Рука Чейни осторожно прошлась по груди Абигайл. Соски напряглись. Рука задержалась.
"Дебаты начнет джентльмен, представляющий пауков".
Паук зашевелил лапами.
"Благодарю вас, миссис Председатель. Я докажу, что выжить должен я. Моя культура выше по причине наших технологических достижений. Три примера. Люди открыли трансляторные переходы недавно, а мы уже используем их многих шестнадцаток... (треск) ...Наша технология черных дыр лучше. И наш... (треск) ...имел... (треск) ...сколько существует наше общество".
"Спасибо. Теперь джентльмен, представляющий человечество".
"Спасибо, миссис Председатель". - Домингес поправил повязку на руке.
Чейни откинулся назад, и Абигайл прислонилась к нему. Ее голова удобно расположилась на его плече:
"Мой главный довод основывается на том, что технология - это не единственная и даже не самая важная часть культуры. Если этого не учитывать, дельфинов придется считать неразумными. Эстетические области искусство, теология и философия - намного важнее. И я постараюсь это доказать".
- Он выбрал неверную тактику, - прошептал Чейни на ухо Абигайл. - Для пауков все это - чистый треск.
"Спасибо. Мистер Жерар?"
Поднялся Поль. Он театрально отхлебнул из маленькой фляжки и воздел ее над головой.
"Алкоголь! Вот величайшее достижение человеческого рода!"
Абигайл фыркнула. Чейни громко расхохотался.
"Но я утверждаю, что ни мистер Домингес, ни глубокоуважаемый паук не заслуживают жизни, потому что ни одна из их культур не проявляет должного уважения к разумным существам. Что я и постараюсь доказать".
Абигайл посмотрела на Чейни, тот пожал плечами. Фигура Поля исчезла.
"Дискуссия будет продолжена в порядке очереди, начиная с достопочтенного инопланетянина", - сказала Чанг.
Паук и затем Домингес изложили свои доводы, как показалось Абигайл довольно бледные. Но девушка слушала не очень внимательно, поскольку руки Чейни с большим интересом принялись исследовать потайные части ее тела. Быть может, он и не гений, но в некоторых вещах Чейни, без сомнения, хорош. Абигайл ткнулась губами ему в шею и опять повернулась к экрану.
Снова появился Поль. Он держал что-то в кулаке. Когда ладонь раскрылась, на ней оказались три стальных подшипниковых шарика.
"Когда я был ребенком, я сбегал из школьного модуля в осевую комнату, чтобы поиграть в шарики".
Абигайл улыбнулась; в детстве она тоже не отличалась особым послушанием.
"Специально для наших коллег-пауков я объясню, что мраморные шарики это такая игра в невесомости с целью развития координации и пространственного восприятия. Вы строите из шариков шестиконечную звезду. Один из шариков выпал из его руки, со стуком отскочил от пола и исчез, выкатившись из поля зрения камеры. - Здесь, конечно, игра не получится. Но вся штука в том, что, если хорошенько прицелиться, шарик ударяет в конец звезды, его кинетическая энергия передается от шарика к шарику по цепочке. Так что брошенный шарик становится на место первого, а последний шарик в цепочке улетает".
Чейни внимательно слушал Поля и почти перестал ласкать девушку.
"Так вот, мы собираемся послать человека сквозь Гинунгагап и соответствующую ему черную дыру в мире пауков. По крайней мере, мы говорим, что сделаем именно это. Но из второй дыры выйдет не обязательно то же самое, что попадет в первую. Мы направляем в Гинунгагап электрон, и где-то появляется другой электрон. Они идентичны. Это прямая причинно-следственная связь. Но происходит как в случае с мраморными шариками: они одинаковы и имеют одну и ту же кинетическую энергию. Но это не тот же самый электрон".
Рука Чейни остановилась. Тронув невнимательного гостя за бедро, Абигайл напомнила о своем существовании.
"Любой, кто этим интересуется, может посмотреть уравнения. Когда мы обмениваемся информацией, это не имеет значения. Здесь важна сама информация, а не средства передачи. Однако когда мы пошлем человеческое существо... то, что появится из другой черной дыры, будет идентично каждой клеткой, каждым атомом. Но это не будет тот же человек. - Поль несколько секунд помолчал. Он улыбался. - Таким образом, я полагаю, что это убийство. И поэтому, вступив в сговор с целью совершения убийства, и раса пауков, и раса людей совершили преступление против разума. Короче, на нашем плату жизни не заслуживает никто. Я кончил".
"Мистер Жерар! - Протестующий голос Домингеса раздался даже раньше, чем на экране появилось его изображение. - Простейшее математическое доказательство - тождество: А равно А. Вы что, собираетесь это отрицать?"
Поль поднял на ладони два стальных шарика.
"Шарики тоже идентичны и тождественны, но ведь это не один и тот же шарик?"
"Мы знаем феномен, о котором вы говорите, - сказал паук. - Это, как если бы... (треск) ...черная дыра в тот же момент испускала. Здесь нет нарушения непрерывности. Эти два объекта - одно и то же. Здесь нет смерти".
Абигайл успела завалить Чейни в гамак, и оба они лежали теперь на боку. Изображение на экране им было по-прежнему видно.
"Это до тех пор, пока вам не случится быть первым шаром, а не вторым", - сказал Поль.
Абигайл осторожно лизнула Чейни ухо.
- Он прав, - шепнул Чейни.
- Нет, не прав, - возразила Абигайл и укусила парня за мочку.
- Ты имеешь в виду рассуждение о смерти?
- Конечно. Он путает семантику с реальностью. - Девушка занялась внимательным изучением шеи Чейни.
- Хорошо.
И тут Абигайл почувствовала, что она что-то упустила.
- Почему ты спрашиваешь? - Девушка высвободилась из его объятий и села. Чейни сел тоже.
- Просто так. - Он снова обнял ее. Но Абигайл была уверена, что от нее что-то ускользнуло.
Они лениво ласкали друг друга, пока не кончились дебаты. Абигайл проголосовала за Домингеса, а Чейни за Поля. В результате почти единодушного голосования пауков выиграл паук.
- Я говорил тебе, что Домингес избрал неверную тактику, - сказал Чейни. Он спрыгнул с гамака. - Послушай, мне нужно навестить кое-кого кое-зачем. Скоро вернусь.
- Но ты же не уйдешь сейчас? - опешила Абигайл.
Дверь за Чейни захлопнулась. Взбешенная, девушка спрыгнула с гамака и решила пойти за ним.
Никогда ее еще так не оскорбляли. Чейни не пытался убегать или заметать следы, ему видно и в голову не приходило, что Абигайл может его преследовать. Девушка кралась за ним по коридору, вверх по пандусу, и наконец увидела открывающуюся перед Чейни дверь. Абигайл узнала ее. Девушка присела на корточки за кустом и задумалась. Мимо прошел Гарбл, увидел ее и начал ласкаться.
- Брысь! - прошипела Абигайл.
Кот ткнулся в ее колено лбом. Девушка взяла Гарбла на руки. Он был очень доволен.
Дверь открылась и из нее, посвистывая, вышел Чейни. Абигайл подождала, пока он уйдет, поднялась и вошла в дверь. Под прозрачным полом между длинными водорослями сновали стайки рыб. Это была строгая комната аскета без каких-либо украшений. Не видно было даже гамака.
- Значит, Чейни работает на вас, - холодно сказала Абигайл.
Поль оторвался от стоявшего в углу монитора.
- Да, минуту назад я подписал с ним постоянный контракт. Он довольно умен. Молод, правда, еще, но должен справиться.
- Значит, вы признаете, что поручили ему проверить меня вашими дурацкими доводами? - Гарбл завозился у нее на руках, и девушка взяла его поудобнее. - И что этот спор вы придумали специально для меня?
- Ну вот, - кивнул Поль, - я же знал, что тренировка даст свои результаты. Такое короткое время - и вы уже научились осторожности.
- Вы не ответили на вопрос.
- Мне нужно была ваша искренняя реакция, а не тот ответ, который вы бы мне дали, зная, что от него зависит ваш полет сквозь Гинунгагап.
Гарбл сердито зашипел.
- Вот, вот, Гарбл, скажи ему! Я вполне к тебе присоединяюсь. - Она шагнула в коридор и обернулась: - Вы проиграли дискуссию.
Еще долго, после того как за ней захлопнулась дверь, Абигайл чувствовала спиной снисходительную улыбку Поля.
Вернувшись домой, она очередной - и последний - раз выкинула Чейни из своего гамака. Два дня спустя ее вызвали в центр управления.
- Испытание, - сказал Поль по внутренней связи. - Ваше присутствие обязательно.
Центр управления был заполнен техниками; их было раза в три больше, чем компьютерных терминалов. Люди небольшими группками собрались вокруг экранов. Абигайл подошла к Полю.
- Вот, - сказал он, - это "Клото" (4), платформа, которую мы построили для нашего аппарата. Расстояние около сотни километров. Я хотел больше, но Домингес не согласился. Прибор, который размотает вас и сбросит в Гинунгагап, - это вон та штуковина в центре.
Поль нажал клавишу, платформа приблизилась и заполнила собой весь экран. Она была покрыта большим прозрачным куполом. Человек в скафандре что-то засовывал в механизм, напоминавший гигантскую металлическую раковину.
Абигайл не поверила своим глазам, зажмурилась и открыла глаза снова.
- Но это же Гарбл, - с негодованием сказала она.
- Жалуйтесь Домингесу. Я хотел бабуина.
Раковина закрылась. Техник в скафандре вышел из-под колпака, и на экране замигали цифры. Тем временем паучье изобретение обездвижило Гарбла, превратило молекулы его тела в одну длинную непрерывную полимерную цепь и со скоростью, близкой к скорости света, отправило ее в Гинунгагап. Вода из его тела была отведена и собрана в специальное хранилище. Ее электролитический баланс был записан и тут же передан потоком электронов. Они достигнут приемного устройства пауков одновременно с кошачьим полимером, и эта информация будет использована при воссоздании.
Прошло тридцать секунд. Теперь Гарбл на "Клото" присутствовал лишь частично. Невероятно длинная полимерная цепь невидимо проходила сквозь Гинунгагап. Где-то очень далеко пауки начинали ткать из нее кота.
Если только все идет хорошо.
Через девяносто две секунды после начала работы прибора цифры на экране замерли. Гарбла на "Клото" больше не было. Раковина открылась и оказалась пустой. В центре управления поднялся радостный гул. Домингес с чьей-то помощью забрался на стол. Он сделал приветственный жест рукой и сказал: