– Что ты, моя хорошая, никто тебя туда не отправит, – глажу сиротку по голове. – Кто такая Нэн?
Временно сдаюсь, и мы выходим из кабинета.
Пять минут давно прошли, не успеваем, но мне все равно.
– Нэн, присмотришь за ребенком? – наша стройная компания заходит на кухню, где герцог с доброй улыбкой обращается к пухлой женщине в переднике и поварском колпаке.
Так человечно разговаривает с прислугой, хм, не ожидала.
Женщина с любопытством осматривает нас с Мэл, но от вопросов воздерживается.
– Конечно, ваша светлость. Я угощу девочку пирожками, мы подружимся. Присаживайся на стульчик, тебя как зовут?
Мэл вопросительно смотрит на меня.
– Иди, все в порядке, – улыбаюсь ободряюще. Кажется, этой женщине можно доверить ребенка. Надеюсь, она не превратится в злобную гарпию, как только мы переступим порог.
– Мелани, – робко произносит моя сиротка. – Спасибо.
Повариха протягивает ей угощение.
– Отлично. Значит, мы уходим, – резюмирует Бернар и тащит на выход.
Перед дверьми столовой я останавливаюсь, как вкопанная.
– Эм, а что мне говорить? – внезапно накатывает робость. – Я никогда не была невестой.
– Все бывает в первый раз. И вы неплохо справлялись в кабинете. К тому же, я буду рядом, не бойтесь. На растерзание шакалам не брошу, – Бернар берет меня за руки и так проникновенно смотрит, что внутри болезненно сжимается сердце.
Еще и эти слова – «рядом», «не брошу». Не помню, чтобы кто–то говорил мне такое. Даже в детстве.
– Ладно. Но если что, вините себя! – произношу строго в попытке вернуть себе рассудок.
А то одно доброе слово, и я растекаюсь лужицей. Вандербург, может, человек такой, вежливый сильно. Он точно не придает глубокое значение словам, как я.
– Я готов рискнуть, – он кивает и открывает двери.
Глава 4
– Матушка, отец, вот и мы, – Бернар широко улыбается и заводит меня в столовую, поддерживая за талию. – Присаживайся, дорогая.
Располагает по правую руку от себя. Таким образом, мы оказываемся четко напротив его родителей. Я бы предпочла другой конец стола, он как раз пустует. Может, они будут не против, если я пересяду?
– Бернар, Сесилия непонятно объяснила, что случилось. Надеюсь, ты просветишь, – слово берет отец Вандербурга.
– Все просто, папа. Это леди Беатрис Ноттинг, – я вежливо киваю с приклеенной на губах улыбкой, – она моя невеста. Поэтому родителям Розалинды Бейг придётся отказать. Сожалею.
– О, так в этом весь вопрос. Хорошо, без проблем, – отвечает мужчина.
Какой приятный, а я опасалась.
– Георг! – мадам Вандербург так легко не сдается.
– Милая, сейчас подадут жаркое, давайте отужинаем, познакомимся поближе. Вы, юная леди, едите поздно вечером или сидите на новомодном режиме питания?
Я не сразу понимаю, что вопрос адресован мне. Бернару приходится толкнуть в бок.
– Я? Ой, гхм, – прочищаю горло, – нет, точно нет. Так как я не успела поужинать в своем поместье, с удовольствием поем с вами.
– Взломы лучше проходят на пустой желудок, да? – шепчет герцог.
От ответа меня избавляет его матушка.
– Бернар! Как получилось, что ты встречаешься с девушкой, а мы не знаем?!
– Я же взрослый мальчик, мама. И, кстати, мэр этого города. Думаю, я имею право не бежать за родительским благословением.
Сесилия недовольно поджимает губы. Я уверена, что слышу скрежет зубов. Нужно пожалеть ее челюсть, не молоденькая девчушка все–таки.
– На службе у Бернара мы и познакомились ближе. Я там с некоторых пор завсегдатай, особенно в отделе градостроительства, да, дорогой? – накрываю его руку своей ладонью.
– Конечно, Беатрис, – он сжимает запястье и начинает водить по нему пальцем.
От моей руки распространяются импульсы по всему телу. Ни за что не подумала бы, что невинная ласка может быть столь чувственной.
– А что вас привело в мэрию, леди Ноттинг? – отец Бернара возвращает с небес на землю. С трудом забираю обратно запястье и поворачиваюсь к мужчине.
– Я хочу построить сиротский приют. Городской расформировали, и много детей осталось без крыши над головой.
– Как благородно.
– Ага, как будто сейчас у города есть средства, чтобы делать новый приют! – раздраженно выплевывает герцогиня. – Или вы потому решили завести отношения с моим сыном, милочка?
– Сесилия, – пытается вразумить супругу Георг.
– Да все нормально, – искренне улыбаюсь. – Мы с Бернаром были готовы к тому, что люди будут искать подоплеку нашим отношениям. Конечно, градоначальник, завидный наследник и тоже весьма непростая юная леди, которая хоть и осталась одна, но не бедствует. Поэтому нет, деньги от вашего сына мне не нужны, только участок для постройки.
Вандербург младший давится водой. Брови мадам Сесилии стремятся вверх. Один отец сохраняет благожелательное выражение лица.
– Приятно, когда девушка знает, чего хочет.
– Полностью с вами согласна, – вежливо киваю.
– А план постройки есть? Или только идея? У многих масштабные желания замирают на стадии картинки в голове. Проработки нет, и служащие градостроительного отдела вынуждены отказывать. Я немного осведомлен, потому что раньше трудился на благо нашего города.
– Нет, у меня все проработано. Я предоставила проектную документацию еще месяц назад, причем не только архитектуру и конструктив, но и инженерные сети. К сожалению, в отделе до сих пор не дали ответ.
– Ого! Бернар, какая подкованная у тебя невеста. Вы, наверное, на этом и сошлись, да? Я знаю, сыну никогда особо не нравились легкие девчачьи темы.
– Да, отец, мне несказанно повезло, – герцог снова хватает мою руку. – Между нами изначально проскочила искра.
– И участок.
– Конечно, солнышко, и участок.
– Такое ощущение, милочка, что вы не испытываете чувств к моему сыну, лишь шкурный интерес, –вступает в разговор герцогиня.
– А–хах, – изображаю фальшивый смех, – что вы, как можно. Хотя да.
В столовой наступает тишина.
Глава 5
– Что вы устроили?!
– В смысле? Ужинала, поддерживала светскую беседу. Что–то не так? – чопорно вздергиваю подбородок.
– Естественно! Зачем вы через слово вставляли свой участок?!
– Ну, он пока не мой. А упоминала – чтобы как можно больше людей были в курсе того, что вы мне его обещали, – пожимаю плечами.
– Вы должны были изображать из себя мою невесту!
– Я ее и изображала! Вы лапали мои руки, между прочим!
– Любящую невесту!
– Вы не упоминали, что я должна романтические чувства проявлять. К тому же, не все девушки при первой возможности кидаются на шею своим женихам. Есть и приличные леди!
– Ох, – тяжело вздыхает герцог, – чувствую, намучаюсь с вами. Но коней на переправе не меняют. Отцу вы приглянулись, матери нет, но это нормальный расклад. Идемте, обсудим условия сделки.
Он шагает вперед, а я остаюсь на месте.
– Кхе, кхе, – изображаю деликатное покашливание, – мне бы ребенка забрать.
– Ах да, вы в комплекте ж. Мне должны памятник при жизни поставить. Выбрать в спутницы совершенно невыносимую леди с прицепом! – Бернар меняет направление движения.
– Сами вы прицеп! Мы с Мэл сформировавшаяся семья!
– Да? И кто из вас родитель? – Вандербург резко останавливается и пристально смотрит на меня. Почему–то слова никак не выходят. – Так я и думал, взрослых в вашей семье нет. Пресветлые подштанники, я беру двух детей под крыло!
Он эмоционально всплескивает руками и идет дальше в столовую.
– Пресветлые подштанники? Это вы так ругаетесь? Я не ослышалась? – спешу его догнать. – Ужасно несовременное выражение.
– Ничего, переживу.
– И вы не правы. Я опекун Мелани. Документы официально оформлены. Органы попечительства работают, к счастью, лучше, чем ваша градостроительная служба.
Вандербург ничего не отвечает, мы доходим до кухни, куда он резко заглядывает.
– Нэн, спасибо, что присмотрела, нам пора. Мелани, на выход! – Бернар указывает рукой на дверь.
– Но я не доела. Здесь все так вкусно, – моя девочка с тоской осматривает стол, заваленный сладостями.
– По–моему, тебе хватит. И давай, Мэл, не время спорить, – кладу руку на ее плечо.
– А обещала не давить своими правилами! Все вы взрослые обманщики! – вдруг кричит она и выбегает в коридор.
– Что я не так сделала? – спрашиваю испуганно.
Бернар стоит тоже в шоке, одна Нэн сохраняет спокойствие.
– У девочки просто трудный период, – пускается она в объяснения тоном опытного лектора. – Сначала ребенок находился на улице, там были свои правила. Потом наступил приют, тоже с правилами. И теперь вы ее взяли под крыло, и с вами нужно подстраиваться. Элементарно, плохие ассоциации со всем, что кажется ей нудными правилами.
– Такое впервые.
– Притирается постепенно, – Нэн пожимает плечами. – Не волнуйтесь, привыкнет. Вы не сильно давите, но и попустительством не занимайтесь. Девчонка сядет на шею и не слезет.
– Ладно, спасибо, – благодарю пожилую женщину за совет и выхожу в коридор. – Где ее искать?
Спрашиваю сама у себя, но неожиданно возникает поддержка.
– Я вам помогу, – произносит решительно герцог, берет за руку и тащит вперед. – Я рос в этом поместье, знаю все места, которые могут привлечь ребенка.
Глава 6
– Уверен, она прячется здесь, – говорит Вандербург перед лестницей, ведущей на башню.
– Вы так говорили и в предыдущие два раза, – устало возражаю.
Спорить настроения нет, но природное упрямство велит ехидничать.
– Значит, в третий нам повезет, – спокойно отвечает Бернар и подает мне руку. – Я помогу, Беатрис, здесь местами очень крутые ступеньки.
– Как будто я сама не справлюсь! – пунктик, что я все смогу без посторонней помощи сидит во мне с детства. Вот и бедному герцогу досталось. – Видите?
Уверенно шагаю к нему, но на последней ступеньке каблук попадает в крохотную ямку, нога подворачивается, и я…