Город и звезды — страница notes из 93

Примечания

1

© Перевод Л. Жданова.

2

© Перевод М. Пчелинцева.

3

Один из лунных кратеров. (Здесь и далее примеч. пер.)

4

Пять звездных величин — это прирост яркости в сто раз. Тринадцать величин — примерно в сто шестьдесят тысяч раз.

5

Новая звезда из созвездия Дракона (лат.).

6

Евангелие от Луки, 11:33.

7

Wagtail (англ.) — виляющий хвостом.

8

Тенерифе — главный из Канарских островов, в честь него и назван этот лунный хребет. Лунная гора Пико названа по имени Тенерифского пика (Пико де Тенерифе) — горы на этом острове.

9

Ужасный ребенок (фр.).

10

Небольшой кратер неподалеку от центра видимой части Луны.

11

Коэлостат — телескоп с неподвижной трубой, осуществляющий слежение за звездой при помощи поворотного плоского зеркала.

12

В скандинавской мифологии Тор — бог грома.

13

Международный радиотелефонный сигнал бедствия (в отличие от радиотелеграфного сигнала SOS). Происходит от искаженного французского m’aidez (помогите мне).

14

© Перевод Е. Кубичева.