1
25 февраля 1637 года в письме к видному литератору Константину Гюйгенсу (1596–1687), который входил в ближний круг философа в странноприимной Голландии, Декарт мягко, но убежденно дал понять, в чем заключается своеобразие этого понятия: «Мсье Голиус недавно передал мне, что вы считаете излишним в названии слово „рассуждение“, и это отдельный повод для благодарности, которую я должен вам выразить. Приношу свои извинения, но я не намеревался объяснять всего метода, я лишь хотел сказать о нем несколько слов, и поскольку я не люблю обещать больше, чем могу дать, то поставил „Рассуждение о методе“» (Descartes R. Correspondance, 2 // Œuvres Complètes. T. VIII / Sous la direction de Jean-Marie Beyssade et Denis Kambouchner. Paris: Gallimard, 2013. P. 26). Та же мысль, но выраженная с большей определенностью, встречается в письме к отцу Марену Мерсенну (1588–1648), выдающемуся французскому ученому-энциклопедисту, который благодаря обширным личным и эпистолярным связям превратил монастырь миноритов, находившийся неподалеку от Королевской площади в Париже, в крупнейший научный центр Европы XVII века. 20 апреля 1637 года Декарт, энергично возражая на аналогичное замечание Мерсенна касаемо слова «рассуждение», писал: «Но я не смог понять ваших возражений относительно заглавия; я ведь поставил не „Трактат о Методе“, но „Рассуждение о Методе“, это то же самое, что „Предисловие“ или „Мнение касаемо Метода“, дабы показать, что у меня не было в мыслях учить ему, но лишь о нем поговорить. Ибо, как можно видеть по тому, что я о нем говорю, метод заключается больше в практике, чем в теории […] я включил также в первое рассуждение кое-что из метафизики, физики и медицины, дабы показать, что метод простирается на всякого рода материи» (Descartes R. Correspondance, 1. T. VIII. P. 138–139). Таким образом, учитывая то обстоятельство, что философу случалось читать из своих неопубликованных сочинений в ученых кружках Парижа и Амстердама, а также настойчивое указание на то, что он лишь хотел поговорить о методе, самое известное сочинение Декарта можно было назвать по-русски «Слово о Пути», «Речь о пути» или даже «История пути». Подробную аргументацию см.: Фокин С. Л. Рене Декарт и Жан-Луи Гез де Бальзак в контексте интеллектуального либертинства / С. Л. Фокин // Вопросы литературы. 2018. № 6. C. 194–225.
2
Discours // Trésor de la Langue Française des XIXe et XXe siècles en 16 volumes et 1 supplément (1789–1960) / Sous la dir. de Bernard Quemada. Paris: Éd. du CNRS, 1971–1994.
3
Bénichou P. Morales du Grand Siècle. Paris: Gallimard, 1973.
4
Descartes R. Discours de la Méthode et Essais // Œuvres complètes III /S/d de J.-M. Beyssade et D. Kambouchner. Paris: Gallimard, 2009. Р. 83. Все переводы с французского, в том числе из текстов Декарта, существующих в канонических русских переложениях прошлого века, выполнены автором монографии.
5
Descartes R. Discours de la Méthode et Essais. Р. 133.
6
Наиболее обстоятельно проблема выбора французского языка языком философии рассмотрена в двух этюдах Ж. Деррида (1930–2004), включенных в книгу «От права к философии» (1990): Derrida J. S’il y a lieu du traduire. La philosophie dans sa langue nationale (vers une «licterature en françois» // Derrida J. Du droit la philosophie. Paris: Galillé, 1990. P. 283–310; Idem. Les romans de Descartes ou l’économie des mots // Ibid. P. 311–342. Более широкий культурный контекст см. также: Magnard P. La langue de la philosophie, du latin au français // Philosopher en français / Éd. de J.-F. Mattéi. Paris: PUF, 2001. Р. 283–296.
7
Tadié J.-Y. (dir.) La littérature française: dynamique & histoire. I. Paris: Gallimard, 2007. P. 480.
8
Впрочем, подобную точку зрения можно встретить и в современных исследованиях: Писарчук Л. Ю. Декарт и классицизм // Вестник ОГУ. 2005. № 1. С. 41–57.
9
См. об этом: Cavaillé J.-P. «Le plus éloquent philosophe des derniers temps». Les stratégies d’auteur de René Descartes // Annales. Histoire, Sciences Sociales. 49e année. 1994. № 2. Р. 349–367.
10
Descartes R. Correspondance, 1. Р. 111. В переводе Н. Д. Вольпина: «Верь мне: благо тому, кто живет в благодатном укрытье, / Определенных судьбой не преступая границ» (Публий Овидий Назон. Скорбные элегии. Письма с Понта. М.: Наука, 1978. – III, IV, 25).
11
Adam A. Histoire de la littérature française au XVIIe siècle. T. 1. Paris: Albin Michel, 1997. P. 294.
12
Согласно Ж. Родис-Леви, одной из самых авторитетных специалистов по творчеству Декарта, философ действительно незадолго о смерти сочинял для Кристины что-то вроде «французской комедии». См.: Rodis-Lewis G. Descartes. Paris: CNRS, 2010. P. 276–277. Вместе с тем встречаются работы, в которых ставится под сомнение Декартово авторство легендарного придворного дивертисмента: Watson R. A. René Descartes n’est pas l’auteur de La naissance de la paix // Archives de Philosophie. 1990. Juil.-sept. Р. 389–402.
13
Своеобразным сводом этого искусства можно было бы счесть труды крупнейшего теоретика барокко Б. Грасиана-и-Моралеса (1601–1658), «Остроумие, или Искусство изощренного ума» (1642) которого являет своего рода итог, согласно утверждению И. О. Шайтанова, «ренессансно-барочному складу ума» (Шайтанов И. О. Игра остромыслия в ренессансном сонете // Вопросы литературы. 2017. № 6. C. 222–236). Однако изворотливое остроумие Грасиана видится нам частным преломлением более общей практики кривомыслия, основанной на риторике сокрытия, утаивания взрывных смыслов мысли (dissimulation). Будучи, как и Декарт, достойным воспитанником отцов-иезуитов, автор «Искусства изощренного ума» также делает ставку на приеме «утверждения с тайным смыслом» (Испанская эстетика. Ренессанс. Барокко. Просвещение. М.: Искусство, 1977. С. 208).
14
Buzon F. de, Kambouchner D. Le vocabulaire de Descartes. Paris: Ellipses, 2002. P. 4.
15
В этой теме нет ничего революционного, однако ее вариации и трактовки, восходящие к классической работе М. Леруа, несомненно требуют активной реактуализации: Leroy M. Descartes, le philosophe au masque. Avec un portrait de Descartes, gravé sur bois par Jacques Beltrand et le fac-similé d’une lettre inédite. T. 1–2. Paris: Rieder, 1929.
16
Вельфлин Г. Ренессанс и барокко / Пер. с нем. Е. Лундберга; ред. А. Л. Волынский. СПб.: Грядущий день, 1913.
17
Deleuze G. Le Pli. Leibniz et le baroque. Paris: Minuit, 1988. P. 5. Вопрос о причастности Декарта культуре барокко, как бы ни трактовать последнюю, имеет свою историю, которая, как это ни странно, игнорируется историками философии, в том числе Делезом. Ср. одну из новаторских для своего времени публикаций на тему «Декарт и барокко»: Larsen E. Le baroque et l’esthétique de Descartes // Baroque [En ligne] 1973. № 6, mis en ligne le 15 mars 2013, consulté le 15 juillet 2020. Электронный ресурс: http://journals.openedition.org/baroque/416. В этом же номере журнала можно найти замечательное исследование, в котором склад мысли Декарта сравнивается с поэтической манерой Т. де Вио, одного из крупнейших поэтов французского барокко: Reiss T. J. Poésie «libertine» et pensée cartésienne: étude de l’Élégie à une dame de Théophile de Viau // Baroque [En ligne], 6 | 1973, mis en ligne le 15 mars 2013, consulté le 15 juillet 2020. Электронный ресурс: http://journals.openedition.org/baroque/418.
18
Беньямин В. Происхождение немецкой барочной драмы. М.: Аграф, 2002. С. 208.
19
Descartes R. Discours de la Méthode et Essais. Р. 97.
20
Приведем здесь наиболее авторитетные работы на русском языке, в открытом или скрытом диалоге с которыми выстраивалась эта книга: Асмус В. Ф. Декарт. М.: Государственное издательство политической литературы, 1956; Бессмертие философских идей Декарта (Материалы Международной конференции, посвященной 400-летию со дня рождения Рене Декарта) / Отв. ред. Н. В. Мотрошилова. М.: ЦОП Института философии РАН, 1997; Встреча с Декартом. Философские чтения, посвященные М. К. Мамардашвили. 1994. М., 1996; Гайденко П. П. Декарт // Новая философская энциклопедия: В 4 т. / Пред. науч.-ред. совета В. С. Стёпин. М.: Мысль, 2010; Мамардашвили М. Картезианские размышления. М.: Издательская группа «Прогресс»; Культура, 1993; Матвиевская Г. П. Рене Декарт, 1596–1650. М.: Наука, 1976.
21
Péguy Ch. Œuvres en prose complètes / Ed. de R. Burac. Paris: Gallimard, 1992. P. 1280.
22
Mallarmé S. Igitur. Divagations. Un coup de dés / Éd. de B. Marchal. Paris: Gallimard, 2003. P. 66.
23
«Аполог состоит из двух частей, одну из которых можно назвать „телом“, вторую – „душой“. Тело – это басня, душа – мораль» (La Fontaine J. de. Préface // La Fontaine J. Fables. T. 1. Paris: Claude Barbin & Denys Thierry, 1678. Р. XX).
24
Descartes R. Œuvres complètes /S/d de J.-M. Beyssade et D. Kambouchner. I. Premiers écrits. Paris: Gallimard, 2016. P. 270.
25
Adam A. Histoire de la littérature française au XVIIe siècle. T. 1. P. 297.
26
Descartes R. Discours de la Méthode. Р. 83.
27
Descartes R. Œuvres complètes /S/d de J.-M. Beyssade et D. Kambouchner. I. Premiers écrits. Paris: Gallimard, 2016.
28
Baillet A. La Vie de Monsieur Des-Cartes.V. 1–2. Paris: D. Horthemels, 1691.
29
Azouvi F. Descartes et la France. Histoire d’une passion nationale. Paris: Fayard, 2002. P. 91.
30
Одна из последних биографий философа, написанная хранительницей «Национальных Архивов» Франции, строится на активной дискуссии с Байе, впрочем, сомнению подвергаются не столько события жизни мыслителя, сколько их толкования: Hildesheimer F. Monsieur Descartes ou La Fable de la Raison. Paris: Flammarion, 2010.
31
Descartes R. Discours de la Méthode. Р. 88.
32
См. об этом: Hallyn F. Les Olympiques: manuscrit trouvé et perdu // Les Olympiques de Descartes: études et textes réunis par Fernand Hallyn. Genève: Droz, 1995. Р. 11–27.
33
Marion J.-L. Questions cartésiennes. Paris: PUF, 1991. Р. 28.
34
Foucher de Careil L.-A. Œuvres inédites de Descartes, précédées d’une Introduction sur la méthode 2 vols. Paris: 1859–1860.
35
Цит. по: Hallyn F. Les Olympiques: manuscrit trouvé et perdu. Р. 21. Авсоний (310–395) – латинский грамматик, поэт и ритор, фигура которого возникает в третьем сне Декарта.
36
Jama S. La nuit de songes de René Descartes. Paris: Aubier, 1998.
37
Jama S. L’Anthropologie du rêve. Paris: PUF, 1997.
38
Descartes R. Discours de la Méthode. Р. 88.
39
Jama S. La nuit de songes de René Descartes. P. 100–101, 104–105, 253–255.
40
Mehl E. Descartes en Allemagne, 1619–1620. Le contexte allemand de l’élaboration de la science cartésienne. Strasbourg: Presses universitaires de Strasbourg (collection Histoire et philosophie des savoirs), 2019. В основе данной работы – докторская диссертация, защищенная и опубликованная в 1999 году, положения которой были широко востребованы в новейшем декартоведении. Во втором издании книги работа Жама глухо упоминается, но никак не обсуждается: судя по всему, она осталась вне поля зрения исследователя в ходе подготовки докторской диссертации.
41
Ср.: Кротов А. А. Декарт и розенкрейцеры // Сократ. Журнал современной философии. 2011. № 3. С. 66–69. Главка о Декарте в наукообразной работе П. Арнольда не выдерживает критики с точки зрения истории философии, хотя представляет эту темную историю со всеми мыслимыми и немыслимыми подробностями: Арнольд П. История розенкрейцеров и истоки франкмасонства / Пер. с фр. В. Каспарова. М.: Энигма, 2011. С. 298–374.
42
Mehl E. Descartes en Allemagne, 1619–1620. Р. 212.
43
Penchèvre E. L’œuvre algébrique de Johannes Faulhaber // Oriens – Occidens. Cahiers du Centre d’Histoire des Sciences et des Philosophies Arabes et Médiévales. 2004. № 5. P. 187–222.
44
Mehl E. Descartes en Allemagne, 1619–1620. Р. 213.
45
Descartes R. Cogitationes privatae (Notes copiées par Leibniz et publiées par Foucher de Careil) // Descartes R. Premiers écrits. Р. 270–271.
46
Mehl E. La première philosophie de Descartes // Descartes et l’Allemagne / Descartes und Deutschland / Sous la direction de Ferrari J., Guenancia P. et autres. Hildesheim; Zurich; New York: Georg Olms Verlag, 2009. P. 45–61.
47
Hildesheimer F. Monsieur Descartes ou La Fable de la Raison. P. 93.
48
Descartes R. Cogitationes privatae (Notes copiées par Leibniz et publiées par Foucher de Careil). Р. 271.
49
Ibid. P. 270.
50
Descartes R. Premiers écrits. P. 252–257; см. также комментарии p. 615–632.
51
Декарту снится реальная книга, а именно антология древнеримской поэзии, которая использовалась в качестве основного учебного пособия в иезуитской коллегии Ла Флеш в классе поэзии, в котором Декарт учился в 1610/11 учебном году, после чего прошел класс риторики и три класса философии, отказавшись от выпускного класса теологии: Petrus Brossaeus. Corpus omnimum veterum poetarum… Lyon, 1603.
52
Речь идет об уже упоминавшемся стихотворении Авсония «Как мне выбрать жизненный путь…?». См.: Авсоний. Стихотворения / Изд. подгот. М. Л. Гаспаров; отв. ред. С. С. Аверинцев; ред. изд-ва Е. Л. Никифорова; худ. В. Г. Виноградов, С. А. Литвак. М.: Наука, 1993. С. 50.
53
«„Да“ и „нет“ два у всех на устах односложные слова…» (Там же. С. 52).
54
Leroy M. Descartes, le philosophe au masque. Avec un portrait de Descartes, gravé sur bois par Jacques Beltrand et le fac-similé d’une lettre inédite. T. 1–2.
55
Freud S. Lettre à Maxime Leroy sur un rêve de Descartes // Œuvres complètes – psychanalyse. Vol. XVIII: 1926–1930. Paris: PUF, 2015. Р. 235–236.
56
Foucault M. Introduction [Binswanger L. Le Rêve et l’Existence. Paris: Desclée de Brouwer, 1954] // Foucault M. Dits et écrits. T. 1. Paris: Gallimard, 2001. P. 99.
57
Помимо собственно психоаналитических трактовок сновидения Декарта вызвали к жизни целую онирологическую традицию, крайние, вплоть до взаимоисключения, положения которой представлены в следующих работах: Marion J.‐L. Les trois songes ou l’éveil du philosophe // La passion de la raison. Hommage à Ferdinand Alquié / Ed. de N. Gérard. Paris: Presses universitaires de France, 1983. P. 55–78; Cavaillé J. -P. L’itinéraire onirique de Descartes: de l’âge des songes aux temps du rêve // Les Olympiques de Descartes / Études et textes réunis par F. Hallyn. Génève: Droz, 1995. P. 73–112.
58
Foucault M. «Mon corps, ce papier, ce feu» // Foucault M. Dits et écrits. T. 1. Paris: Gallimard, 2001. Р. 1125.
59
Разумеется, самым первым в этом ряду было «опровержение» Паскаля, но оно заслуживает отдельного рассмотрения, чему посвящен один из последующих этюдов.
60
Maritain J. Le songe de Descartes. Paris: Corrêa, 1932. P. 21–22.
61
Ibid. P. 31.
62
Descartes R. Correspondance, 2. T. VIII. Р. 103.
63
Hildesheimer F. Monsieur Descartes ou La Fable de la Raison. Р. 26.
64
См. ниже главу о медицинской философии Декарта.
65
Derrida J. S’il y a lieu du traduire. La philosophie dans sa langue nationale (vers une «licterature en françois»). Р. 290–291.
66
Descartes R. Discours de la méthode. Р. 87.
67
См. об этом: Cohen G. Écrivains français en Hollande dans la première moitié du XVII siècle. Paris: Champion, 1920.
68
Делез Ж. Желание и наслаждение / Пер. с фр. С. Фокина // Комментарии. 1997. № 11. Электронный ресурс: http://www.commentmag.ru/magazine/.
69
Цит. по: Brinbaum A. Le vertige d’une pensée. Lyon: Horlieu, 2003. P. 10.
70
Алькье Ф. Что значит понять философа? / Пер. с фр. С. Л. Фокина // Романский коллегиум: Сборник междисциплинарных научных работ. Вып. 2. СПб.: Изд-во СПбГЭФ, 2009. С. 173.
71
Переработанный вариант текста доклада, прочитанного 29 ноября 2019 года на международной конференции «Мировоззрение / картина мира: вехи интеллектуальной истории», организованной исследовательской группой во главе с С. Н. Зенкиным на базе департамента филологии НИУ ВШЭ СПб.
72
Cassin B. Discours de réception à l’Académie Française, prononcé le 17 octobre 2019 // http://academie-francaise.fr/discours-de-reception-de-mme-barbara-cassin.
73
См. программу конференции на сайте Центра франко-российских исследований (Москва), выступившего одним из соорганизаторов конференции: http://cefr-moscou.cnrs.fr/ru/evenement/konferenciya/mezhdunarodnaya-konferenciya-mirovozzrenie-kartina-mira-vehi-intellektualnoy.
74
О непереводимости Weltanschauung писали на рубеже 30‐х годов XX века столь не похожие друг на друга приверженцы немецкой языковой исключительности, как М. Хайдеггер и З. Фрейд. Подробнее о генеалогии понятия в немецкой культуре от Канта до III Рейха см. сжатый очерк П. Давида, опубликованный в «Европейском словаре философий» (2004), который следует расценивать как одно из самых притязательных предприятий по единению Европы под знаком культа многоязычия, реализованное по инициативе и под руководством Б. Кассен: David P. Weltanschauung // Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles / Sous la direction de B. Cassin. Paris: Seuil; Le Robert, 2004. Р. 1396–1397.
75
Heyndels R. Étude du concept de «vision du monde» : sa portée en théorie de la littérature // L’Homme et la société. Année 1977. № 43–44. Р. 133–140.
76
L’Encyclopédie, ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, par une societé de gens de lettres. Mis en ordre & publié par M. DIDEROT, de l’Académie Royale des Sciences & des Belles-Lettres de Prusse; & quant à la Partie Mathématique, par M. D’Alembert // Электронный ресурс: http://enccre.academie-sciences.fr/encyclopedie/ (дата обращения 01.12.2019).
77
Примечательно, что статьи украинских специалистов, написанные изначально по-русски и затем переведенные на французский, легли в основу украинской версии «Словаря непереводимостей», то есть были снова переведены (переписаны?) на украинский язык, либо с русского, либо, что маловероятно, с французского. Обращает на себя внимание и то обстоятельство, что как в украинской, так и в русскоязычной версии словаря была нарушена сама словарная композиция оригинала, вместо которой предложена банальная тематическая структура. См.: Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей. Том перший / Наук. керівники проекту Б. Кассен, К. Сігов. Киев: Дух i Літера, 2009. – 576 с. Ср. скорее позитивный отклик на это издание: Голубович И. В. «Европейский словарь философий: лексикон непереводимостей» (французский оригинал и украинская версия): универсум, мультиверсум, картография // Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина. 2011. Т. 2. № 3. С. 229–241. Русское издание также вышло в свет в Украине, оставшись труднодоступным для русского читателя, в том числе для иных переводчиков французского оригинала, как, например, автор этих строк: Европейский словарь философий – Лексикон непереводимостей. Т. 1–2 / Под. ред. Б. Кассен. Пер. с фр. Т. 1–2. Киев: Дух i Літера, 2015–2017. Достаточно взвешенную оценку всего начинания по работе с «непереводимостями» можно найти в специальном номере журнала «Логос», посвященном «Философии перевода»: Маяцкий М. Непереводимости реальные и воображаемые. Листая «Европейский словарь философий: лексикон непереводимостей» под ред. Б. Кассен // Логос. 2011. № 5–6. Философия перевода. Перевод философии / Ред.-сост. номера С. Фокин. С. 13–21.
78
Derrida J. Le monolinguisme de l’autre ou la prothèse d’origine. Paris: Galilée, 1996. P. 21.
79
См., в частности: Millet R. Langue fantôme. Paris: Roux, 2012; Idem. Déchristianisation de la littérature. Paris: Leo Scheeer, 2018.
80
Crépon M. Les géographies de l’esprit. Paris: Payot & Rivages, 1996.
81
О читаемости мира в виде книги см. классическую монографию немецкого философа Ханса Блюменберга (1920–1996) «Читаемость мира» (1979): Blumenberg H. Die Lesbarkeit der Welt. Suhrkamp: Frankfurt a. M., 1981.
82
Ср.: Spallazani M. «Le grand livre du monde» et «le magnifique théâtre de nos vies». Montaigne, Descartes, La Motte Le Vayer // Montaigne Studies. 2007. Vol. XIX. № 1–2. P. 95–110.
83
Descartes R. Discours de la méthode // Descartes R. Œuvres complètes. T. III / Sous la direction de J.-M. Beyssade et D. Kambouchner. Paris: Gallimard, 2009. P. 87.
84
Наиболее обстоятельно проблема поэтики повествования в «Рассуждении о методе» рассмотрена в монографии известного историка французской литературы и бывшего президента Международного философского коллежа (2004–2007) Б. Клемана, красноречиво озаглавленной «Рассказ о методе»: Clément B. Le Récit de la méthode. Paris: Seuil, 2005.
85
См.: Foucault M. Surveiller et punir. Paris: Gallimard, 1975. P. 228–243.
86
Descartes R. La Dioptrique // Descartes R. Œuvres complètes. T. III. P. 190.
87
Descartes R. Discours de la méthode. P. 83.
88
«Не так давно, ощущая потребность в чистке, г-н Поль Валери предложил собрать в антологию как можно больше романических зачинов, нелепость которых казалась ему весьма многообещающей. В эту антологию должны были бы попасть самые прославленные писатели. Такая мысль служит к чести Поля Валери, уверявшего меня в свое время в беседе о романе, что он никогда не позволит себе написать фразу: Маркиза вышла в пять» (Бретон А. Манифест сюрреализма // Называть вещи своими именами: Программные выступления мастеров западноевропейской литературы. М.: Прогресс, 1986. С. 44–59).
89
Valéry P. Œuvres. T. I / Ed. établie et annotée par J. Hytier. Paris: Gallimard, 1960. P. 1755–1756. Как это ни парадоксально, но может показаться, что устремление французского поэта было реализовано в одном из самых амбициозных проектов по исследованию взаимодействия между теорией и жизнью теоретика: Томэ Д., Шмид У., Кауфман В. Вторжение жизни: теория как тайная автобиография. М.: ИД ВШЭ, 2017. Однако откровенно морализаторский тон отдельных глав этой книги несколько смазывает благоприятное в общем впечатление от данной работы.
90
Судьин Г. Г. Рене Декарт в России // Электронный ресурс: https://runivers.ru/philosophy/logosphere/456938/ (дата обращения 01.12.2019). См. также: Krotov A. Descartes et la philosophie russe // Slavica Occitania. Revue de Slavistique. Universite de Toulouse. 2019. № 49. P. 113–126.
91
Lacroix M. L’aventure de la bâtardise critique: rupture, filiation et mise en abyme dans Les Faux-monnayeurs // Littérature. 2011. Vol. 162. № 2. P. 36–47.
92
Descartes R. Discours de la méthode. P. 83.
93
Мамардашвили М. Картезианские размышления // Электронный ресурс: http://modernlib.net/books/mamardashvili_merab/kartezianskie_razmishleniya/read (дата обращения 01.12.2019).
94
Le Grand Robert de la langue française. Версия: 1.1 (05.07.2009). Заголовков/карточек: 83372/83372. Источник: Le CD-ROM du Grand Robert (version 2), 2005. http://www.lerobert.com/.
95
Fable // Le Dictionnaire Historique de la Langue Française. 2010. Версия 1.0 от 06.01.2013. Источник: Le CD-ROM.
96
Басня // Словарь русского языка XVIII века / АН СССР. Ин-т рус. яз. Гл. ред. Ю. С. Сорокин. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984–2006. Версия 1.0 от 28.01.10. http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/0slov.htm?cmd=p&istext=0.
97
См. ниже, в четвертом этюде, полный перевод этого письма и соответствующие комментарии.
98
Тем не менее можно с пользой прочесть монографию современного американского историка философии С. Надлера «Философ, пастор и художник: к портрету Декарта» (2013), где последние годы жизни Декарта представлены на фоне золотого века голландского портрета, и, в частности, творчества Франца Хальса, перу которого принадлежит один из самых загадочных портретов философа: Nadler S. The Philosopher, the Priest, and the Painter: A Portrait of Descartes. Princeton University Press, 2013.
99
Tassis G. (S/D). Le Studio Franco-Russe / Textes Réunis Et Présentés par L. Livak. Sous la direction de Tassis G. Toronto: Toronto Slavic Lybrary, 2005. P. 282.
100
Péguy Ch. Œuvres en prose complètes / Ed. de R. Burac. P. 1280. См. также: Фокин С. Л. Нация как событие: война, Германия, Франция в «Декарте» Шарля Пеги // Slavica Tergestina. 2017. № 18. С. 58–89.
101
Деррида Ж. Cogito и история безумия / Пер. с фр. С. Фокина // Деррида Ж. Письмо и различие / Пер. с фр. под ред. В. Лапицкого. СПб.: Академический проект, 2000. С. 44. Подробнее об этой дискуссии на русском языке можно посмотреть в работах Д. Голобородько, см., например: Голобородько Д. Картезианское исключение. М. Фуко и Ж. Деррида: спор о разуме и неразумии // Опыт и чувственное в культуре современности: Филос.-антропол. Аспекты. М.: ИФ РАН, 2004.
102
Там же. С. 78.
103
Там же. С. 74.
104
Descartes R. Discours de la méthode. P. 85.
105
Гюйгенсу, 31 января 1642. См.: Descartes R. Correspondance, 2. T. VIII. P. 99.
106
Cavaillé J.-P. Descartes: la fable du monde. Paris: Vrin; EHESS, 1991. P. 182.
107
Ibid. P. 182.
108
Descartes R. Cogitationes privatœ // Œuvres complètes. T. I. Paris: Gallimard, 2009. P. 270.
109
О роли французского языка в интеллектуальном становлении Лейбница см., например, доклад одного из самых ярких католических мыслителей Франции XX столетия, члена Французской академии Ж. Гиттона (1901–1999), прочитанный на международном Лейбниц-конгрессе (14–19 ноября 1966 года, Ганновер): Guitton J. La Pensée œcuménique de Leibnitz // Электронный ресурс: http://www.academie-francaise.fr/congres-international-leibnitz-hanovre-la-pensee-oecumenique-de-leibnitz (дата обращения 01.12.2019).
110
Descartes R. Discours de la méthode // Descartes R. Œuvres complètes. T. III / Sous la direction de J.-M. Beyssade et D. Kambouchner. Paris: Gallimard, 2009. P. 81, 133.
111
Descartes R. Correspondance, 2. P. 181–182.
112
Hildesheimer F. Monsieur Descartes ou La Fable de la Raison. Р. 156.
113
Descartes R. Œuvres / Éd. d’A. Bridoux. Paris: Gallimard, 1953. P. 879.
114
Подробнее об истории формирования иезуитской системы образования см.: Малышев Б. Система педагогики и воспитания иезуитов // Этнодиалоги. 2013. № 2. С. 178–184; ср. также: Темкин А. Принципы иезуитского воспитания // Отечественные записки. 2004. № 3. Электронный ресурс: http://www.strana-oz.ru/2004/3/principy-iezuitskogo-vospitaniya.
115
Descartes R. Discours de la méthode. P. 83.
116
Ibid. P. 86.
117
Ibid. P. 86–87.
118
Descartes R. Discours de la méthode. P. 83.
119
Фокин С. Рене Декарт и Кристина Шведская: мания разума и страсть суверенности // Логос. 2018. № 4 (125). С. 223–260; см. также: Фокин С. Л. Рене Декарт и ученые жены: опасные связи // Философский журнал | Philosophy Journal. 2019. Т. 12. № 2. С. 103–116.
120
Цит. по: Descartes R. Correspondance avec Élisabeth de Bohême et Christine de Suède / Éd. de J.-R. Armogathe. Paris: Gallimard, 2018. P. 348.
121
Ibid. P. 348.
122
Perrot M. Descartes, Saumaise et Christine de Suede. Une lettre inédite de Christine à Saumaise du 9 mars 1650 // Études philosophiques. 1984. № 1. Janvier-Mars. Р. 5.
123
Цит. по: Hildesheimer F. Monsieur Descartes ou La Fable de la Raison. Р. 348.
124
Valery P. Une vue de Descartes // Valery P. Œuvres. Paris: Gallimard, 1957. P. 840.
125
Devillairs L. Une éducation cartésienne // Études. 2018. № 1. Р. 59–68.
126
Bergson H. Message au congrès Descartes // Écrits philosophiques. Paris: PUF, 2011. P. 698.
127
Buzon F. de, Kambouchner D. Le vocabulaire de Descartes. P. 73.
128
Descartes R. Discours de la méthode. P. 97.
129
Harrison R. Forêts. Essai sur l’imaginaire occidental. Paris: Champ/Flammarion, 1994.
130
Айрапетян В. Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски. М.: Языки русской культуры, 2001. С. 302.
131
О необходимости проводника в лесу философы говорили даже в XX веке, когда в Европе почти не осталось дремучих лесов: «Лес есть великий Дом Смерти, место обитания губительной угрозы. Задача душеводителя состоит в том, чтобы, держа за руку, провести ведомого им туда, где тот утратит свой страх» (Юнгер Э. Уход в Лес / Пер. с нем. А. Климентова. М.: Ад Маргинем Пресс, 2020. С. 64).
132
Descartes R. Discours de la méthode. P. 85.
133
Ibid.
134
Ibid. P. 619.
135
Montaigne M. de. Essais. (Ch. XXVI. De l’éducations des enfants) / Traduction en français moderne par Guy de Pernon d’après le texte de l’édition de 1595 // https://www.atramenta.net/lire/oeuvre2119-chapitre-27.html.
136
Голубков А. В. Прециозность и галантная традиция во французской салонной литературе XVII века. М.: ИМЛИ РАН, 2017.
137
На связь между «Дон Кихотом» и «Рассуждением о методе» в плане критики баснословной (романной) функции, заключенной в самой фабуле текста, обращал в свое время Ж.-Л. Нанси: Nancy J.-L. Ego sum. Paris: Flammarion, 1979. P. 111.
138
Андреев М. Л. Рыцарский роман в эпоху Возрождения // От мифа к литературе: Сборник в честь 75-летия Е. М. Мелетинского. М.: РГГУ, 1993. С. 312–320.
139
Там же.
140
Valéry P. Œuvres. T. I. / Ed. établie et annotée par J. Hytier. P. 1755–1756.
141
Descartes R. Correspondance, 1. T. VIII. Р. 574–575.
142
Baillet A. Vie de Monsieur Descartes. T. 2. Paris: D. Horthenmels, 1691. P. 500.
143
Denis D. Classicisme, préciosité et galantérie // Histoire de la France littéraire. Classicismes. XVII–XVIII siècle / Vol. dirigé J.-Ch. Darmon et M. Delon. Paris: PUF, 2006. P. 117.
144
На русском языке эта полемика детально представлена в уже упоминавшейся монографии: Голубков А. В. Прециозность и галантная традиция во французской салонной литературе XVII века. С. 3–36, особенно ценные наблюдения сосредоточены в примечаниях на с. 38–42.
145
Cureau de La Chambre M. Les Charactères des passions (5 volumes). Paris: Chez Jacques d’Allin, 1640–1662.
146
Pellegrin M.-F., Lotterie F. Le cartésianisme est-il un féminisme? Autour de Poullain de La Barre. Entretien avec Marie-Frédérique Pellegrin // Littératures classiques. 2016/2 (No. 90). Р. 165–170.
147
Pellegrin M.-F., Lotterie F. Le cartésianisme est-il un féminisme? P. 166.
148
Badiou A. De la langue française comme évidement // Vocabulaire européen des philosophies / Éd. de B. Cassin. Paris: Seuil; Le Robert, 2004. Р. 466–467.
149
Эта тема – женщины-философа – получит развитие в эпистолярном электронном диалоге А. Бадью и Б. Кассен, положенном в основу одной из самых оригинальных книг в новейшей французской философии: Badiou A., Cassin B. Homme, femme, philosophie. Paris: Fayard, 2019.
150
«Литература неотъемлема от становления: в процессе письма становятся-женщиной, становятся-животным, растением, становятся-молекулой вплоть до становления-неразличимым» (Делез Ж. Критика и клиника / Пер. с фр. СПб.: Машина, 2002. С. 11).
151
Ср. замечание одного из самых глубоких и проницательных российских исследователей поэтики французского классицизма: «Ученые женщины (Les femmes savantes) – одна из наиболее проблемных пьес Мольера» (Коцюбинский С. [Предисловие] // Мольер. Ученые женщины / Пер. M. M. Тумповской // Мольер. Собрание сочинений: В 4 т. / Под ред. А. А. Смирнова и С. С. Мокульского. Т. 4. М.: Академия, 1939. С. 231). Разумеется, что русский перевод названия этой, как, впрочем, и многих других комедий Мольера, нуждается в корректировке: не женщины вообще, не французские или русские женщины вообще, даже не жены как супруги, хотя это значение задействуется во французской лексеме femmes, но жены в своем исходном значении – Жена. Древнерусское – жена. Общеславянское – gena. Древнеиндийское – zna (богиня), которое, похоже, имел в виду Пушкин: Отцы пустынники и жены непорочны.
152
Dejean J. Les salons, la préciosité et l’influence des femmes // De la littérature française /S/d de D. Hollier. Paris: Bordas, 1993. P. 287–292.
153
Ср.: «Быть писательницей во Франции XVII века фактически обозначало быть прециозницей, ставшей символом устремления к знанию» (Голубков А. В. Цит. соч. С. 214).
154
Benichou P. Morales du Grand Siècle. P. 233.
155
Kintzler C. «Les Femmes savantes» de Molière et la question des fonctions du savoir // Dix-septième siècle. 2001. Vol. 211. № 2. P. 243–244.
156
Мольер. Ученые женщины [жены] / Пер. M. M. Тумповской // Мольер. Собрание сочинений: В 4 т. Т. 4. С. 243.
157
Descartes R. Correspondance, 1. T. VIII. P. 421.
158
Ср.: «Повсюду, где она может, женщина вставляет палки в колеса философов и философем. Невозможность быть женщиной преобразуется тогда в невозможность философии» (Malabou C. Changer de différence: le féminin et la question philosophique. Paris: Galilée, 2009. P. 203).
159
Descartes R. Discours de la méthode. Р. 133.
160
Descartes R. Correspondance, 2. Р. 831–832.
161
Descartes R. Œuvres. P. 555.
162
Mehl E. L’Autre philosophe. Élisabeth, dédicataire des Principia Philosophiae // Élisabeth de Bohême face à Descartes: deux philosophes? /S/d de D. Kolesnik-Antoine et M.-F. Pelegrin. Paris: Vrin, 2014. P. 65.
163
См., в частности: Magnard P. La langue de la philosophie, du latin au français. Р. 283–296. Автор обстоятельно рассматривает ряд пропедевтических книг по философии, появившихся до «Рассуждения о методе», выделяющегося именно тем, что в нем рефлексии подвергается сам жест создания философии на французском языке. Вместе с тем в работе обращается внимание на то, что именно в литературе, в частности в романах Ф. Рабле, прозвучал призыв писать философию на французском языке.
164
Здесь мы придерживаемся в основном линий анализа, намеченных в уже упоминавшихся работах Ж. Деррида: Derrida J. S’il y a lieu du traduire. La philosophie dans sa langue nationale (vers une «licterature en françois». P. 283–310; Idem. Les romans de Descartes ou l’économie des mots // Ibid. P. 311–342.
165
Различные точки зрения на этот биографический эпизод, вступающий в противоречие с легендой о философе-холостяке, чуждом страстей души и тела, см. в новейшем жизнеописании Декарта, принадлежащем перу авторитетного историка и главного хранителя Национального архива Франции Ф. Хиндельхаймер: Hildesheimer F. Monsieur Descartes ou La Fable de la Raison.
166
Valéry P. Une vue de Déscartes // Valéry P. Œuvres complètes, 1 / Éd. de J. Hytier. Paris: Gallimard, 1957. Р. 810.
167
Magnard P. La langue de la philosophie, du latin au français. Р. 294.
168
Murray T. L’Académie française // De la littérature française / Éd. de D. Hollier. Paris: Bordas, 1993. P. 259–264.
169
Цит. по: Brunot F. Histoire de la langue française, des origines à nos jours. T. 3. Paris: Arman Colin, 1966. P. 35.
170
«Нетрудно понять, в каком свете Людовик XIV мог воспринимать картезианцев: как людей способных еще больше нарушить целостность государства, усиливавших к тому же позиции янсенистов и кальвинистов» (Azouvi F. Descartes et la France. Histoire d’une passion nationale. Р. 28).
171
Timmermans L. L’Accès des femmes à la culture sous l’ancien régime. Paris: Honoré Champion, 2005. Представляя широкую панораму последовательной феминизации культуры в классический век, автор, как нам думается, не совсем верно оценивает роль картезианства в этом процессе (см., в частности, с. 381–382). В новейших исследованиях этих сложных, если не деликатных, материй вопрос о связях картезианства и феминизма ставится напрямую – «Является ли картезианство формой феминизма?»: Pellegrin M.-F., Lotterie F. Le cartésianisme est-il un féminisme? Autour de Poullain de La Barre. Entretien avec Marie-Frédérique Pellegrin // Littératures classiques 2016/2 (No. 90). Р. 165–170. О роли женщин в развитии очагов распространения учености см. также: Haase-Dubosc D. Intellectuelles, femmes d’esprit et femmes savantes au XVIIe siècle // Clio. Histoire‚ femmes et sociétés [En ligne] .13 | 2001, mis en ligne le 19 juin 2006, consulté le 22 avril 2017. Электронный ресурс: http://clio.revues.org/133 (дата обращения 22.04.2017).
172
Rodis-Lewis G. Descartes et les femmes: l’exceptionnel apport de la princesse Élisabeth // Donne filosofia e cultura nel seicento / Totaro P. (dir.). Roma: Consiglio nazionale delle ricerche, 1999. P. 155–170.
173
Ibid. P. 155.
174
Denis D. Classicisme, préciosité et galanterie. P. 117–130. На двух последних страницах этого синтетического обзора, заключающего в себе сводку новейших представлений о данных культурно-исторических тенденциях, приведен обширный список литературы по теме.
175
Tadié J.-Y. (dir.) La littérature française: dynamique & histoire. P. 636–651.
176
См. материалы международного коллоквиума, посвященного изучению связей Декарта и Елизаветы, где отчетливо прослеживается тенденция сменить перспективу в представлении образа принцессы, которая из «ученицы» или «музы» философа превращается в современных исследованиях в оригинального мыслителя, существенно повлиявшего на развитие моральной философии автора «Рассуждения о методе»: Élisabeth de Bohême face à Descartes: deux philosophes? Среди новейших исследований по этой теме отметим также две монографии, в которых эпистолярный роман Декарта и Елизаветы прочитывается в психоаналитическом ключе: Sibony-Malpertu Y. Une liason philosophique. Du thérapeutique entre Descartes et la princesse Élisabeth de Bohême. Paris: Stock, 2012; Coquard D. Une philosophie à l’épreuve du transfert. La correspondance entre Descartes et Élisabeth. Toulouse: Les Presses universitaires du Midi, 2017.
177
См. об этом: Cavaillé J.-P. «Le plus éloquent philosophe des derniers temps». Les stratégies d’auteur de René Descartes. Р. 349–367.
178
Полный русский перевод этой переписки, дополненный письмами Декарта к ряду других корреспондентов, готовится к изданию автором этих строк.
179
Descartes R. Correspondance, 2. T. VIII. P. 581.
180
Григорьев Б. Королева Кристина. М.: Молодая гвардия, 2012. С. 114–115.
181
Baillet A. La Vie de Monsieur Des-Cartes. Vol. 2. Р. 388.
182
Ibid.
183
Ibid. P. 389.
184
Descartes R. Correspondance, 2. P. 305–306.
185
Voltaire. Lettres philosophiques / Éd. René Pomeau. Paris: Flammarion, 1964. P. 92.
186
Цит. по: Hildesheimer F. Monsieur Descartes ou La Fable de la Raison. Р. 382.
187
Adam Ch. Descartes. Ses amitiés féminines. Paris: Boivin & Cie, 1937.
188
Cassirer E. Descartes. Doctrine. Personnalité. Influence. Paris: Serf, 2008.
189
Cassirer E. Descartes. Doctrine. Personnalité. Influence. Р. 116.
190
Cassirer E. Descartes. Doctrine. Personnalité. Influence. P. 177.
191
Со временем биографии Кристины составили целый жанр и своеобразную библиотеку исторических курьезов. В своей работе мы придерживались той исторической канвы, что воссоздана в одном из редких биографических исследований, где во внимание принимаются аргументы и доводы обеих сторон этой тяжбы между философом и королевой: Raymond J.-F. de. La Reine et le philosophe. Descartes et Christine de Suede. Paris: Lettres Modernes, 1993. Насколько история как наука может отличаться от мифов, порождаемых культурным сознанием и бессознательным, можно судить по двум самым известным киноверсиям жизни Кристины: довольно откровенной «Королеве Кристине» (1933) с Гретой Гарбо в главной роли и скорее гламурной ленте «Дева-король» (2015).
192
Cavaillé J.-P. Les Déniaisés. Irréligion et libertinage au début de l’époque moderne. Paris: Classiques Garnier, 2013.
193
Ibid. P. 10.
194
Cavaillé J.-P. Les Déniaisés. P. 10.
195
Cavaillé J.-P. Libérer le libertinage. Une catégorie à l’épreuve des sources // Annales. Histoire, Sciences Sociales. 2009. № 1 (64e année). Р. 45–78.
196
Foucault D. Histoire du libertinage: des goliards au marquis de Sade. Paris: Perrin, 2007.
197
Bee S. Christine de Suède: un premier «trouble dans le genre» au XVII siècle // Электронный ресурс: https://unefemmeinvertieenvautdeux.wordpress.com/projet-dhistoire/christine-de-suede-un-premier-trouble-dans-le-genre-au-xviie-siecle/ (дата обращения 12.12.2017).
198
Lemaignan M. La souveraineté ancrée dans le corps // L’Atelier du Centre de recherches historiques [En ligne], 11 | 2013, mis en ligne le 08 juillet 2013, consulté le 23 avril 2017. Электронный ресурс: http://acrh.revues.org/5256 (дата обращения 23.04.2017).
199
«Копия письма из Брюсселя в Гаагу касаемо Шведской Королевы», приведенное в «Собрании нескольких курьезных пиес, призванных послужить для объяснения истории жизни королевы Кристины вместе с рядом путешествий, которые она предприняла» (Recueil de quelques pièces curieuses, servant à l’éclaircissement de l’histoire de la vie de la reyne Christine ensemble plusieurs voyages qu’elle a faites [sic]. A Cologne, chez Pierre du Marteau, 1668). Цит. по: Cavaillé J.-P. Masculinité et libertinage dans la figure et les écrits de Christine de Suède // Cavaillé J.-P. Déniaisés. P. 116.
200
Cavaillé J.-P. Masculinité et libertinage dans la figure et les écrits de Christine de Suède. P. 113.
201
Raymond J.-F. de. La Reine et le philosophe. Р. 20.
202
Ibid.
203
Cavaillé J.-P. Masculinité et libertinage dans la figure et les écrits de Christine de Suède. P. 115–116.
204
Ibid. 115 (прим. 4).
205
Raymond J.-F. de. Pierre Chanut, ami de Descartes. Un diplomate philosophe. Paris: Beauchesne, 1997.
206
Асмус В. Ф. Декарт. C. 287–289.
207
Григорьев Б. Королева Кристина. С. 129–144.
208
Raymond J.-F. de. Pierre Chanut, ami de Descartes. Un diplomate philosophe. Р. 68.
209
Асмус В. Ф. Декарт. C. 287.
210
Bénichou P. Morales du Grand Siècle. Paris: Gallimard, 1973.
211
Dupas M. La sodomie dans l’affaire Théophile de Viau: questions de genre et de sexualité dans la France du premier XVII siècle // Электронный ресурс: Les Dossiers du Grihl [En ligne], 2010-01 | 2010, mis en ligne le 16 avril 2010, consulté le 06 janvier 2018. URL: http://journals.openedition.org/dossiersgrihl/3934 (дата обращения 06.01.2018).
212
Pintard R. Le libertinage érudit dans la première moitié du XVII siècle. Paris: Boivin, 1943. P. 204.
213
Staquet A. Descartes et le libertinage. Paris: Hermann, 2009.
214
Подробнее об этом см.: Cavaillé J.-P. Les Déniaisés. Irréligion et libertinage au début de l’époque moderne. Р. 333–354.
215
Descartes R. Correspondance, II. P. 581.
216
Descartes R. Correspondance, II. P. 306.
217
Descartes R. Correspondance, II. P. 307.
218
Descartes R. Méditations métaphysiques; Objections et réponses, suivies de quatre Lettres Chronologie, présentation et bibliographie de Jean-Marie Beyssade. Paris: Garnier-Flammarion, 1979. P. 44.
219
Descartes R. Correspondance, II. P. 533.
220
Perrot M. Descartes, Saumaise et Christine de Suede. Une lettre inédite de Christine à Saumaise du 9 mars 1650. Р. 4–5.
221
«Художник видел Декарта, а мы не видели, и ему, художнику, очевидно, было виднее» (Мамардашвили М. Картезианские размышления // Электронный ресурс: http://modernlib.net/books/mamardashvili_merab/kartezianskie_razmishleniya/read (дата обращения 01.12.2019)).
222
Bombart M. Guez de Balzac et la querelle des lettres. Écriture, polémique et critique dans la France du premier XVIIe siècle. Paris: Champion, 2007.
223
См.: Descartes R. Œuvres complètes. 1. Premiers écrits. P. 43–49.
224
Adam A. Histoire de la littérature française au XVII siècle. T. 1. Р. 246.
225
Monnier F. Jean-Louis Guez de Balzac (1597–1654) // Revue Française d’Histoire des Idées Politiques 2017/2 (No. 46). P. 281–304.
226
Adam A. Histoire de la littérature française au XVII siècle. T. 1. Р. 245.
227
Dupas M. La sodomie dans l’affaire Théophile de Viau: questions de genre et de sexualité dans la France du premier XVII siècle // Электронный ресурс: Les Dossiers du Grihl [En ligne], 2010-01 | 2010, mis en ligne le 16 avril 2010, consulté le 06 janvier 2018. URL: http://journals.openedition.org/dossiersgrihl/3934 (дата обращения 06.01.2018).
228
Adam A. Histoire de la littérature française au XVII siècle. Р. 320.
229
Thibaudet A. Aux deux Balzac // Thibaudet A. Réflexions sur la littérature. Édition établie par A. Compagnon et Ch. Pradeau. Paris: Gallimard, 2007. P. 1489.
230
Viau Th. de. Œuvres complètes. T. I–III / Éd. de G. Saba. Paris: Honoré Champion, 1997. Р. 269–270.
231
Bombart M. Guez de Balzac et la querelle des lettres. Écriture, polémique et critique dans la France du premier XVIIe siècle. Р. 168–172.
232
Viau Th. de. Œuvres complètes. T. I. Р. 186.
233
Цит. по: Staquet A. Descartes et le libertinage. P. 163–164.
234
См., в частности, комментарий к письмам Декарта, относящимся к его полемике с университетами Лейдена и Утрехта и составляющим так называемое «досье Процесс»: Descartes R. Correspondances, 2. P. 1083–1088.
235
Adam A. Histoire de la littérature française au XVII siècle. Р. 242.
236
Guez de Balzac J.-L. Les Premières Lettres. T. I / Éd. H. Bibas et K.-T. Butler. Paris: STFM, 1933–1934. Р. 28–29.
237
Blanchard J.-V. De quoi donner une jaunisse à Richelieu. Autour d’une lettre de Descartes à Guez de Balzac // Littératures classiques 2013/3 (№ 82). Р. 217–232.
238
Adam A. Histoire de la littérature française au XVII siècle. Р. 247.
239
Adam A. Histoire de la littérature française au XVII siècle. Р. 245.
240
Lettres de Jean Chapelain, de l’Academie française. T. 1 / Publiees par Larroque Ph. T. de. Paris: Imprimerie Nationale, 1880. Р. 153.
241
Lettres de Jean Chapelain. Р. 189.
242
Jappe A. La société autophage. Capitalisme, démesure et autodestruction. Paris: La Découverte, 2017.
243
Ibid. P. 7.
244
Овидий. Метаморфозы / Пер. с лат. С. В. Шервинского; прим. Ф. А. Петровского. М.: Художественная литература, 1977. (VIII 738–878).
245
Jappe A. La société autophage. P. 30–31.
246
Bourdieu P. Anthropologie économique. Cours au Collège de France. 1992–1993. Paris: Seuil, 2017. P. 235.
247
Ibid. Р. 236.
248
Ibid. Р. 237.
249
Bourdieu P. Anthropologie économique. Р. 92–93.
250
О фикциональности новейших экономических теорий см., например: Chottin M., Pignol C. Fictions rationalistes et fictions empiristes en économie // Revue d’histoire de la pensée économique. 2018. Vol. 1. № 5. Р. 99–137.
251
Cavaillé J.– P. Descartes: la fable du monde. Р. 182.
252
Энафф М. Дар философов / Пер. с фр. М.: Издательство гуманитарной литературы, 2015. С. 89.
253
Сартр Ж.-П. Картезианская свобода // Он же. Проблемы метода. Статьи. Пер. с фр. В. П. Гайдамака. М.: Академический проект, 2008. С. 201.
254
Hildesheimer F. Monsieur Descartes ou La Fable de la Raison. Р. 391.
255
Descartes R. Correspondance, 2. T. VIII. P. 352.
256
Descartes R. Discours de la méthode // Œuvres complètes. III. Paris: Gallimard, 2009. P. 101.
257
Elster J. Leibniz et la formation de l’esprit capitaliste. Paris: Aubier, 1975.
258
Энафф М. Дар философов. С. 89.
259
Сартр Ж.-П. Картезианская свобода. С. 212.
260
Hildesheimer F. Monsieur Descartes ou La Fable de la Raison. Р. 123.
261
Descartes R. Correspondance, 2. Т. VIII. P. 233.
262
Descartes R. Correspondance, 2. Т. VIII. P. 227.
263
О понятии «мы» среди иных, нежели представленные здесь, фигур Другого см.: Guenancia P. Les différentes sens de l’autre chez Descartes // Cheminer avec Descartes. Concevoir, raisonner, comprendre, admirer et sentir / Sous la direction de Thibaut Gress. Paris: Classiques Garnier, 2018. P. 371–389.
264
Мамардашвили М. Картезианские размышления. М.: Издательская группа «Прогресс»; Культура, 1993. Электронный ресурс: http://modernlib.net/books/mamardashvili_merab/kartezianskie_razmishleniya/read (дата обращения 20.12.2018).
265
Descartes R. Les passions de l’âme / Présentation de Pascale d’Aurcy. Paris: GF Flammarion, 1996. P. 195.
266
Krantz E. Essai sur l’esthétique de Descartes, étudiée dans les rapports de la doctrine cartésienne avec la littérature classique française au XVII siècle. Paris: Germer-Baillière, 1882.
267
Lanson G. Le héros cornélien et le «Généreux» selon Descartes // Revue d’histoire littéraire de la France. 1894. № 1. Р. 396–411.
268
Cassirer E. Descartes. Doctrine. Personnalité. Influence.
269
Ibid. P. 50.
270
Bénichou P. Morales du grand siècle. P. 32.
271
Descartes R. Les passions de l’âme. Р. 195.
272
Bénichou P. Morales du grand siècle. Р. 33.
273
Descartes R. Correspondance, 2. Т. VIII. Р. 684.
274
См. об этом: Фокин С. Л. Метаморфозы образа русской литературы и «русской души» в тенетах французской культуры XIX–XX веков: политика и поэтика // Русская классика: pro et contra. Между Востоком и Западом Антология. Русская христианская гуманитарная академия. СПб.: Изд-во РХГА, 2017. С. 787–811.
275
Bergson A. Quelques mots sur la philosophie française et sur l’esprit français // Bergson A. Écrits philosophiques. Paris: PUF, 2011. P. 674.
276
Bergson A. La philosophie française // Bergson A. Écrits philosophiques. Р. 452–453.
277
Ibid. P. 454.
278
Bergson A. La philosophie française. P. 454–455.
279
Brunschvicg L. Descartes et Pascal lecteurs de Montaigne. Neuchâtel: Éditions de la Baconnière, 1942. P. 163.
280
В наиболее полном виде этот диалог воссоздан в комментариях Э. Жильсона к «Рассуждению о методе»: Descartes R. Discours de la méthode / Introduction et notes d’Etienne Gilson. Paris: Vrin, 2005.
281
Подробнее о работе с наследством Монтеня в трудах Декарта и Паскаля см.: Giocanti S. Hériter de Montaigne à l’âge classique: les exemples de Descartes, Pascal et La Mothe Le Vayer // Littératures classiques 2011/2. № 75. Р. 27–50.
282
Pascal B. Pensées // Pensées diverses III – Fragment no. 42 / 85. Далее « Мысли» Паскаля цитируются по электронному комментированному изданию, подготовленному Д. Декотом и Ж. Прустом (D. Descotes, G. Proust): http://www.penseesdepascal.fr/XXV/XXV42-savante.php?r1=R%C3%A9f%C3%A9rence&r2=%20Montaigne.
283
Pascal B. Pensées // Pensées diverses II – Fragment no. 5 / 37.
284
Pascal B. Pensées // Fragment Grandeur no. 10 / 14.
285
Descartes R. Méditations métaphysiques; Objections et réponses, suivies de quatre Lettres Chronologie, présentation et bibliographie de Jean-Marie Beyssade. P. 44.
286
Pascal B. Pensées // Miracles III – Fragment no. 6 / 11.
287
Méchoulan É. Le libertinage politique de Pascal // Littératures classiques. 2004/3 (No. 55). Р. 93–103.
288
Паскаль Б. О геометрическом уме и об искусстве убеждать. Цит. по: Стрельцова Г. Я. Паскаль и европейская культура. М.: Республика, 1994. Электронный ресурс: http://yakov.works/library/16_p/as/cal_strelzova_9.htm. Блестящий перевод Г. Я. Стрельцовой немного изменен, исходя из принципов филологического перевода, в котором каждое слово взвешивается на весах исторического словоупотребления. Ср. оригинал: Pascal B. De l’esprit géométrique et de l’art de persuader. Paris: Hachette, 1871 (Œuvres complètes. T. 3. P. 163–182) // https://fr.wikisource.org/wiki/De_l%E2%80%99esprit_g%C3%A9om%C3%A9trique_et_de_l%E2%80%99art_de_persuader.
289
Foucault M. Naissance de la clinique. Une archéologie du regard médical. Paris: Presses Universitaires de France, 1963. Р. 14.
290
Foucault M. Histoire de la folie à l’âge classique. Paris: Gallimard, 1972. Р. 57–58.
291
Деррида Ж. Когито и история безумия // Письмо и различие / Пер. с фр. А. Гараджи, В. Лапицкого и С. Фокина. Сост. и общ. ред. В. Лапицкого. СПб.: Академический проект, 2000. С. 81.
292
Dreyfus-Lefoyer H. Les concéptions médicales de Descartes // Revue de la métaphysique et de morale. 1937. № 44. Р. 237–286; Drazen G. M. Les idées de Descartes sur le prolongement de la vie et le mécanisme du vieillissement // Revue d’histoire des sciences et de leurs applications. 1968. Т. 21. № 4. Р. 285–302.
293
Descartes R. Écrits physiologiques et médicaux / Présentation, textes, traductions, notes et annexes de Vincent Aucante. Paris: PUF, 2000.
294
Romano C. Les trois médecines de Descartes // Dix-septième siècle. 2002. Vol. 4. № 217. Р. 675–696; Aucante V. La philosophie médicale de Descartes. Paris: PUF, 2006.
295
Descartes R. Discours de la Méthode. P. 122–123.
296
Ibid. P. 88.
297
Descartes R. Méditations métaphysiques / Œuvres complètes. IV–1. Paris: Gallimard, 2018. P. 107.
298
Descartes R. Entretien avec Burman / Ed. de T. Barrier. Paris: Manicius, 2013. P. 155.
299
Descartes R. Correspondance, 2. T. VIII. P. 175.
300
Sibony-Malpertu Y. Une liaison philosophique. Du thérapeutique entre Descartes et la princesse Élisabeth de Bohême.
301
Romano C. Les trois médecines de Descartes.
302
Савчук В. В. Кровь и культура. СПб.: Издательство С.-Петербургского университета, 1995. С. 3.
303
Descartes R. Discours de la Méthode. P. 112.
304
Descartes R. Correspondance, 1. T. VIII. P. 326.
305
Caps G. La conservation de la santé chez René Descartes (1596–1650): une mise à distance des thérapies somatiques // Dix-septième siècle. 2009/4 (No. 245). Р. 735–747.
306
Descartes R. Correspondance, 1. P. 193.
307
Descartes R. Correspondance, 1. P. 448–449.
308
Romano C. Les trois médecines de Descartes. Р. 691.
309
Descartes R. Correspondance, 2. P. 38.
310
Drazen G. M. Les idées de Descartes sur le prolongement de la vie et le mécanisme du vieillissement. Р. 285.
311
Baillet A. La Vie de Monsieur Des-Cartes. Vol. 1–2.
312
Ebert T. Der rätselhafte Tod des René Descartes. Aschafenbung: Alibri, 2009.
313
Varaut J.-M. Descartes, un cavalier français. Paris: Plon, 2002.
314
Descartes R. La Dioptrique // Descartes R. Œuvres complètes. T. III. P. 190.
315
Alquier F. La découverte métaphysique de l’homme chez Descartes. Paris: PUF, 1991. P. 17.
316
Rodis-Lewis G. Descartes. P. 299.
317
Nadler S. The Philosopher, the Priest, and the Painter: A Portrait of Descartes.
318
Мамардашвили М. Картезианские размышления // Электронный ресурс: http://modernlib.net/books/mamardashvili_merab/kartezianskie_razmishleniya/read (дата обращения 01.12.2019).
319
Батай Ж. Эротизм как оплот морали. Цит. по: Фокин С. Л. Философ-вне-себя. Жорж Батай. СПб.: Издательство Олега Абышко, 2000. С. 300.