Примечания
1
«Когда б я знал, что моему рассказу внимает тот, кто вновь увидит свет…» (Данте Алигьери «Божественная комедия», песнь двадцать седьмая; перевод М. Лозинского).
2
Перевод Д.Е. Мина.
3
Abraham Coles.
4
Dies irae (лат.) — Судный день.
5
«Мене, мене, текел, упарсин» (Библия, Книга пророка Даниила, 5:25–28) — слова, чудесно начертанные человеческой рукой на стене дворца во время пиршества вавилонского царя Валтасара. Призванный царем пророк Даниил объяснил царю смысл означенных слов следующим образом: «Вот и значение слов: мене — исчислил Бог царство твое и положил конец ему; текел — ты был взвешен на весах и найден очень легким, перес — разделено царство твое и дано мидянам и персам».
6
Я гуляю у прозрачного фонтана (фр.).
7
Я давно тебя люблю и никогда не забуду (фр.).