— Но это правда! Ты должна мне поверить! Она убегала от кого-то. Молила меня о помощи.
Майя вздохнула, выглядя измученной.
— Это я, Майя. Тебе не нужно продолжать придумывать всякую ерунду. Просто расскажи мне, что действительно произошло, и я попытаюсь замолвить словечко перед Габриэлем и Самсоном.
— Я не лгу! Это правда. Я ее не кусал!
Она нахмурилась.
— Ладно. Продолжай гнуть свою линию. Продолжай лгать, но от этого будет только хуже. Если бы ты, по крайней мере, проявил раскаяние в своих действиях, я могла бы убедить Габриэля и Самсона быть снисходительными к тебе, но, раз ты решил быть жестким, не ожидай, что с тобой будут общаться деликатно.
Оливер недоверчиво покачал головой. Это не может быть. Его привлекут к ответственности за то, чего не совершал.
— Это несправедливо! Я невиновен!
Майя закатила глаза.
— Невиновен? В тебе нет ничего невинного. Единственная невинная в этом доме — та девушка в соседней комнате. И ты лишил ее этой невинности. У тебя должно хватить порядочности признать вину.
Оливер закрыл глаза. Он знал, что не стоило помогать девушке. Ему следовало поддаться первому инстинкту и отвернуться, когда девушка к нему подошла. Но нет, рыцарь в сияющих доспехах, которым он себя возомнил, хотел ей помочь.
«Лжец».
Оливер съежился. Ладно, значит, он решил ей помочь только после ее возмутительного предложения о сексе. Не то чтобы он не склонил ее к этому в любом случае! Это не имело значения: он в это ввязался и получил чертовски много неприятностей. Пока девушка не признает правду, ее слово было против его.
Улики были убийственными: след укуса на шее девушки и большая кровопотеря. Возможно, если поговорить с девушкой и заверить, что не заставляет ее выполнять вое обещание, тогда она расскажет Майе, что произошло на самом деле.
Он должен попытаться.
— Я поговорю с ней еще раз. Наедине.
Он сделал шаг в сторону двери.
— И не мечтай, — мгновенно возразила Майя и загородила дверь. — Ты думаешь, я не знаю, что ты собираешься сделать?
— Что? — выдавил он и провел рукой по волосам.
— Ты попытаешься повлиять на нее, используя контроль над разумом.
Оливер прищурился.
— Возможно, стоит напомнить тебе один факт: как Томас сможет подтвердить, я еще не в полной мере владею контролем над разумом.
На самом деле, у него проблемы с этим, и есть предположение, что они связаны с его непреодолимой жаждой крови. У него не хватает энергии, необходимой для контроля над разумом и возможностью внедрять фальшивые воспоминания в головы жертв.
Однако, он вполне способен стереть память человека. Этот навык требовал меньшей филигранности и был более инстинктивным, чем искусство контроля над разумом, хотя эти два навыка и связаны.
Томас, IT-гений из «Службы Личной Охраны» и мастер контроля над разумом, обучал его, чтобы преодолеть эти проблемы. Он делал успехи, но был далек от овладения этим навыком. В лучшем случае, успехом заканчивались половина попыток.
— И все же, ты не…
— Черт возьми, Майя! — вспылил Оливер. — Чего ты хочешь от меня? Ты уже приняла решение о моей виновности, а теперь даже не позволяешь поговорить с единственным свидетелем, который может доказать мою безгрешность. Даже в суде у меня было бы больше шансов, чем с тобой!
А он не раз присутствовал на заседаниях суда. Будучи человеком, до того, как Самсон, владелец «Службы Личной Охраны», взял его под свое крыло, он сел и вышел из тюрьмы за хранение наркотиков и другие преступления. Он никогда не совершал никаких насильственных преступлений, но понимал, если бы Самсон не сжалился над ним, он бы пошел по этой кривой дорожке. Куча народу, с кем он тогда тусовался, уже встали на этот путь.
— У нас есть свои правила, — настаивала Майя.
Не успев ответить, он услышал, как открылась входная дверь. Девушка ушла? Оливер в панике буквально подскочил к двери и распахнул ее, выглядывая в коридор.
И на него нахлынуло сразу две эмоции: облегчение и страх. Оказалось, это Блейк пришел, а следом за ним Кейн. Их взгляды сразу же остановились на нем.
— Мы искали тебя, — сказал Блейк укоризненно.
— Пошел ты! — ответил Оливер. Он был не в настроении для еще одного конфликта. Ссоры с Майей достаточно для одной ночи. Он отвернулся.
Через мгновение Оливер почувствовал руку на своем плече. Он повернулся лицом к Блейку, одновременно стряхивая его руку.
— Я еще не закончил разговор. Мы с Кейном обыскали весь город в поисках тебя.
— Вы меня нашли. Теперь оставьте в покое.
— Не так быстро, маленький брат. Я хотел бы знать, где ты провел ночь.
— Я не обязан тебе ничего объяснять.
И, если Блейк продолжит его раздражать, он получит взбучку.
Кейн внезапно посмотрел ему за спину.
— Привет, Майя, что ты здесь делаешь?
Оливер быстро развернулся, бросив на нее предупреждающий взгляд.
— Это не их дело.
— Что не наше дело? — Это означало, что Блейк не отступится. Как только что-то приходило ему в голову, он вцеплялся в это, как собака в кость.
— Ничего! — отрезал Оливер. — Теперь проваливайте из моего дома, все вы, и оставьте меня одного!
— Этого не случится, — настаивала Майя.
— Я здесь живу, так что ты не имеешь права меня выгонять! — возразил Блейк.
— Думаю, я здесь не нужен, — добавил Кейн и повернулся к двери.
Но Майя его остановила.
— Не уходи, Кейн, ты можешь понадобиться.
К этому времени Оливер уже кипел от злости!
— Что вы все делаете! Я с этим сам разберусь! Нет необходимости всх из «Службы» вовлекать в это.
Кейн остановился, его глаза сузились, словно он внезапно почуял угрозу.
— Что произошло?
Оливер вздернул подбородок.
— Ничего не произошло! Перестаньте вмешиваться в мои дела и оставьте меня в покое!
Он заметил, что Кейн обменялись взглядами с Майей.
— Я хочу, чтобы ты присмотрел за Оливером, пока я посовещаюсь с Габриэлем и Самсоном, — сказала она Кейну. Испытывая отвращение к ее предательству, Оливер бросил:
— Не могу поверить, что ты это делаешь! Я доверял тебе. Поэтому позвал!
— Это ради твоего же блага.
Он повысил голос.
— Чушь! Я сказал правду! Но ты не хочешь этого увидеть. Ты не видишь во мне ничего хорошего. Ты отказалась от меня, как и все остальные!
Майя положила руку на его предплечье, но он стряхнул ее.
— Это не правда. Ты поймешь это, когда успокоишься.
— Я спокоен!
Но напряженная челюсть противоречила его словам. Его десны зачесались, и Оливер ощутил удлинившиеся клыки.
— Да, оно и заметно! — усмехнулся Блейк.
Оливер набросился на Блейка еще до того, как последнее слово слетело с его губ.
— Прекратите, сейчас же! — предупредила Майя, но Оливер ее проигнорировал.
Вместо этого он прижал Блейка к стене и удерживал в воздухе.
— Маленький придурок! Ты же хочешь знать, каково быть вампиром? Может, мне обратить тебя и посмотреть, как ты с этим справишься? Ты этого хочешь? Поэтому постоянно меня провоцируешь?
— Отвали от меня, ублюдок! — приказал Блейк, стремясь его ударить.
— Хочешь драться? — бросил вызов Оливер.
— Черт возьми, Оливер! — выругалась Майя и схватила его за руку. — Кейн!
Через секунду Кейн напал на него с другой стороны. Разъяренный Оливер выпустил Блейка и повернулся на пятках. Его клыки вытянулись на всю длину, а на ногтях выросли когти. Да, он готов к бою.
Подняв голову, он посмотрел на двух нападающих, у которых тоже показались клыки, затем уловил краем глаза какое-то движение и повернул голову в том направлении.
Дерьмо!
Урсула, девушка, которую он спас от неизвестного вампира, стояла у двери в гостиную с широко открытыми глаза, ее руки цеплялись за косяк для поддержки.
— Боже, — сказала она с придыханием. — Ты один из них. Вы все такие!
Глава 9
С недоверием и ужасом Урсула наблюдала за разворачивающейся в холле сценой. Как это могло случиться? Она попала из огня да в полымя. Ничто не изменилось. Весь ее дерзкий побег оказался напрасен. Она все еще в руках вампиров, просто в этот раз других. Отчаяние захватило ее, заставляя слезы навернуться на глаза.
Бежать бесполезно: входную дверь загораживали все четверо. Кроме того, Урсула знала о скорости вампиров и понимала, если попытается добраться до французских дверей в гостиной, которые вели на террасу, они поймают ее в мгновение ока. Особенно, с учетом того, что еще не восстановилась после недавней потери крови.
Собрав остатки сил, она уставилась на Оливера, мужчину, который ее спас. Ну, это оказалось совсем не спасением.
Он захватил ее в плен. Теперь его глаза покраснели, клыки выдвинулись, а на кончиках пальцев выросли когти. Его рот был приоткрыт, а губы выглядели красными и припухлыми. И все еще манящими.
Боже, нет! Ее желудок скрутило при воспоминании об их поцелуе. Она поцеловала монстра, то самое существо, которое ненавидела больше всего в мире. И ей понравилось, даже сейчас это невозможно отрицать.
Ее тело горело от желания, и она могла только надеяться, что это исключительно последствия кормления, которое произошло незадолго до этого. Потому что она никогда не смогла бы возжелать вампира.
От ее взгляда краснота ушла ушла из глаз Оливера, а кончики клыков втянулись, исчезая во рту. Даже когти стали обратно ногтями, словно ничего и не было.
— Вы вампиры, — повторила она ровным голосом.
Оливер стряхнул руки доктора Джайлз и темноволосого вампира, которые удерживали его. Доктор Джайлз? Возможно, она даже не врач.
— Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть.
Он сделал неуверенный шаг к ней.
Урсула вздрогнула, и он тут же остановился, посмотрев на нее с сожалением. Сожаление? Нет, она должно быть ошиблась. Она никогда не видела проявления этого чувства у вампира. Их эмоциональный диапазон ограничивался жадность, ненавистью и похотью.
— Я не причиню тебе вреда.