Гибель королей
Погрузитесь в захватывающий мир исторических приключений с книгой «Гибель королей» Бернарда Корнуэлла! Этот роман погружает читателя в эпоху борьбы за власть и верность, где каждый выбор имеет свою цену.
Лорд Утред Беббанбургский — герой, посвятивший жизнь служению королю Альфреду. Однако его верность подвергается испытанию, когда он сталкивается с наследником престола, принцем Эдуардом. Слабость принца вызывает сомнения в будущем страны, и Утред оказывается перед сложным выбором.
Читайте «Гибель королей» Бернарда Корнуэлла онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания! Окунитесь в атмосферу борьбы за власть, предательства и героических поступков.
Читать полный текст книги «Гибель королей» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,62 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2018
- Автор(ы): Бернард Корнуэлл
- Переводчик(и): Марина Павлычева
- Жанры: Исторические приключения
- Серия: The Big Book. Исторический роман, Саксонские хроники
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,62 MB
«Гибель королей» — читать онлайн бесплатно
Посвящается Энни Леклер, писателю и другу, который помог мне написать первую строку
Bernard Cornwell
The Death Of Kings
Copyright © 2012 by Bernard Cornwell
All rights reserved
Серия «The Big Book. Исторический роман»
Перевод с английского Марины Павлычевой
Перевод исторической справки Александра Яковлева
Оформление обложки и иллюстрация на обложке Сергея Шикина
Карта выполнена Вадимом Пожидаевым-мл.
Издательство АЗБУКА®
Написание географических названий в Англии времен англов и саксов характеризовалось разнообразием, так как не устоялось само их звучание. Так, Лондон мог называться Лундонией, Лунденбергом, Лунденном, Лунденом, Лунденвиком, Лунденкестером и Лундресом. Уверен, некоторые читатели предпочтут другие варианты тех географических названий, что приведены в списке ниже, но я обычно использую написание, которое дает «Оксфордский» или «Кембриджский словарь английских географических названий» для эпохи около 900 года н. э., хотя и оно не является непреложной истиной. В 956 году название острова Хайлинга писалось как «Хейлинсиге» и «Хаэглингейгге». Я тоже проявил непоследовательность: мне нужно было бы вместо «Англия» писать «Инглаланд», а еще я предпочел современное «Нортумбрия» древнему «Нортхюмбралонд». Я сделал эт...