Героиня по вызову 4 — страница 3 из 56

— Извини просто… Я иногда поражаюсь твоей поистине детской впечатлительности.

— Ну да, смешно, я понимаю.

Демоница помотала головой:

— Отнюдь. Я искренне рада, что после всего, что произошло, ты находишь в себе силы радоваться и печалиться таким вещам.

— Чему тут радоваться? — не поняла я.

— Тому, что ты не боишься волноваться не только о большом, но и малом, — серьёзно ответила девушка и прежде, чем я успела уточнить, что она имеет в виду, девушка перевела взгляд мне за спину, — О, наша остроухая сориентировалась. Пошли, негоже отставать.

И правда — Сианна отошла от дерева и махнув нам рукой, устремилась вглубь леса. Остальные пошли следом, и мы с Тиной оказались замыкающими.

Как-то так сложилось, что походный порядок даже не обговорили, просто Сианна и Оюун шли первыми, за ними, отставая на пару шагов, следовали Клара и Тревор, ещё на шаг позади в одиночестве шествовала Генриетта, а замыкали мы с Тиной.

Земля уходила вверх, видимо тут как раз начинались холмы, но дорога, выбранная эльфийкой, не была тяжёлой даже для непривычного к долгим пешим переходам моряка. И всё равно несмотря на то, что переход напоминал скорее загородную прогулку, шли мы в молчании, перекидываясь лишь общими фразами раз в четверть часа примерно. Я чувствовала висящее в воздухе напряжение, но что с ним делать я не знала. То, что я понимала, откуда оно берётся, не помогало ни капли.

К счастью, путь по лесу оказался недолгим. Спустя примерно час-полтора, мы выскочили на мощёную камнем дорогу, достаточно широкую, чтобы на ней могли разъехаться сразу две гружёные повозки.

— Думаю, это и есть тракт. Что ж, Генриетта, твоя очередь нас вести, — Эльфийка повернулась к Рие и улыбнулась.

Леди Харт проглотила отсутствие вежливого обращения и посмотрела сначала в одну сторону тракта, затем в другую. Нашла то, что надо и обратилась ко мне:

— Саша, ты видишь, что написано на вон том столбе?

Я проследила взглядом за её рукой, прищурилась было, а потом мысленно отвесив себе подзатыльник, отправила мысленную просьбу продолжающему путешествовать на моём плече ворону. Тот сорвался с насеста, пролетел вперёд, сделал круг и вернулся обратно.

— Пятнадцатая лига, — ответила я.

— Отлично. Кай.

В руках девушки появился атлас. Она перевернула несколько страниц, всмотрелась и после недолгого изучения кивнула:

— Постоялый двор «Королевская охота» в четверти мили в том направлении, — девушка махнула рукой в сторону столба.

— Какое важное название, — хмыкнула орка, — у хозяина всё в порядке с самомнением.

— Не думаю, Оюун, — сказала я, — Скорее всего просто в незапамятные времена тут остановился король и остался настолько доволен, что разрешил использовать такое название. Думаю, и грамота соответствующая у хозяина есть.

— А почему в незапамятные времена?

— Потому что королевством эти места были сотни две лет назад, — ответила за меня Рие, убирая карту, — Вперёд, не стоит задерживаться здесь.

Подавая пример, девушка пошла по дороге, позвякивая доспехами. Оюун скорчила рожу ей вслед и вместе с Сианной направилась следом. Теперь можно было идти широкой шеренгой, что мы и делали, но разговор не налаживался.

«Ничего. Скоро уже и постоялый двор, там пиво, музыка и веселье,» — подумала я, — «Языки сами развяжутся.»

Вдохновлённая этими мыслями, я взяла Тину под руку и зашагала вперёд разве что, не подпрыгивая от нетерпения.


Глава 2


— Ну, план был неплохой, — подбодрила меня Тина, — Только вот…

Я молча вздохнула и пнула валявшееся на земле полено.

Постоялый двор оказался там, где и должен был быть. И даже в целости и сохранности, безо всяких следов взлома. Бревенчатое двухэтажное здание в десятке ярдов от тракта, обнесённое высоким бревенчатым же частоколом в полтора человеческих роста. К воротам, запертым на навесной замок, вела выложенная камнем дорога. Значит хозяева не бедствовали.

Сначала мы минут пять кричали и ломились в ворота, безо всякого результата. Затем откуда-то сверху спрыгнула исчезнувшая в суматохе демоница и одним движением сорвала замок. Мы удивлённо воззрились на неё, но девушка только пожала плечами и со словами «Сами увидите» толкнула тяжёлую створку. Мы с Оюун, как самые сильные, занялись второй.

Что здесь произошло, я начала подозревать уже во дворе, который выглядел так, будто по нему прошёлся… нет, не ураган. Скорее орда гоблинов-клептоманов. Потому что исчезло даже ведро из колодца. Около входа когда-то была коновязь, но металлические крюки и скобы выдирали явно без особой жалости к старым брёвнам. В пустом сарае виднелась очень старая открытая телега. Окна закрыты ставнями, за которыми не было стёкол — дорогой материал вынули, разобрав сами рамы. Ну и остальное в том же духе. Из чего-то ценного осталась только здоровенная медная вывеска «Королевская охота», видимо её снимать было слишком муторно. Выглядело это всё… странно, если не сказать больше. Да, трактир явно зажиточный, но какой грабитель будет отдирать скобы и аккуратно снимать окна, чтобы потом закрыть на замок ворота?

Впрочем, когда мы вошли в само здание, дверь которого была открыта, всё стало ясно. В большом зале творилось примерно тоже самое, что и во дворе: столы придвинуты к стене, рядом с ними несколько старых стульев, доски стен мне показались покрыты пятнами, но потом до меня дошло, что это просто поснимали картины и украшения. Тоже самое со стойкой трактирщика — полки на стене пустуют, на самой стойке лишь пара старых кувшинов. Люстры тоже оказались сняты, судя по торчавшим из потолка крюкам. Мда…

— Хозяева решили не дожидаться, пока до них доберутся восставшие, — заметила Генриетта.

— Законные хозяева тоже бывают не сахар, леди Харт, — пожал плечами Тревор, направляясь за стойку. Там он опустился на корточки и загремел чем-то, видимо в поисках забытой бутылки прохладительного.

Я же зачем-то прошла по царапинам на полу, которые вели от входной двери до лестницы на второй этаж — видимо, тащили волоком что-то тяжёлое. Кровать? Диван? Особо крупный сундук?

Сианна опустилась на наиболее целый стул и уставилась в стену отсутствующим взглядом, Оюун тем временем скрылась на кухне. Клара замерла у пустого камина (странно, что такие бережливые хозяева его не разобрали). Незаданный вопрос «что дальше» повис в воздухе. Нужна только искра, чтобы отложенный конфликт полыхнул.

Тревор закончил греметь бутылками и выпрямился. Бросил через стойку взгляд на Генриетту, стоявшую рядом, и пробурчал:

— Ни капли выпивки. Вот и попутешествовали.

— И что же ты имеешь в виду? — холодно осведомилась аристократка.

— Да только то, что останься мы на «Верном», уже подплывали бы к городу, а сейчас…

— Мы ещё можем вернуться на корабль, — пожала плечами Генриетта.

— Уже нет, ваше высочество. Верный отбыл к Барцину и мы его не догоним, — хмыкнул Тревор, поглаживая бороду, — и теперь нам предстоит идти эти пятнадцать лиг пешком. Интересно, сколько это у нас займёт?

— Дня два, — заметила Сианна, не отрывая взгляда от стены, — если повезёт. И хватит припасов. Но мы ведь не спешим, так?

Генриетта выпрямилась, сверкнула глазами:

— Вообще-то, моего брата там убивают, остроухая.

— Только вот тебя тамошние «низшей расой» не считают, — заявила появившаяся из кухни Оюун, — а нас — да.

Ох чёрт.

— А вас никто и не просил с нами идти, — скрипнула зубами блондинка.

Чёрт-чёрт-чёрт.

Оюун шагнула вперёд, к стойке, с её лица исчезла всегдашняя весёлость:

— Ты с высоты своего самомнения могла не заметить, красотка, но мы с Сиа жизнью Саше обязаны и пошли за ней, — голос был холодный и злой, — И только из-за неё тебя и терпим.

— Ну, не будь с ней так строга, — холодно улыбнулась эльфийка, — В конце концов, вряд ли благородная леди что-то теряла в своей жизни, кроме кукол.

— Я не… — девушка шагнула к Сианне, — да что ты вообще обо мне знаешь, дрянь?

Что же делать, что же делать? Мысли метались по моей голове как бильярдные шары. Я посмотрела на Тину. Та замерла на верхней ступени лестницы, но я знала — случись что, демоница бросится в бой.

— Знаю, что ты не проходила даже через подобие того, что пережили мы, — орка ткнула пальцем в изуродованную половину лица, — И за что, к слову, ответственны твои соплеменники.

— Они не мои «соплеменники», зеленокожая, — прошипела Генриетта, — и я была бы осторожнее в выборе слов на твоём месте, а не то…

Клара, стоя у камина затравленно озиралась, закрыв рот ладонями. До меня докатились отблески её паники и это странным образом придало мне сил. Я шагнула вперёд и крикнула:

— Это я виновата!

Все аж присели — неудивительно, ведь я вложила в свой голос силу «крика баньши». И прежде, чем они успели оклематься, затараторила:

— Это я встала на сторону Генриетты, зная, что вы за мной последуете. Что мой авторитет вас заставит, всех вас. Генриетту, потому что она винит себя за то, что за мной не вернулась, Тревора, потому что мой отчаянный бросок отогнал Гарафену, Тину, потому что… — я закусила губу, — потому что она меня любит, а вас троих, Сианна, Оюун и Клара, потому что вы считаете себя обязанными за спасения из крепости. А я не подумала! Я даже не приняла в расчёт логичную мысль — что хозяева трактиров наверняка сбегут, что вы не можете идти как я или Тина и Клара круглые сутки, что… да ни о чём не подумала! И теперь мы торчим вот тут, а двоюродный брат Рие и мой друг находится в горящем Стразваце. И у нас нет припасов и… ничего нет. Нам надо, надо…

Я задохнулась и помотала головой:

— Не наседайте на Рие, если вам и надо кого винить, то меня… Я во всём виновата…

Я замолчала в зале повисла тишина. Только половица скрипнула, когда Тина спустилась по лестнице, подошла ко мне, посмотрела как-то очень странно, а потом повернулась к остальным и произнесла:

— Скоро закат. Кровати наверху есть, так что ночуем мы здесь. Но сначала поужинаем, кухня в порядке.