Примечания
1
Ермолове. (Примечание Лермонтова.)
2
Плохо (тюрк.).
3
Хороша, очень хороша! (тюрк.).
4
Нет (тюрк.).
5
Я прошу прощения у читателей в том, что переложил в стихи песню Казбича, переданную мне, разумеется, прозой; но привычка – вторая натура. (Примеч. М. Ю. Лермонтова.)
6
Кунак значит – приятель. (Примеч. М. Ю. Лермонтова.)
7
Овраги. (Примеч. М. Ю. Лермонтова.)
8
Серо-жемчужного цвета (фр.).
9
Красновато-бурого цвета (фр.).
10
По-мужицки (фр.).
11
Милый мой, я ненавижу людей, чтоб их не презирать, потому что иначе жизнь была бы слишком отвратительным фарсом (фр.).
12
Милый мой, я презираю женщин, чтоб не любить их, потому что иначе жизнь была бы слишком нелепой мелодрамой (фр.).
13
На пикник (фр.).
14
Боже мой, черкес!.. (фр.)
15
Не бойтесь, сударыня, – я не более опасен, чем ваш кавалер (фр.).
16
Это презабавно!.. (фр.)
17
Благодарю вас, сударь (фр.).
18
Позвольте… (от фр. permettez).
19
На мазурку… (фр.)
20
Очаровательно! прелестно! (фр.)
21
Руку и сердце (фр.).
22
Комедия окончена! (ит.)
23
За (лат.).
24
Против (лат.).