Гончие преисподней — страница 61 из 64

Мои пальцы сжались. Я сформировал в ладони энергетическую сферу. Мне пришлось закрыть глаза и сосредоточиться, чтобы придать ей необходимую форму. Потом я запустил ее вверх.

Длинный изогнутый крюк зацепился за одно из окон под шпилем.

– Вперед, Френки, – произнес я. – Не хочешь посмотреть панораму города?

Прочный энергетический шнур спускался от «кошки» к моей руке. Я подхватил девушку за талию и ослабил запястье. Веревка начала втягиваться в сферу; мои ноги оторвались от земли, и маленький город стал стремительно уменьшаться под нами.

Подъем не занял и нескольких секунд. Франсуаз ухватилась за край окна и сразу же оказалась внутри, перекувыркнувшись через голову.

Поскольку сам я дорожу и своей головой, и шеей, то подражать ей не стал, а просто забрался внутрь. Может, со стороны это выглядело и не так эффектно, особенно когда я болтал ногами в самом конце, но ведь со стороны никто и не смотрел.

– Где мы? – спросила девушка.

– Наблюдательная вышка.

Я вновь собрал «кошку» в шар, потом позволил ему растечься по моему телу и вернуться в него.

– Жаль, что у меня не было такой штучки, когда я был вором, – пробормотал я. – Но увы, для такого фокуса нужен демон-партнер.

Слишком поздно я сообразил, что слово «увы» здесь не совсем к месту. Франсуаз могла расценить его, скажем, не совсем верно – да и сбросить меня вниз.

Однако демонесса слишком высокого мнения о себе, чтобы понять мои слова неправильно. Она даже не обратила на них внимания, а вместо этого спросила:

– Вышка? Непохоже, чтобы этот город привык вести войны. Тогда для чего им эта башня?

– Не для борьбы с захватчиками, сладость моя. Пару раз в месяц сюда забирается местный агроном и считает облака на горизонте. Считается, что таким образом можно определить будущий урожай. Не удивлюсь, если этим занимается наш старинный приятель Стендельс…

– Майкл, это же глупо.

– Конечно. Но таковы традиции в маленьких городках. Они все такие – сколько я ни путешествовал, не встречал ни одного без такой башни. И потом, между облаками и урожаем все же есть хоть какая-то связь. Это логичнее, чем прогнозировать результаты выборов по социологическим опросам.

Франсуаз подошла к одному из окошек и заглянула вниз.

– А как он сюда поднимается?

– По веревочной лестнице.

– Это тоже идиотизм.

– Ты права. Но нельзя выстроить такую высокую башню с нормальной лестницей внутри и не разорить при этом городскую казну. Для этого нужен настоящий Тадж-Махал. А так страдать приходится только одному бедолаге, что таскается по веревке вверх и вниз.

Девушка кивнула.

– В таком случае я уверена, что это Стендельс. У него на лице написано: «Я неудачник, скиньте на меня всю грязную работу».

Странно, но здесь, под самым небом, страх и напряжение исчезли. Остались только чувство умиротворения и спокойная уверенность в том, что все будет хорошо.

Возможно, так действовал на меня свежий ночной воздух, немного разреженный на такой высоте. Или причина была в том, что я уже знал, как справиться с адскими гончими.

Черные псы выбежали на площадь. На голове одного из них краснела глубокая рана. Расплавленная магма по-прежнему вытекала из нее.

– Бедный песик, – сказала Френки. – Скоро у него все мозги вытекут.

Собаки ходили вокруг башни, подняв головы, однако вскарабкаться наверх они не могли. Наконец первая из гончих сдалась и опустилась на землю. Вторая сделала еше пару кругов, потом тоже легла.

– Майкл, – тихо произнесла Франсуаз, – надеюсь, твой план этим не ограничивается?

– А что? – осторожно спросил я.

– Псы будут караулить нас столько, сколько потребуется. Мы не можем вечно оставаться на вершине башни. И потом, ты сказал сам, что мы теряем связь с Верхним миром. Значит, само здание скоро исчезнет.

ГЛАВА 15

– Я ошибался, – спокойно ответил я.

Франсуаз взглянула на меня так, как смотрят на человека, который вырезал из фанеры крылья и собрался спрыгнуть с вершины скалы. Все знают, что он полностью чокнулся, но в то же время каждый спрашивает себя: а вдруг у него получится?

– Дело не только в псах, – горячо зашептала девушка. – Думаешь, никто бы не догадался спрятаться от них на вершине дерева?

– Уверен, большинство погибали, так и не додумавшись до этого.

– Заткнись. Ты должен понять – гончие не единственные, кого преисподняя посылает за сбежавшими душами.

– Вот как?

Меня это мало интересовало.

– Кто у них есть еще?

Франсуаз подошла сначала к одному окну, потом к другому.

– Смотри! – воскликнула она.

Что-то рождалось на горизонте – золотое, как новая звезда.

– Не смотри, что они такие красивые, – быстро заговорила Франсуаз. – Это Нормиданские черви. Их вызывают, если собаки не справятся. Они могут достать жертву на самой высокой горе, просочиться в тончайшую щель.

– Черви? – переспросил я. – Как неэстетично, Френки. Разве их нельзя было назвать иначе? Красивее. Например, ловчие. Или ангелы Возмездия.

– Какие они, к гному, ангелы, – выругалась девушка. – Это ж черви.

Я ждал.

Оперевшись руками о каменный подоконник, я смотрел на далекий горизонт, где из иного мира к нам двигались Нормиданские черви.

– У них нет костей, нет позвоночника. Они могут проползти в замочную скважину, даже сквозь лучший презерватив. Майкл, что мы будем делать?

– Ничего, – ответил я.

Золотое свечение приближалось. Оно обретало форму и теперь все меньше напоминало звезды. Я видел вытянутые тела, сплющенные головы, лишенные глаз, и подрагивающую бахрому щетинок.

– Если у тебя нет идей, – быстро произнесла Франсуаз, – мы должны бежать. Посмотри вниз – адские гончие уже исчезли. Они уходят, как только в дело вступают Нормиданские черви. Мы можем спуститься вниз и спрятаться где-нибудь. Потом я придумаю, что делать.

Я взял девушку за решительный подбородок:

– Я уже придумал.

– Что же?

– Ничего.

Сильное тело Франсуаз затряслось от бешенства. Светящиеся золотые фигуры приближались, и теперь я мог рассмотреть, как раскрываются их круглые, покрытые мелкими зубами пасти.

– Майкл, они не пощадят нас. В них нет ничего человеческого. По сравнению с ними даже адские гончие похожи на людей. Увидев Нормиданского червя, грешники сами возвращаются в геенну – ты понимаешь, что это значит?

– Думаю, они боятся.

– Чертовски верно. Проклятье. Против нас послали сразу трех. А ты собираешься просто так стоять и смотреть?

Я улыбнулся, в моих глазах сверкнул огонь.

– Френки, – спросил я, – ты хочешь стать первой в мире демонессой, убившей червя?

Девушка помотала головой.

– Это невозможно.

Я положил два пальца на ее лоб.

– Считай, что я тебя благословил, – сказал я.

Три сверкающих тела приближались. Вначале я не мог оценить, насколько они огромны. Каждый Нормиданец был в длину больше крокодила, а в их пасти могла легко уместиться человеческая голова.

– Приготовься, – сказал я.

Франсуаз выхватила меч из заплечных ножен. Я видел, что она мало верит в успех моего предприятия.

Гигантские твари были уже совсем близко от башни. Одна из них оторвалась от других и устремилась к нам. Тысячи щетинок, обрамлявших тело червя, гнали его вперед.

Я протянул руку и дотронулся до головы Нормиданца.

Тварь завопила – так громко, что все городские колокола не смогли бы заглушить этот крик. Червь извернулся, сложился кольцом, потом снова вытянулся во всю длину.

Франсуаз взглянула на меня с восхищением и чем-то похожим на суеверный страх.

Золотой монстр попытался совладать с терзающей его болью. Щетинки на его теле забились еще быстрее, пытаясь унести Нормиданца прочь, подальше от башни. Но все было бесполезно. Франсуаз вспрыгнула на край окна и одним ударом разрубила извивающееся тело.

Червь взвыл снова – еще громче, еще протяжнее. Потом смерть заставила его замолчать. Два других чудовища остановились. Они не могли понять, что происходит.

Впервые за многие тысячелетия один из них товарищей был убит.

Франсуаз отделила от пояса два сюрикена.

– Проверим, размножаетесь ли вы делением, – сказала она.

В небе стало на две звезды больше. Сапфировые снаряды устремились к Нормиданцам, и две головы отлетели прочь в одну и ту же секунду.

Черные клубы Зла поднялись над разрубленными шеями. Мертвые тела червей бились в воздухе, собираясь в кольца. Потом они свернулись в два отвратительных комка и рухнули наземь вслед за обрубками своего товарища.

Коснувшись камня, убитые твари рассыпались на тысячи черных искр и исчезли навсегда. И как только это произошло, над площадью снова поднялся веселый гомон людей, я услышал музыку и радостные крики.

– Мы вернулись, – пробормотала Френки.

– Мы и не уходили, – ответил я. – Вначале мне показалось, что нас затягивает в Нидаар. Поэтому мы перестали видеть людей и даже предметы, вроде бочек и цветов на алтаре. Но потом я понял: будь так, преисподней не потребовались бы адские псы и другие охотники за душами.

Франсуаз задумалась.

– Верно. Можно было просто засосать беглеца обратно, как в пылесос. Но куда же делись все горожане?

– Это просто. Души сбегают из преисподней не так уж часто, но это случается. Подумай, что произойдет, если люди увидят гончих в деле. Верхний и Нижний миры соприкоснутся еще сильнее, а ведь задача псов предотвратить именно это.

– И?

– Значит, посланцы ада не могут вступать в контакт с живыми людьми. Вокруг них образуется особый мир, астральное поле, куда могут войти только их жертвы.

Все остальные – как например, горожане внизу – просто ничего не замечают.

– Поэтому мы тоже их не видели. Но что случилось с червями?

Я улыбнулся.

– То же, что происходит всегда с верными слугами порядка. Рано или поздно они наталкиваются на противоречие, и это их убивает. Мы сбежали из ада, поэтому стали жертвами. Но в Нидаар нас отправила магия. Мы оставались живы – и черви ничего не могли сделать против нас. Они созданы, чтобы ловить души, но не людей.