Герои / Сокровища из кювета / Безмолвие скорби / После того, как упали бомбы — страница 9 из 9

Он рассказал, что игра перешла в дополнительные иннинги, где один из игроков отбил фастболл[20] на трибуны. Он встал со своего места, поймал мяч и дал его тебе, и ты так широко улыбнулся и крепко обнял его.

Иволги победили Янки тем вечером, 4-3. Вы вдвоем пошли домой, держась за руки и напевая глупые песни. Он сказал, что это был самый счастливый день в его жизни.


┅╬┅

Теперь по моему лицу текли слезы, и я не пыталась их остановить.

- Он помнил... - сказал я.

Старик наклонился вперед, его лицо приблизилось к моему настолько, что я почувствовала его дыхание.

- Он помнил о тебе все, сынок. Он сказал, что ты его компас в ночном небе.

Я нагнулся и достал кое-что из своей сумки. Вложил его в руку старика, чтобы он мог почувствовать. Он обхватил его обеими руками.

- Бейсбольный мяч, - сказал он с красивой улыбкой. Слезы потекли из его глаз. Он потянулся, положил грубую руку мне на шею и притянул меня ближе к себе, пока наши головы не соприкоснулись. Я почувствовал его слезы на своем лице. Я закрыл глаза и вспомнил отца.

Мы все еще сидели так, старик и черный великан, когда Элизабет вышла на крыльцо.

Я поднял глаза на звук шагов и улыбнулся удивленному выражению ее лица.

- Вы двое в порядке? - спросила она.

Старик рассмеялся сквозь слезы.

- Мы даже лучше, чем в порядке. Поставь еще одну тарелку к сегодняшнему ужину.

Он взял мою руку в свою и вложил мяч обратно в мою ладонь.

- Давно потерянный сын Джозефа наконец вернулся домой.


Перевод Игоря Шестака