Четыре огромные тени ворвались во вражеские ряды, создав им огромный беспорядок. Один из Кабанов впился зубами в пояс парня во время разбега, поднимая его в небо под пронзительные крики.
Гангдор был так взволнован, что его лицо покраснело. Он выбежал из толпы, воскликнув: "Мой топор не может— ”
Но именно в этот момент, громкий крик раздался рядом с ним, и атака пылающей энергии бросилась мимо него. Огненный шар пронесся дальше, взрываясь посреди патрулирующих охранников, край взрыва был всего в нескольких метрах от дикаря. Если бы он был быстрее, и прыгнул к охранникам, он бы купался в огне.
Гангдор был хорошо осведомлен о том, как страшно Ричарду могло быть. Он мог бросать огненные шары очень быстро, и если первый взорвался, это означало, что второй уже покинул его руки. Он не мог не отступить - второй был уже рядом.
Как и ожидалось, даже когда волны последнего огненного шара продолжали распространяться, другой уже пролетел мимо него, взрываясь между оставшимися охранниками. Фактически, эти два огненных шара охватывали жестоких Кабанов, которые были в ближнем бою. Двое из них вырвались из-под контроля Ричарда. Первый, обернувшись, чтобы посмотреть на преступника с местью в его глазах. Однако второй шар послал остальных четырех Кабанов и всех двадцати с лишним охранников прямиком в ад.
Усадьба сразу замолчала.
В считанные секунды, с тремя заклинаниями в общей сложности, первая волна охранников была очищена. И они смотрели на грязную, но теперь пустую площадь, не только противостоящие охранники были потрясены— даже многие из людей на стороне Ричарда были тайно напуганы.
Веки Гангдора начали энергично дергаться. Если бы он не послушался приказов Ричарда, прыгнув в толпу, он бы умер от взрывов, и даже не успел бы махнуть топором. Ни один воин 10-го уровня не хотел бы попасть в огненный шар. Даже воин 11 уровня не сможет оправиться с этим.
На самом деле, воин 12 уровня, такой как сэр Коджо, который также имел отличную броню, был побежден пятью огненными шарами Ричарда. Если бы не Ричард, "заботящийся" о подчиненных рыцаря, он смог бы сосредоточить урон на рыцаре и снять его всего с четырех.
Вторая партия охранников как раз собиралась, и они вдруг вскрикнули в тревоге. Они повернулись, чтобы убежать. Казалось, они забыли, что Ричард мог поджечь их двумя своими огненными шарами, и убив их.
Хотя в поместье все еще оставалось почти сто охранников, их воля к борьбе была уничтожена этими тремя заклинаниями. Ричард еще раз высоко поднял правую руку, указывая на центральное здание поместья: "Оставьте женщин и детей в живых. Убейте любого, кто осмелится сопротивляться!”
Ричард едва закончил свой приказ, и Гангдор уже бросился, как вихрь. Его громовые ревы эхом разнеслись в ночи “Я ждал этого всю ночь! Берегись моего крутого топора! Он жаждет крови!”
*ШЛИК!* Топор Гангдора прошел по талии последнего из патрульных, почти разделив его пополам. Вслед за этим гигант протаранил себе путь в главное здание, крича еще громче.
“Мой топор больше не может справиться с голодом…”
“Мой топор не может справиться с голодом…”
“Мой топор…”
“Справиться…”
“С Голодом…”
“Голод!!”
Очевидно, дикарь убивал так быстро, что не мог так же быстро кричать, как убивал.
Заключенные, рыцари, хищники ... даже Уотерфлаэр и Флоусанд бросились в поместье, оставив троллей держать передние и задние выходы их огромными телами. Тем не менее, некоторые люди все еще пытаются спастись, взбираясь на стены поместья. Но как они могли избежать взгляда Ричарда, который стоял один на площади? Все, что Ричард должен был сделать, это указать пальцем на эти фигуры, и Луки будут нарисованы в темноте, со стрелами, один за другим пронзающие их тела в доли секунды. Это было похоже на то, что он был богом смерти, забирая у них жизнь.
Всего за несколько минут шум от резни заметно уменьшился. Оглушительные крики Гангдора тоже становилось.
Удачливый патрульный сбежал через заднюю дверь главного здания и ловко запрыгнул на лошадь в задней конюшне, она безумно выскочила. Он промчался вдоль стен, пытаясь спрятаться в тени деревьев, и он быстро приблизился к теперь неохраняемым главным воротам.
Олар тихо появился рядом с Ричардом, его лук долго натягивался. Наконечник стрелы горел пламенем, и эльф уже знал, что он определенно пронзит сердце человека. Когда он собирался отпустить, Ричард внезапно остановил его.
Удивленный, Олар воскликнул: "Мастер, он оповестит тренировочный лагерь!”
- Отпусти его, - спокойно ответил Ричард.
Через некоторое время охранник благополучно выбрался из усадьбы на своем коне, исчезнув во тьме ночи.
Том 2. Глава 29
Глава 29: Ловушка
Битва в поместье быстро закончилась, и приближалась битва за пределами поместья. Женщин и детей охраняли в боковом зале, а сдавшихся солдат запирали в нескольких комнатах. Если бы кто-нибудь попробовал сделать что-нибудь глупое, ничего бы не спасло их от пожара внутри запертой комнаты.
Тогда Ричард вошел в поместье - такие ближние сражения были слишком опасны для мага, особенно на его уровне. Он искал трех хищников в своем разуме, пытаясь определить, сколько их составляло. Все трое все еще имели больше половины своей силы, поэтому, даже если они были неизбежно ранены, результат был бы не страшен. Он приказал им найти прячущихся солдат, и вывести их. Мертвые звери были заменяемы, а его рыцари нет.
В боковом зале было более десяти женщин, а также около семи или восьми детей, которые в страхе собрались вместе. Они беспомощно наблюдали, как внезапно появлялись их враги, и, хотя густой запах крови сначала заставил некоторых из этих дам упасть в обморок, они боролись.
Ричард шагал из стороны в сторону перед этими дамами, запоминая реакцию каждой из них. Затем он сказал: "Если кто-либо из вас здесь сможет указать на жену или детей Коджо, вы немедленно будете освобождены”
Сначала все женщины сохраняли спокойствие, но порочный блеск в глазах этих головорезов и кровь, все еще капающая из их оружия, были постоянным напоминанием о том, что произойдет, если они не покинут это опасное место сейчас же.
Ужасный вопль внезапно раздался по всему зданию, вселяя страх в сердца присутствующих. Молодая женщина, одетая как мужик, тут же вскочила, указывая на одну из дам и крича: "Это она! Она жена Коджо!”
"Плебей! Ты умрете смертью от порки!" Дама закричала, ее голос был смесь ужаса и ярости.
Когда кто-то раскрыл ее, остальные женщины последовали за нею. Их единственный страх в тот момент состоял в том, что другие откажутся от имени, прежде чем они смогут. "Это сын Коджо! Эта ведьма - его любовница!”
Вся семья Коджо была названа в мгновение ока. У него была жена, две любовницы, сын и дочь. В редком жесте щедрости Ричард помахал женщинам, одетым как крестьяне: "Хорошо. Вы можете свободно уйти”
Женщины дрожали, медленно приближаясь к двери, но когда они поняли, что их никто не останавливает, они выбежали.
"Олар. Возьми с собой двух мужчин. Возьми эту уважаемую леди на прогулку. Пожалуйста, узнай о коллекциях рыцаря у миледи”
"Ваше желание - закон, господин!” Олар вежливо ответил. Его обширный опыт работы с богатыми и влиятельными давалл ему острое представление, что сделало его идеальным кандидатом для конфискации имущества Коджо.
“У тебя есть только десять минут”, - напомнил Ричард взволнованному эльфу.
“Если это так, то нужно будет использовать немного недобросовестных методов”, - ответил Олар.
“Все зависит от тебя”, - Ричард отмахнулся от него. Олар взял двух рыцарей вместе с собой, вытащив жену и любовниц с их мест, когда он поднялся наверх.
Как и ожидалось, бард сумел разузнать о сокровищах Коджо за десять минут, которые ему были даны. Золото, драгоценности и драгоценные металлы, общая стоимость около 5000 золотых монет.
Однако все это ожидаемо. Чего Ричард не ожидал, так это богато украшенной коробки с тремя кристаллами маны размером с палец внутри. Они были действительно полезны— их можно было использовать для заколдовывания снаряжения или создания зелий. Кристаллы также могут быть использованы для питания магической формации.
Эти кристаллы выглядели и были структурированы так же, как и те, к которым привык Ричард, что указывает на то, что Мана работала почти так же, как и в Норланде. Это также подразумевало, что где-то здесь была вена - что было отличной новостью для такого мага, как он.
Выражения трех женщин были довольно противоестественными, особенно у самых красивых любовниц Коджо. Было очевидно, что Олар наложил на них свои чары, и последствия были более чем желательны.
Ричард принял к сведению время, немедленно предоставив людям их следующие миссии. Он запряг женщин и детей в два конных экипажа, приказав сопроводить их обратно на базу. В то же время пятеро перебежчиков привели двадцать человек, которые сдались, чтобы засадить подкрепление из тренировочного лагеря.
Ричард бросил взгляд на башню со стрелками в поместье, прежде чем отправиться, приказав, чтобы она загорелась в огне. Дым взвыл в небо, когда здание превратилось в огромный факел, видимый более чем в десяти километрах. Это было намеком на то, что захватчики уже отступили, также препятствуя тому, чтобы подкрепления из Джовена или с другого места бежали в неправильном направлении.
Перебежчики предоставили место для засады, и им удалось поймать более десяти кавалерийских и двадцати пехотинцев из тренировочного лагеря. Волна солдат бросилась под командованием Ричарда, состоящая из недавно сдавшихся солдат, которые были вооружены оружием. Тролли были прямо позади вместе с рыцарями Ричарда, и три хищника скрытно облетали в тыл врагов, готовые атаковать.
У этих подкреплений не было таких могущественных рыцарей, как первоначальная армия Коджо, и они были мертвы почти сразу. У Ричарда даже не было шанса использовать магию. Они просто умирали случайно, прежде чем перейти к следующей точке засады. Это были охранники из Джовена.