 15

Знаете, что самое странное в получении новой профессии? То, что ты внезапно начинаешь думать как представитель этой профессии. Только что я был героем города, а теперь смотрю на мир глазами торговца и думаю: «А сколько это стоит? А можно ли это продать дороже?»

Система явно имела чувство юмора — продал футболку и сразу стал коммерсантом. Интересно, если я кого-нибудь поцелую, получу профессию «Романтик»?

Но любопытство взяло верх. Я переключился на «Торговца» и сразу получил уведомление:


Торг разблокирован


— Торг, — пробормотал я, изучая новое слово в своем ментальном интерфейсе. — Звучит как функция из экономической стратегии.

Название навыка было примерно таким же информативным, как описания к лекарствам — «помогает от боли» без уточнения, от какой именно и насколько. Единственный способ понять, что делает «Торг» — это протестировать его в бою. То есть на рынке.

Я направился к магазину волшебных штучек — или как его тут правильно называли, лавке зачарований. Место выглядело как ювелирная мастерская, если бы ювелиры специализировались на предметах, которые светятся и делают непонятные вещи.

— Добро пожаловать, молодой человек! — За прилавком стоял мужчина лет сорока с бородой и добродушным лицом. — Меня зовут Уолтер. Вы же наш новый герой?

Наконец-то встретил кого-то, кто представился по имени, а не просто кивал и улыбался.

— Да, это я. Рик, — ответил я. — Ищу что-нибудь полезное для путешествий.

Уолтер кивнул и жестом указал на витрины с различными безделушками.

— У нас есть защитные амулеты, кольца ловкости, браслеты силы… Для героя города скидка десять процентов!

Я бегло осмотрел товар. Рядом с каждым предметом лежали карточки с описаниями, которые были примерно такими же точными, как прогноз погоды на месяц вперед.

«Слегка увеличивает удачу.»

Что значит «слегка»? На сколько процентов? И что такое «удача» в игровом смысле? Шанс критического удара? Вероятность найти лучшую добычу? Или просто психологический эффект плацебо?

— У вас есть кольца для хранения предметов? — спросил я, переходя к главному.

— О, кольца хранения! — Уолтер присвистнул. — Это серьезная магия. У нас в провинции такое не делают. Только в столице, и цены… — Он покачал головой. — Самое дешевое стоит пятьдесят золотых.

Я мысленно прикинул свой бюджет и понял, что кольцо хранения для меня — примерно как личный космический корабль. Теоретически существует, но практически недостижимо.

— А что насчет чего-нибудь попроще? — Я кивнул на свой рюкзак, стоящий у входа. — Например, чтобы он меньше весил?

— А, понимаю! — Уолтер оживился. — Зачарование облегчения веса. Вполне реально. Правда, недешево — одна золотая монета.

Одна золотая за то, чтобы не надорвать спину? Учитывая, что все содержимое рюкзака стоило примерно пять серебряных, получалось, что я плачу за доставку в четыре раза больше, чем за сам груз. Как заказ еды с доставкой в час пик.

Но с другой стороны, моя спина определенно стоила больше одной золотой.

— Хорошо, — согласился я. — Только уточню цену с учетом скидки героя.

— Конечно! Получается девять серебряных монет.

Я достал золотую и протянул Уолтеру, одновременно мысленно активируя «Торг». Никаких визуальных эффектов или звуков. Навык сработал беззвучно, как хорошая программа в фоновом режиме.

Уолтер взял монету, покопался в ящике и отсчитал мне сдачу.

— Пять серебряных сдачи, — сказал он с улыбкой. — Справедливая цена за хорошую работу.

Секундочку. Пять серебряных сдачи с золотой при цене в девять серебряных? Это означало, что итоговая цена составила пять серебряных. Навык «Торг» сбавил еще четыре серебряных сверх героической скидки.

Неплохо. Очень неплохо.

— Когда будет готово? — спросил я, стараясь не выглядеть слишком довольным.

— К вечеру закончу. Заходите перед ужином.

Я поблагодарил Уолтера и вышел из лавки, размышляя о том, как работает новый навык. Он просто автоматически снижает цены? Или есть какие-то ограничения? Можно ли использовать его несколько раз подряд?

Время для дополнительных экспериментов.

Глава 16

Я вернулся в гостиницу с намерением протестировать «Торг» в более контролируемых условиях. За стойкой по-прежнему стояла Джессика, и при виде меня ее лицо расцвело улыбкой.

— Наш герой вернулся! — Она наклонилась через прилавок. — Как прошли дела в городе?

— Неплохо, — ответил я, пытаясь не слишком откровенно любоваться видом. — А что у вас сегодня из десертов?

— О, у нас есть потрясающий медовый торт! — Джессика была явно в восторге от возможности что-то продать. — Свежайший, с орехами и ягодами. Всего за шесть медных монет.

Шесть медных? В прошлый раз фруктовое парфе стоило пять. Либо торт действительно лучше, либо Джессика решила проверить, насколько щедр герой города.

— Беру, — сказал я, снова активируя «Торг» мысленно.

Через несколько минут Джессика вернулась с внушительным куском торта, который действительно выглядел аппетитно. Мед, орехи, ягоды — все как в рекламе кондитерской.

— С вас четыре медные монеты, — сказала она, подмигивая.

Интересно. «Торг» снова сработал, сбавив две медных от первоначальной цены. Это уже образец для анализа.

Торт оказался действительно хорош — сладкий, но не приторный, с приятным ореховым привкусом. Пока я ел, несколько авантюристов подходили поболтать о завтрашнем походе в подземелье. В основном это были стандартные пожелания удачи и советы не высовываться, когда полетят заклинания.

После ужина я поднялся в свою комнату, чувствуя приятную усталость. Завтра предстоял рано вставать, и здравый смысл подсказывал, что лучше выспаться перед первым походом в подземелье.

Но сны в ту ночь выдались… скажем так, интересными.

Мне снилась Луиза, девочка-кошка из свиты Арчибальда. В некоторых снах она была свободной — без ошейника, с улыбкой на лице, играла с другими девчонками на солнечной поляне. В других снах… ну, скажем так, мой подсознательный разум явно имел некоторые идеи относительно симпатичных девушек с кошачьими ушками.

А еще мне снилось, как я освобождаю ее от Арчибальда. Мы с командой врываемся в его лагерь, я говорю какую-то невероятно крутую фразу, и она падает мне в объятия со слезами благодарности.

Классический синдром белого рыцаря, конечно. Но что поделать — видимо, у меня проблемы с равнодушием к несправедливости.

Проснулся я от звуков пробуждающегося города за окном. Солнце уже поднялось, и я понял, что проспал завтрак. Схватив кусок хлеба из своих запасов, я прикинул время до сбора группы.

Центральная площадь была в пяти минутах ходьбы, но у меня не оставалось времени на неторопливую прогулку. Можно было бы побежать, но потеть перед встречей с командой казалось не лучшей идеей.

Впрочем, у меня был более элегантный способ добраться до места назначения.

Я отошел в тихий переулок, убедился, что никто не смотрит, и произнес:

— Возвращение!

Мир вокруг меня заволокло знакомым белым сиянием, и через мгновение я стоял на центральной площади Палмдейла. Именно здесь я впервые материализовался в этом мире — видимо, система установила эту точку как мой «дом».