Гончие преисподней — страница 57 из 64

Я поднялся, надеясь, что не сломал при этом девушке руки или ноги. По крайней мере, не все сразу.

– … Оно не принадлежало Нидаару. Его тело находилось где-то в Верхнем мире. Мы видели только астральную проекцию.

Френки лежала на спине, хватая ртом воздух.

– Так он создал мостик между двумя измерениями. Слишком слабый, чтобы мы могли воспользоваться им сразу. Поэтому мне пришлось подождать, пока появятся Стражи. Они напали на незнакомца, и ему пришлось защищаться.

Я помог девушке встать и убедился, что если и сломал в ней что-то, то лишь ее самоуверенность.

Ничего, уж это у Френки быстро восстанавливается.

– Призрак не мог уйти из Нидаара сразу – это место слишком хорошо охраняется. Ему пришлось защищаться, а для этого перебросить из своего тела в тень большой запас энергии. Мостик стал прочным, и мы им воспользовались. Кстати, милая, ты не ушиблась?

– Мне было больно, – глухо произнесла девушка.

– В следующий раз веди себя прилично. И потом, от боли один шаг до наслаждения – ты сама так сказала.

На центральной улице города не висела гирлянда в нашу честь. Казалось, жители вообще позабыли не только о нас самих, но и о причинах, заставивших Высокий совет эльфов направить сюда своих представителей.

Гоблины выкатили на площадь несколько бочек хмельного меда и теперь водили вокруг них хоровод. Среди них я заметил и несколько горожан.

– Люди, обнимающиеся с мохнатыми лесовиками… Поистине непривычное зрелище, – заметил я.

Два человека, завидев нас, начали махать руками, пытаясь увлечь нас в свой танцевальный круг. Я обошел их стороной. Когда поймать меня с первого раза не удалось, они изобразили еще пару пригласительных жестов, совсем неуверенно. Потом напрочь забыли о моем существовании и снова пустились в пляс.

– Полюбуйся на них, Френки, – сказал я. – Такова сила любви. Поэты, философы говорят нам, что это чувство возвышает, окрыляет, дарует силы. Все это ложь. Могущество любви только в одном – она позволяет очень быстро забывать то, о чем ты не хочешь вспоминать.

– Как цинично, – вздохнула Франсуаз.

Действие магического Орба затронуло и ее. Девушка уже не вспоминала о том, как собирала с моей подачи лесную грязь. Чище она от этого, конечно, не стала, но зато я избежал множества неприятностей.

Полезная штука этот шарик.

– Услышала бы тебя Кло, моя кузина. Ей кажется, будто Верхний мир состоит целиком из рыцарей, которые только и ждут Прекрасную даму, чтобы воспеть ее в стихах и…

Красавица поперхнулась, поскольку в нормальном состоянии никогда не произнесла бы ничего подобного.

– Хреново волшебство, – пробормотала она. – Делает меня полной идиоткой.

– Это не магия, – сказал я.

Франсуаз не успела понять, что именно означают мои слова. Один из гоблинов взобрался на бочонок с медом и провозгласил:

– Ария!

Все остальные, как по команде, уселись прямо на мостовую. Горожане, незнакомые с обычаями лесных воинов, по инерции проплясали еще пару шагов, а потом неловко поплюхались наземь.

– В мире и вправду хватает благородных кавалеров, – заметил я. – Но сомневаюсь, что кто-нибудь из них признает в Кло Прекрасную даму. Скорее начнут спрашивать, сколько она берет за ночь.

– Нет в тебе ничего романтического, – вздохнула Френки.

Она остановилась и прикрыла рот ладонью.

– Так поступают приличные девочки, когда выругаются, – подтвердил я. – Исходя из твоей системы ценностей, ты только что сделала именно это.

– Майкл, – мрачно попросила демонесса, – надавай мне пощечин, что ли. Я не из тех, кто читает на ночь поэмы о любви и восторгается розочками… Смотри! Какие чудесные цветочки. Почему ты давно не дарил мне букетов? Черт, черт, черт…

Франсуаз схватилась руками за голову.

– Я сюсюкаю над клумбой? – воскликнула она. – И откуда во мне столько дряни?

– Сам удивляюсь, – флегматично ответил я.

Нет, все же действие Орба лишало жизнь самого главного.

Какой смысл дразнить Френки, если она этого не замечает?

Я поклялся больше никогда его не использовать. Сколько моих изящных шпилек пролетело мимо партнерши.

Гоблин раскланялся и, набрав полную грудь воздуха, запел:

Я вам спою о временах, когда росли дубы.

Ходили ангелы в штанах и клали их в гробы.

А в небесах грохочет гром и молния блестит.

Душа поет, урчит живот, сопля моя звенит.

– Это и есть опера гоблинов? – спросила Френки.

– Одна из самых известных. Ее ставят в лучших театрах мира. Поскольку исполняют на языке оригинала, никто не понимает, что это за чушь. Впрочем, с оперой так всегда.

Поклялся он у Серых скал, что победит в бою.

Потом аббату наподдал, в штаны пустил струю.

И ликовал вокруг народ под звон колоколов.

А сизокрылый бегемот принес еще штанов.

– Что может быть лучше высокой поэзии? – спросил я. – Впрочем, Френки, на сегодня тебе хватит. Переизбыток культуры подобен кислородному опьянению. Ты потеряешь контроль над собой и…

Проклятье. Я опять забыл, что Френки не замечает мои шпильки.

К черту, к черту глупое волшебство.

– А почему он не поет про любовь? – спросила демонесса. – Что-нибудь о деве, заточенной в башне, и о прекрасном юноше…

Я подпрыгнул к ней и ухватил за плечи – как раз перед тем, как она попыталась врезаться головой в каменную стену.

– Мне нужна трепанация черепа, – простонала Френки. – Лоботомия.

Хватит теплой ванны с травами, – произнес я, увлекая ее в таверну. – Понежишься, посочиняешь историй про рыцаря Двустана и принцессу Изо-Льда. Авось все и пройдет.

И взял он меч, и уронил, и нос себе отсек.

Клинок летел и все крошил, и он лишился ног.

Героя помним мы всегда, и молимся, и чтим.

А день, родился он когда, считаем золотым.

– Почему это? – удивилась Френки.

Девушка упиралась, пытаясь потыкать взглядом певца.

– Потому что герой обмочился, – пояснил я. – Разве не понятно? Вся культура гоблинов на этом основана.

ГЛАВА 9

Таверна оказалась полна народа. Словно кто-то взял людей, как расписные деревянные игрушки, и щедрой рукой высыпал их, нимало не заботясь о том, хватит ли им здесь места.

Гоблинов здесь почти не было; дети леса, они предпочитали рощи городам, а вечернее небо – серым балкам над головой. Только один или два лесовика неторопливо возились у стойки, пробуя местный эль.

Опрокинув кружку, один из них смотрел на другого, словно спрашивая: «Ты думаешь об этом то же, что и я?» – и они заказывали еще по одной, другого сорта.

Люди здесь не походили на тех, кого обычно встретишь в таверне. И это отличие заключалось не в их облике, не в одежде и даже не в том, как они себя вели. Наверное, впервые в жизни горожане пришли сюда не за выпивкой, не за досужими сплетнями, а просто для того, чтобы побыть друг с другом, ощутить рядом родственное тепло.

Я знал, это ненадолго, лишь пока действует магия волшебного Орба. И отчего-то мне казалось, что люди вокруг в глубине души тоже все понимают.

Но пока они радовались – и не хотели ничего портить.

Несколько парочек сидели даже не в углах, а за центральными столиками – в таких позах, какие обычно никто бы не смог позволить себе в этом маленьком консервативном городке.

Они целовались и тискали друг друга прямо у всех на глазах, но те, кто их окружал, были слишком заняты своими собственными спутниками, чтобы обращать внимание на других.

– Посмотри сюда, – негромко сказала Френки.

За боковым столиком, у окна, сидел комендант форпоста. Он потягивал из зеленого стакана прозрачный яблочный сидр и задумчиво смотрел на людей, что по-прежнему веселились на городской площади.

Вид Стендельса был настолько типичен для подобной таверны, что сложно было сразу понять: офицер здесь такой один. Общая радость, кажется, совсем не затронула его, словно не он несколько часов назад весело отплясывал с гоблинами лесные танцы.

– У него нет пары, – тихо произнесла Франсуаз.

– Так бывает, – согласился я. – Есть люди, которые остаются одни даже на празднике любви.

– Посиди с ним, – предложила девушка. – Слишком уж он печально выглядит. Мне все равно надо принять ванну после того, что произошло в лесу. А если ты пойдешь со мной, я опять брякну что-нибудь романтическое, и уж тогда мне придется с горя утопиться. Давай.

Я мог бы возразить, что Стендельс охотно предпочтет моей компании любую из пышногрудых красоток, что покачивали ножками у стойки бара. Но я понимал также – ни одна из них, даже под действием колдовства, не пойдет на такой подвиг человеколюбия.

– Спускайся, когда закончишь, – произнес я и направился к коменданту.

Я не понял, заметил ли он мое появление, поэтому присел к его столику, не дожидаясь, пока он меня пригласит.

– Они не открыли бочки, – сказал комендант, не поворачивая головы.

– Кто? – спросил я.

– Люди на площади. Они выкатили четыре бочонка эля, но так и не раскупорили ни одного из них. Я смотрю на них уже больше часа…

Он посмотрел на дно своего стакана – то ли для разнообразия, то ли ожидал, что искаженное отражение в сидре подтвердит его слова.

– Здесь никто не пьет, – сказал Стендельс, делая хороший глоток. – Даже вон те гоблины – видите?

Офицер указал на пару, сидевшую у стойки.

– Им просто интересно попробовать все сорта эля… Уверен, они до утра останутся трезвыми. Хорошую стекляшку вы разбили в форпосте, Майкл. Наш священник объяснил мне, как она действует.

Он нырнул в стакан, глубоко, прямо носом, и мне показалось, что сейчас за зелеными стенками скроются даже его прижатые к голове уши.

– На меня почему-то нет.

Стендельс потянулся к бутылке, опутанной несколькими слоями паутины.

– Немного повеселился, еще там, на стене, потом все прошло. Не знаете, отчего это?