Гонка вокруг Луны — страница 2 из 10

– Есть, шкипер.

Экерс выскочил из рубки управления и побежал по узкому проходу, ведущему к двери правого борта. Он нажал кнопку маленького атомотора, закрывавшего круглую наружную дверь и ввинчивавшего ее по резьбе в толстый изолированный корпус. Но прежде чем она успела захлопнуться, как сквозь нее просунулась маленькая фигурка.

– Эй! – выдохнул он, узнав Риту Гордон. – Мы взлетаем.

– Мои двигатели вышли из строя, – сказала она, – но я не собираюсь сидеть на земле. Я лечу с вами.

– Только через мой труп! – сказала Экерс. – Вылезайте.

Он попытался вытолкнуть ее в постепенно закрывающуюся дверь, но она положила ладонь ему на плечо, и он почувствовал внезапное онемение, парализовавшее его мышцы и лишившее его возможности двигаться! Слишком поздно он заметил маленькую контактную панель, прикрепленную кольцом к ее ладони и соединенную с проводами, проходящими внутри рукава. Когда большая дверь закрылась и встала на место, он осел на пол и сознание покинуло его.

Девушка быстро сменила свой безукоризненно белую форму и защитный шлем на его заляпанную. Еще мгновение, и корабль взлетит. Она должна оказаться в кресле второго пилота до того, как это произойдет, иначе удар при старте раздавит ее. Нажав на кнопку, закрывающую внутреннюю дверь шлюза, она бросилась в рубку управления, запрыгнула в кресло второго пилота и пристегнулась.

– Почему ты так долго, Быстрый? – спросил Ли, слишком занятый проверкой своих приборов, чтобы поднять глаза.

Она уже собиралась попытаться имитировать голос Экерса, когда сигнал старта сделал это ненужным. Ли открыл дроссель шести мощных кормовых атомоторов.

Внутренняя часть «Вспышки» была идеально изолирована как от перепадов температуры, так и от звуков снаружи, и поэтому они не услышали рева труб. Но быстрая смена дневного света, проникавшего через иллюминаторы кабины благодаря атмосферной диффузии солнечных лучей, на бархатистую черноту, усыпанную звездами, подсказала им, что они уже за пределами стратосферы, в безвоздушном пространстве между Землей и Луной!

Проблема Ли, как и проблема всех гонщиков, заключалась в том, чтобы определить время ускорения своего корабля так, чтобы встретиться с Луной в космосе. Орбитальная скорость Земли плюс скорость ее осевого вращения придавали «Вспышке» скорость относительно Солнца, равную почти 32 000 миль в час. И поскольку он знал скорость и ускорение Луны, неизвестной величиной, входившей в его расчеты, была скорость, сообщаемая аппарату ракетными трубами.

Проще говоря, его проблема, если предположить, что он мог оставаться в плоскости эклиптики, чем-то напоминала проблему человека на открытой равнине в автомобиле, пытающегося обогнать невероятно быстрый экспресс, движущийся по рельсам, изгибающимся вокруг его местоположения и значительно увеличивающий скорость с каждой секундой движения.

Это требовало сложных вычислений и настройки многочисленных элементов управления, но вскоре, когда он все устроил к своему удовлетворению, Ли поднял глаза на своего спутника.

– Маленький кораблик уверенно движется, Быстрый, – начал он, и в изумлении уставился на лицо с ямочками на щеках и большими карими глазами, обрамленными пушистыми ресницами, смотрящими на него из-под защитного шлема Экерса.

– Рита Гордон! – воскликнул он. – Что, черт возьми, вы здесь делаете и где, черт возьми, Быстрый?

– Я не могла смириться с тем, что осталась на земле, – сказала она, – поэтому решила лететь с вами. Быстрый в порядке – спит на своей койке. С ним все будет в порядке.

– Быстрый спит? Быстрый не стал бы спать в такое время!

Она раскрыла ладонь, показывая маленький электрод, прикреплённый к ней.

– Быстрый стал буянить, и мне пришлось защищаться. Для этой цели я ношу с собой это маленькое устройство.

– Все, что находится на борту этого корабля, – резко сказал Ли, – было взвешено. Мы избавились от каждого лишнего грамма, лишь бы выиграть эту гонку. Вы это знали. И все же…

– Я вешу всего девяносто шесть фунтов, включая одежду и все остальное, – ответила она. – Кроме того, вы только что сказали, что этот маленький корабль уверенно движется.

– Без ваших девяноста шести фунтов он бы двигался быстрее.

Позади них раздался голос Экерса:

– Точно! Лучше вытолкнуть ее в шлюз. Верните мне мою куртку и шлем!

– Заберите и их, и смазку, и все остальное, и верните мне мое!

– Что теперь, шкипер? – спросил Экерс, когда они обменялись куртками и шлемами.

– Я пилот-стажер, – сказала Рита Гордон. – Позвольте мне в порядке очереди сесть за штурвал. Мы справимся с этой задачей в три смены.

– Вы не учились управлять этим кораблем, – ответил Ли. – Что еще вы можете делать? Ваш статус – безбилетный пассажир, а не пилот.

– Спасибо, что напомнили, – ледяным тоном ответила она. – Я с радостью соглашусь на любую должность, лишь бы заработать на проезд.

– Вы умеете готовить?

– Нет.

– Научитесь. Отведи ее побыстрее в галерею, и скажи Майку, чтобы он пристроил ее к работе.

– Хорошо, шкипер, – ответил Экерс. – Давай, Бесполезная.

Сверкая карими глазами, Рита, хватаясь за поручни, последовала за ним.


Глава 3. Спасение в космосе

Экерс вернулся и занял свое место рядом с Ли. Ли внезапно напрягся.

– Ты видишь то же, что и я? – выпалил он.

– Что?

– Впереди два движущихся огонька. Похоже, что они кружат друг вокруг друга.

Ли включил передний прожектор и потянулся за биноклем. Он быстро навел его на цель и ахнул от изумления. Свет падал из передней и задней кабин длинного стройного ракетного корабля, медленно кувыркающегося вокруг собственного центра тяжести.

– Это искалеченная «Падающая звезда»! – закричал он, потом опустил бинокль и прокричал в микрофон на панели управления. – Всем пристегнуть ремни безопасности! Мы снижаем скорость. Доложите, когда будете готовы, и побыстрее.

Ли выключил кормовые атомоторы и включил носовые. Сиденья с гидравлическим приводом подались вперед, как будто «Вспышка» внезапно угодила в огромную сеть. Они промчались мимо «Падающей звезды».

– Боже правый, шкипер! Ты же не собираешься проиграть гонку из-за него, правда?

– На борту «Падающей звезды» тридцать человек! Они болтаются в космосе с выключенными двигателями. Хочешь оставить их там умирать?

– Если мы попытаемся им помочь, то сами можем покалечиться. Тогда умрем все.

– Это риск, на который нам придется пойти, – отрезал Ли.

Он заглушил передние ракетные трубы слева, заставив «Вспышку» повернуть вправо и сделать круг. Они снова увидели «Падающую звезду», продолжавшую вращаться, как лопасти огромного пропеллера, работающие на холостом ходу.

Ли настроил свой радиовизифон на волну «Падающей звезды».

– «Вспышка» вызывает «Падающую звезду» – «Вспышка» вызывает «Падающую звезду» …

На пластине экрана появилось встревоженное лицо пилота «Падающей звезды» Фрэнка Лоулера.

– «Падающая звезда» ответно вызывает «Вспышку». Привет, Ли. Мы в затруднении. Хорошо, что вы остановились, но продолжайте и выиграйте гонку. Вы не можете нам помочь.

– Что случилось?

– Что-то, чего не было в программе. Кендалл обогнал нас некоторое время назад. Его начальная скорость, должно быть, была потрясающей. Но «Комета» – тяжелый корабль; он не мог разгоняться так же быстро, как мы, поэтому мы быстро оказались у него на хвосте. Негодяй сбросил космическую мину. Я заметил ее приближение и попытался увернуться, но она покалечила нас. Большая часть наших двигательных установок разбита, и мы не можем нагнетать в них достаточное давление, чтобы остановить кувырки, вызванные взрывом.

Чудовищность преступления Кендалла лишила Ли дара речи.

Он подлетел вплотную к «Падающей звезде» и запустил ракету против направления ее вращения, одновременно удерживая «Вспышку» на месте с помощью кормовых атомоторов. Постепенно вращение «Падающей звезды» замедлилось, а затем и вовсе прекратилось.

– И что вы теперь собираетесь делать? – раздался голос за спиной Ли.

Ли обернулся и увидел Риту, стоящую в дверном проеме, вцепившись в поручень.

– Отойдите с дороги, – рявкнул он. – Быстрый, перехвати управление, и держи корабль рядом с «Падающей звездой». Прикажи Рэндаллу, О'Харе, Андерсону и Макферсону достать скафандры, надеть их и быть готовыми к выходу в космос.

Он снова обратился к Лоулеру по радиовизифону.

– Мы не можем буксировать вас за собой из-за взрывов ракет, поэтому мы закрепим вас рядом с собой и попытаемся доставить вас на Луну, где вы сможете совершить посадку и произвести ремонт.

Он не дал Лоулеру времени выразить свою благодарность. Протиснувшись мимо Риты, он поспешил в свою каюту, где быстро надел скафандр.

Когда он снова вышел в коридор, четверо мужчин, одетых аналогичным образом, вышли ему навстречу.

Он включил свою фару и маленький радиопередатчик под ней. Мужчины последовали его примеру.

– Мы собираемся заставить «Падающую звезду» лететь рядом с нами, – сказал он. – Для этого воспользуемся швартовочными тросами. Я первым пройду через воздушный шлюз.

Он нажал кнопку маленького атомотора. Внутренняя дверь шлюза распахнулась. Он зашел внутрь. Дверь за ним захлопнулась. Он нажал кнопку второго атомотора, открывшего внешнюю дверь. Еще мгновение, и он оказался в открытом космосе на платформе по правому борту «Вспышки» – это был его первый опыт пребывания в безвоздушной пустоте открытого космоса.

Это оказалось захватывающе. Звезды сияли, как драгоценные камни, изысканных оттенков зеленого, синего, желтого и красного. Далеко слева от него Юпитер совершал свой величественный путь по небу в сопровождении множества спутников, четыре из которых были хорошо видны Ли в прозрачности безвоздушной пустоты. Слева от него на фоне черного неба сияло Солнце.

Перед ним была Луна, цель его мечтаний, до которой оставалось менее пятидесяти тысяч миль. Сейчас расстояние сокращалось, но скоро она пройдет мимо них и начнёт увеличивать дистанцию, если они не смогут набрать достаточного ускорения, чтобы обогнать ее.