Примечания
1
Какое несчастье! Какое несчастье!..
2
Плачьте, моя крошка, плачьте… Это лучшее, что вы можете делать при таких обстоятельствах.
3
Петрушевский А. Генералиссимус князь Суворов. Т. I.
4
Записки Энгельгардта, 1876.
5
Булгарин Ф. В. Суворов.
6
Пыляев М. И. Забытое прошлое окрестностей Петербурга.
7
Стромилов Н. Н. Цесаревна Елизавета Петровна в Александровской слободе.
8
Пыляев М. И. Старый Петербург.
9
Пыляев М. И. Забытое прошлое окрестностей Петербурга.
10
Капуя, Капуа (итал. Capua) — город и крепость в Южной Италии. Выражение «капуанская нега» (фр. Les délices de Capoue), означает легкие радости и расслабление.
11
Петрушевский А. Генералиссимус князь Суворов. Т. I.
12
Петрушевский А. Генералиссимус князь Суворов. Т. I.
13
Петрушевский А. Генералиссимус князь Суворов. Т. I.
14
Булгарин Ф. В. Суворов.
15
Петрушевский А. Генералиссимус князь Суворов.
16
Испола́ть — устар. хвала, слава (в восклицательном обращении).
17
Фашинник, фашина (нем. Faschine) — связка хворосту, вязанка прутьев, сноп; фашинами войско загачивает топкие места.
18
Таровата — то же, что щедра.
19
Пешрушевский А. Генералиссимус князь Суворов.
20
Фурман П. Р. Князь А. В. Суворов-Рымникский.
21
Ретраншемент (фр. retrancher — укрепить, обнести окопами) — фортификационное сооружение, внутренняя оборонительная ограда, расположенное позади какой-либо главной позиции обороняющихся, позволяющее обстреливать пространство за нею и принуждающее противника, овладевшего главной позицией, вести дальнейшую атаку.
22
Фурман П. Р. Князь А. В. Суворов-Рымникский.
23
Готово. Да, да. Это хорошо! (нем.)
24
Фурман П. Р. Князь А. В. Суворов-Рымникский.
25
Петрушевский А. Генералиссимус князь Суворов.