Головач 3 — страница 8 из 30

- Давай посмотрим, на сколько ты сможешь задержать дыхание, сладкий, - прокричала она, полностью закрыв своей огромной грудью ему лицо.

Оги продержался время, вполне достойное похвалы.

Но Брайс выглядел "белой вороной". Он почти не обращал внимания ни на блондинку, ни на других танцовщиц. И грохочущую музыку он будто не слышал, как и не замечал бурлящее вокруг него эротическое веселье. Вместо этого он с подавленным видом сидел за столом и посасывал бутылку пива. Казалось, что все присутствующие здесь мужчины приятно проводили время... все, кроме него.

Он печально разглядывал фотогаллерею на своем смартфоне. Почему я не удаляю эти снимки? - в сотый раз спрашивал он себя, но не мог сформулировать ответ. Разве что причина была в том, что он является неосознанным мазохистом. На всех фото, конечно же, была Марси. Марси, загорающая в Хэмптонсе в убойных бикини. Марси в полном лыжном снаряжении, когда они ездили на склоны Элликотвилля в честь годовщины со дня их первого свидания. Марси в черном прозрачном вечернем платье на рождественской вечеринке, которую закатила фирма Брайса - посылает в объектив камеры воздушный поцелуй. Наконец, Марси, манящая его пальчиком в спальню, одетая в лифчик и трусики "Гия ла Бруна" за 700 долларов.

Хотя большинство снимков, где они с Марси были вместе, Брайс все же удалил.

Соберись, тряпка, - сказал он себе. Тебя использовали и выбросили, как и большинство парней. Будь мужиком и возьми себя в руки.

Легче сказать, чем сделать, когда твой друг вонзил нож тебе в спину. В колледже одна из бывших подружек Деррика флиртовала с ним, и он отверг ее. Она была красивой и интеллигентной, но он выбрал преданность своему другу, поскольку решил, что именно так и должно быть. Тем не менее, Деррик увел у него бюджет "Брайсона", а что еще хуже - Марси. И все, что у него осталось, это фото ее и какого-то парня, похожего на него, только слишком счастливого и слишком доверчивого.

Он отложил телефон, словно в тумане, окинул взглядом горячих деревенских танцовщиц, официанток, сверкающих грудями, и голых стриптизерш, кружащихся, как волчок, вокруг повсеместных латунных шестов. Какой отстой, - подумал он, но когда наклонился к Оги, чтобы спросить, когда они отчаливают, лицо у того было все еще погружено в потрясающую грудь блондинки. А Кларк по-прежнему скармливал через рот банкноты девочкам со сцены.

Непохоже, что они собираются уезжать в ближайшее время.

Брайс, пребывающий в подавленном состоянии, чуть не подскочил на стуле, услышав голос официантки с ярко выраженным "южным" акцентом.

- Ух, ты, дорогой, не хотела тебя напугать!

Брайс медленно выдохнул. Что со мной НЕ ТАК? Только сейчас он заметил молодую блондинку с приятной "соседской" внешностью, чья общая привлекательность не вязалась с вульгарным стрип-клубом. Брайс экспромтом подумал, что она работает здесь лишь потому что не нашла себе более приличную работу.

- Извините, - наконец, ответил он. - Что-то сегодня я сам не свой.

Ресницы у нее затрепетали. Синие глаза были такими темными, что походили на сапфиры.

- Полагаю, это не совсем ваше место. Если честно, то и не мое тоже. Хотите еще пива?

- Нет. Да. Э, не знаю...

- Вот это я называю принять решение!

Впервые за последнее время Брайс искренне рассмеялся.

- Конечно, возьму еще, спасибо. Я спросил бы моего брата, хочет ли он еще выпить, но, как видите, в данный момент он не способен отвечать на вопросы.

Официантка усмехнулась, посмотрев на Оги, чья голова была по-прежнему наполовину поглощена грудью "собеседницы".

- Все равно принесу ему еще пива. Чувствую, оно ему потребуется, когда Джуни с ним закончит. - Она наклонилась к Брайсу чуть ближе. - Вы, должно быть, один из нью-йоркских парней, да?

- Ага. Быстро здесь слухи расходятся.

- В таком-то городишке? Это точно, - но потом в глазах у нее мелькнула тень тревоги. - Вы неважно выглядите. Не похоже, что вы хорошо проводите время.

- Я...

- Здесь нет дам в вашем вкусе?

Мысли Брайса стали будто расползаться в разные стороны. Он едва слышал ее, и с трудом смог подыскать ответ.

- Здесь очень красивые дамы. Просто... думаю, что стриптиз-клубы уже утратили для меня свой шарм. Я бы предпочел выпить с вами где-нибудь, когда закончите работать.

Девушка улыбнулась ослепительной улыбкой.

- Я тоже не люблю это место, всего лишь подрабатываю здесь. Блин, только я работаю до двух, а потом у меня дела.

Брайс сразу же почувствовал себя полным идиотом.

- Конечно, понимаю. Извините. Думаю, каждый парень, который сюда заходит, приглашает вас куда-нибудь.

- Пожалуй, да. Но пока единственный, с кем я хотела бы куда-нибудь пойти, это - вы.

Брайс испытал легкий шок.

- О, круто. Но вы же только что сказали, что у вас...

- Мне нужно сегодня заехать к бабушке и завести ей лекарство. Но завтра, с десяти я буду свободна. Потом мы можем чем-нибудь заняться, если хотите.

Брайсу пришлось стряхнуть с себя остатки недоверия, когда он понял, что она приняла его предложение.

- Кстати, меня зовут Брайс.

- А меня - Сара Мэй, и я скоро вернусь. - Улыбаясь своей простой улыбкой, она развернулась и направилась к бару. Брайс сидел, словно в теплом тумане. Как тебе это нравится? Я только что назначил свидание... деревенской официантке.

В этот момент раздался вздох и лицо Оги, наконец, отделилось от монументального бюста белокурой стриптизерши.

- По-моему, ты только что установил рекорд, сладкий, - воскликнула она. Оги кивнул, продолжая отдуваться. Он дал ей "на чай" пятьдесят долларов, и она удалилась.

- Думал, ты уже не вынырнешь, - заметил Брайс. - Ты, наверное, занимался подводным плаванием.

Оги осоловело улыбался.

- Чувство было, будто меня съело... сиськами. О, вижу, ты все еще сидишь здесь, как истукан. Даже еще не получил приватный танец? Хватит уже хандрить!

Но уничижительный тон Оги куда-то улетучился, когда вернулась с напитками официантка. Глаза у него округлились.

Не говоря ни слова, Сара Мэй поставила перед Оги пиво, потом передала Брайсу его напиток.

- Вот, держи, Брайс.

- Спасибо. Сара Мэй, это - Оги.

В плотоядном взгляде Оги было что-то весьма инфантильное.

- Ооо, вот это да! Какое красивое имя для красивой женщины.

Сара Мэй усмехнулась.

- Дорогой, этим здесь ты не заработаешь даже кружку пива в "скидочный час".

Оги пропустил пренебрежительную фразу мимо ушей.

- Итак, Мэри Мэй...

- Меня зовут Сара Мэй, как я уже сказала, - затем она наклонилась к Брайсу. - Твой приятель плохо слышит, да?

- Сара Мэй, - поправился Оги. - Простите. Итак. Когда мы с вами можем устроить приватный танец?

- Я только обслуживаю столики, парень. И приватными танцами не занимаюсь. Но даже если бы и занималась, то вряд ли стала исполнять такой для вас. - Снова повернувшись к Брайсу, она произнесла полушепотом: - Жаль, что ваш приятель такой засранец.

Брайс рассмеялся.

- На самом деле, это мой брат, и у него есть оправдание. Он - биржевой брокер.

- Ага, - добавил Оги. - Играю с пенсионными счетами людей! - и затем он в один присест проглотил половину своего напитка.

Брайс покачал головой.

- Сара Мэй, позволь спросить тебя кое-что. Что такое Бэктаун, и где он находится?

Само слово, Бэктаун, казалось, вызвало у Сары Мэй некоторую тревогу. Она сразу смутилась.

- О, Брайс, пожалуйста, не ездите туда. Это плохое место. В основном, там обитают вырожденцы и "алкаши", устраиваются петушиные бои и делаются прочие грязные делишки. Там вы не найдете ничего, кроме проблем, поэтому, пожалуйста, не ездите туда. Там живут только деревенские "плохиши".

Тут разговор, что неудивительно, вмешался Оги.

- Мы сами о себе позаботимся, сладкая.

- Нет, - возразила она ему, поморщившись. - Вы не сможете. Только не в Бэктауне. Неважно, какие вы большие и сильные - и, кстати, на большого и сильного ты не тянешь, сладкий - деревенщины из Бэктауна еще крупнее и сильнее. Прошлым летом сюда приехала парочка профессиональных футболистов, прослышавших про "Сэлли". Но потом два этих здоровенных придурка узнали про Бэктаун. Я сказала им, как и вам, не ездить туда, потому что это место окажется им не по зубам. А они лишь рассмеялись и уехали. И...

Оги снова вмешался, со своим привычным неуклюжим остроумием.

- И дай, угадаю! Больше их никогда не видели!

- О, их видели в ту же ночь в круглосуточной клинике доктора Хьюгтона, с фингалами, разбитыми губами и сломанными зубами. Эти два огромных болвана отхватили "люлей". Бэктаунские парни прогнали их взашей. Они уезжали отсюда на своих модных "тачках", плача и зовя мамочку.

- Готов поспорить, что они были из "Патриотов", - сказал Оги и расхохотался.

Брайс взял девушку за руку.

- Не обращай на него внимания, Сара Мэй. Мы ценим твой совет, и куда уж точно не поедем, так это в Бэктаун.

Она с облегчением приложила руку к груди.

- Спасибо, - сказала она. - Мне нужно обслуживать столики, сладкий. Но я с нетерпение буду ждать нашего завтрашнего свидания.

- Поверь, я тоже буду ждать его с нетерпением.

Сара Мэй чмокнула его в щеку и упорхнула с пивным подносом в руках.

Оги шлепнул Брайса по спине. Причем, жестко.

- А ты - старый кобель! Все это время я думал, что ты тоскуешь по Марси. А на самом деле, ты ухлестывал за самой горячей в этом баре "цыпочкой"! Как ты раскрутил ее на свидание?

Брайс пожал плечами.

- Просто спросил. И прежде чем ты будешь воображать себе что-то там... я не думаю, что Сара Мэй - проститутка, и она определенно не в твоем вкусе. Слишком хороша для тебя.

Оги задумчиво кивнул.

- Да, ты прав. Хорошие девочки меня не цепляют. - Затем он встрепенулся. - Интересно, что она имела в виду под определением "прочие грязные делишки", когда говорила про Бэктаун?