Примечания
1
В переводе: Пантерий Пал, Олений Храп, Медвежий Штуцер.
2
Нервный припадок (франц.)
3
Общее название тайных организаций противников рабства в США, помогавших невольникам-неграм бежать в Канаду.
4
«Ведьмин журавель» — шест над рекой, с сиденьем на одном конце, куда пуритане Новой Англии привязывали провинившуюся женщину и окунали ее в воду.
5
Психиатрическая больница в Нью-Йорке.
6
Название коктейля.
7
Название коктейля.
8
Блюдо из макарон с мясом (итал.).
9
Имеется в виду кинокомпания «Метро-Голдвин-Майр».
10
Дж. А. Кастер — офицер американской армии. В 1876 году, во время гражданской войны, возглавил кампанию против индейского племени сиу. Был полностью разгромлен ими и вместе со своим подразделением погиб при Литл Биг Хори.
11
Этель Бэрримор — знаменитая американская актриса, прославившаяся в классическом репертуаре.
12
«Артур» — клуб-дискотека, популярный в шестидесятые годы среди нью-йоркской элиты.