Голые среди волков — страница notes из 75

Notes

1

Аппельплац – площадь в концлагере, на которой проходила ежедневная перекличка узников. – Прим. перев.

2

Капо – узники, руководившие деятельностью различный рабочих бригад и команд. Назначались руководством лагеря в рамках «самоуправления». – Прим. перев.

3

Хорошо (польск.).

4

Помимо номера каждый заключенный носил пометку на рукаве в виде треугольника – винкеля (нем. Winkel). У винкелей была цветовая кодировка в соответствии с причиной ареста заключенного: красный винкель – политзаключенные, зеленый винкель – преступники, черный винкель – асоциальные элементы и т. д. – Прим. перев.

5

«Черный человек» – старинная немецкая детская игра, похожая на салочки. Игрок, назначенный «черным человеком», задает вопрос «кто боится черного человека?» и пытается осалить остальных игроков. – Прим. перев.

6

Эрнст Тельман (1886–1944) – председатель ЦК Коммунистической партии Германии (1925–1933), депутат рейхстага (1924–1933), баллотировался на президентских выборах 1925 и 1932 года. Был арестован 3 марта 1933 года, за два дня до выборов в рейхстаг. Застрелен в августе 1944 года в Бухенвальде после более чем одиннадцати лет одиночного заключения. – Прим. перев.

7

Верховное командование вооруженных сил гитлеровской Германии.

8

Да, да (франц.).

9

Buchenwald – буковый лес (нем.).

10

Вы понимаете, мистер? (англ.)

11

«Саксонское приветствие» (нем. Sachsengruß) – один из видов наказаний в фашистских концентрационных лагерях. Заключенных заставляли часами сидеть на корточках или стоять с вытянутыми вперед или сцепленными на затылке руками. – Прим. перев.

12

Впервые эту песню исполнили Хайнц Рюман, Йозеф Зибер и Ханс Браузеветтер в фильме «Рай холостяков» 1939 года, реж. Курт Хоффманн. В последующие годы песня стала шлягером в Германии. – Прим. перев.

13

«Фауст» И. В. Гёте (пер. Холодковского Н. А.) – Прим. перев.

14

В нацистских концлагерях был принят свой жаргон. «Помойный падальщик» (нем. (Müll)Tonnenadler), «Мусульманин» или «Музельман» (нем. Muselmann), «Кретин» (нем. Kretin) – узник, доведенный до крайней степени истощения, готовый есть отбросы из мусорного бака и безропотно сносящий побои. – Прим. перев.