Ричард согласился.
За один день отношение семьи Фонтена сильно изменилось. Намеренно или нет, они продолжали торопить Ричарда покинуть земли как можно скорее. Это было признаком того, что началась борьба за власть; Барон Фонтен умер слишком молодым, а его преемник был еще моложе. Его личная охрана была почти полностью уничтожена во время битвы, так что старший сын не имел военной силы под рукой. Хотя было много свидетелей последней воли барона Фонтена, решение позволить Цезарю следовать за Ричардом в служении Богу сделало всю волю неугодной.
Ричард много читал об этих проблемах в своих книгах. Любая семья с более чем столетней историей имела множество сложных внутренних проблем. Хотя это был бесспорный факт, что титул и замок принадлежал старшему сыну, было много преимуществ, которые можно было иметь в других местах на семейных землях. В сумме эти преимущества стоили не меньше, чем сам Сумеречный замок.
Ричард не мог вынести споров в семье Фонтенов, желая вмешаться, но Флоусанд остановила его. Сейчас не время вмешиваться, ему нужно подождать встречи с герцогом, чтобы принять к сведению ситуацию.
Посланник остался еще на один день, прежде чем призвать Ричарда сделать шаг. Лорд Мунбир, с другой стороны, остался, чтобы помочь Фонтену, который осушался.
Лорд Мунбир попросил Ричарда показать "гигантское существо" когда-нибудь во время его пребывания. Ричард знал, что он говорит о Праматери, но он определенно не показал бы его ему. Таким образом, он уклонился от ответа, утверждая, что это был магический призыв, который требовал большой цены и занимал много времени. Мунбир был настроен скептически, но он не исследовал слишком много.
Спустя два дня, Ричард, наконец, прибыл в город Дипклиф. Это был самый большой город в землях герцога Дайрвульфа, построенный на склоне холма с собственным величественным замком на полпути. Замок был огромен, даже больше, чем родовой замок Археронов Блэкроуз.
Город Дипклиф был чрезвычайно забит, архитектура грубая, но упорядоченная. Казалось, что место было спланировано должным образом, когда он был построен, многие из более высоких зданий построенны с большими камнями.
Город имел население более 100 000 человек, с постоянным гарнизоном около 3000 рыцарей с тысячами размещеных в окрестностях. Считая другие армии, разбросанные по его землям, а также солдат, которых он мог призывать из своих вассалов, Беври мог собрать большую армию в 30 000 человек, если это необходимо. Это уже приближалось к масштабам королевской армии.
Городские стены были более тридцати метров в высоту, что делало их величественными издалека. Ричард остановился у ворот, чтобы посмотреть вверх, но вблизи увидел их еще более ошеломляющими. Ему потребовалось несколько минут, чтобы перестать любоваться, только из-за посланника. На этот раз рыцарь не подстегивал его; человек гордился величием своего города.
Конечно, Ричард смотрел на это с точки зрения командира, анализируя все, что он мог видеть. 10000 сильная армия может держать этот город даже против армии превышающей их в пять раз очень долго.
Как только они вошли, Ричард заметил, что порткулисы в начале и в конце входа были сделаны из стали, которые были толщиной с руку. Ворота были установлены на колее, которую вел вверх и вниз тонвал. Ни одно обычное осадное оружие не могло разрушить эти ворота; можно было только послать мощных солдат вверх по стенам и заставить их открыть ворота для остальной армии.
Тем не менее, Авангард любой атакующей армии, несомненно, будет идти на смерть. Даже могущественный святой не мог гарантировать их жизни перед этой мощной защитой. Без какой-либо помощи они подверглись бы нападению со всех сторон, как только бы взобрались на стены. На вершине, независимо от того, насколько они сильны, они все равно могут потерпеть катастрофическое поражение. Это было очевидно даже из битвы Синклер на Сумеречном замке, а город Дипклиф был бы только хуже. Как один из трех герцогов Королевства Секвойя, герцог Дайрвульфа не испытывал недостатка в сильных подчиненных. Более того, его воинственная натура лишь гарантировала, что те, кто был под ним, были сильнее остальных.
Большая часть армии Ричарда осталась в казармах за городом; он привел с собой лишь дюжину телохранителей, когда вошел в замок.
Шум и суета города Дипклиф привлекли внимание Ричарда. От ворот до Южной площади была широкая дорога, по которой можно было проехать на трех колесницах. Десятки кавалеристов бросились к городским воротам, громко крича по пути, чтобы очистить улицы от пешеходов и других транспортных средств. Все они были одеты в темно-серые доспехи, с гербом Дайрвульфа на груди.
Услышав крики издалека, посланник герцога заставил команду отойти на обочину. Десятки всадников пронеслись мимо них к городским воротам, как ветер, всего за несколько мгновений. Не все пешеходы и экипажи по пути расчистили путь— дорога у входа в город была очень многолюдной и с людьми разных скоростей, но ни один из этих гонщиков не затоптал ни одного из медленных. Это было прекрасное проявление способностей.
Ричард посмотрел на уходящий отряд на коне, сужая глаза. Каждый из этих всадников был как минимум 8 уровня; их контроль над лошадьми был одинаковым, но каждый испускал холодную, убийственную ауру. Это не были новички без опыта.
Он открыл окно кареты широко взглянув на Флоусанд, и оба обменялись молчаливым взглядом. Не было ни слов, ни движений, прежде чем он снова закрыл окно.
Том 2. Глава 155
Глава 155. Козырь
Ричард провел исследование Беври перед встречей, так что он сразу понял, что всадники, которые только что прошли мимо, были рыцарями Дайрвульфа. Однако рыцарей Дайрвульфа было более тысячи. Если самым слабым из них был 8-й уровень, то это была ужасающая сила.
Благодаря превосходному снаряжению, всесторонней подготовке и умелому генералу, группа элит могла легко уничтожить целую армию на поле боя, даже если их противники были такого же уровня, как они. Простая группа из десяти рыцарей, которая прошла мимо, заставила Ричарда почувствовать большее давление, чем сотня конных бандитов.
Глядя друг на друга, он и Флоусанд имели общую линию мысли. Только взглянув на величие города Дипклиф, они могли понять, что им нужно, чтобы победить Фэйлор. На самом деле, двое из них уже сделали некоторые анализы; если они хотят завоевать весь слой, им понадобится полная сила одной из трех человеческих империй из Норланда! В конце концов, Фэйлор был всего на несколько уровней ниже Норланда, и была минимальная разница в площади.
Этот слой был похож на огромную гору сыра, но его собственная мощь здесь была меньше, чем у муравья. Небрежная жадность заставила бы его страдать, может даже умереть под давлением этой горы.
Посланник герцога привел Ричарда в небольшую гостиницу на южной площади, быстро поспешив вернуться в замок, чтобы договориться о встрече. Старый рыцарь неоднократно предупреждал Ричарда оставаться в городе перед отъездом, ожидая известий о назначении. Герцог Беври, вероятно, договорился о встрече с ним на следующий день.
Когда пала ночь, Ричард вошел в комнату Флоусанд, и видел как она лечит Уотерфлауэр. Молодая леди получила опасные для жизни травмы в битве с Синклер, спасенная только благодаря лучшим усилиям священнослужителя. Даже несмотря на травмы, которые, казалось, зажили на поверхности, внутренности Уотерфлауэр были еще повреждены. Она нуждалась в регулярном кастовании Флоусанд “Омоложения”, чтобы ускорить восстановление.
Как только заклинание было наложено, на лице Флоусанд появились следы усталости. Она послала Уотерфлауэр и села за стол, открыв зелье восстановления маны и медленно выпила его. Такие зелья также помогали священнослужителям, хотя они были менее эффективны, чем для магов. Без святилища Вечного Дракона, присутствующего на Фэйлоре, Флоусанд не осталось выбора, кроме как тратить свои зелья.
Ричард сидел рядом с ней, внимательно осматривая ее лицо и изучая ауру. Его лицо вдруг исказилось “Твой запас маны поврежден?”
Флоусанд хмыкнула в знак согласия, говоря равнодушно: "Все в порядке, это цена, которую я должна была заплатить, чтобы заставить мой уровень подняться. Хорошо, что ущерб не слишком велик. Я не потеряла уровень, это лучшее, на что я могла надеяться.”
Ричард вздохнул, но не знал, как ее утешить. Если бы она не использовала силу времени, чтобы замедлить Синклер, все они погибли бы от рук этой демонической леди. Однако последствия этого решения начинают проявляться. Несмотря на то, что ее запас маны будет продолжать увеличиваться по мере выравнивания, потерянное не вернется.
Флоусанд улыбнулась беспокойству Ричарда, держа его руку в своей, она мягко сказала: "Это цена, которую я должна была заплатить. Решение уже принято, поэтому останавливаться на нем нет необходимости. Я знаю, почему ты здесь; ты хочешь обсудить, как мы зацепим герцога, когда встретимся с ним завтра, нет?”
Ричард нахмурился и кивнул. “Глядя на Дипклиф и рыцарей Дайрвульфа, боюсь, что наши старые идеи не сработают. Герцог давно стал святым, и у него есть политическая власть. Индивидуальная сила может быть не так важна для него, как мы ожидали. Ему нужен ряд мощных элит, обслуживающих его; у него самого не будет много шансов показать свое мастерство. Ни руны, ни магическая экипировка не увеличивают внутреннюю силу человека, поэтому разбавленная руна не имеет для него большого значения. Если кто-то вроде Церкви доблести готов предложить ему божественное или даже полубожественное оружие, такое как топор доблести, тогда это будет гораздо полезнее, чем любая руна, которую я могу сделать. Если, конечно, я не буду готов сделать для него рунический набор.”
“Если ты действительно хочешь это сделать, не ожидай, что он будет легок для тебя", - сказала Флоусанд со слабым смехом.
Ричард беспомощно вздохнул: “Да, я тоже так думаю. Однако, Беври знает, что есть некоторые проблемы с нашим фоном. Боги этого слоя очень щедры, когда дело доходит до уничтожения захватчиков других слоев.”