Морис ЛебланГрандиозное событие[1]
Роман «Грандиозное событие» был впервые опубликован осенью 1920 года на страницах парижского журнала «Je sais tout», того самого, который пятнадцатью годами ранее открыл публикацию цикла детективных произведений об Арсене Люпене — и тем самым обеспечил Морису Леблану славу сначала во Франции, а затем и во всем мире. Издатель журнала Пьер Лафит заказал писателю остросюжетную новеллу, чем привел ранее не подвизавшегося на этой ниве Леблана в некоторое замешательство. Как показало время, решение Лафита было снайперски точным.
Случилось так, что образ элегантного «джентльмена-взломщика» во многом затмил своего создателя. Весьма показательный факт: известный парижский журнал «Europe», который систематически публикует тематические номера, посвященные крупным писателям (в том числе и представителям массовой литературы), напечатал выпуски «Александр Дюма» (№ 490–491), «Гастон Леру» (№ 636), «Эжен Сю» (№ 643–644), «Жюль Верн» (№ 909–910), однако вместо номера «Морис Леблан» подготовил выпуск, посвященный его знаменитому герою — «Арсен Люпен» (№ 604).
Поначалу Леблан, чье литературное творчество на рубеже 1890-х—1900-х годов развивалось в традициях психологической прозы, сопротивлялся навязанной ему установке на массовое чтение, но в послевоенные годы, кажется, смирился с амплуа «отца Арсена Люпена». В этот период он интенсивно работает и печатается. После публикации журнальной версии научно-фантастического романа с элементами детектива «Три глаза» (июль — сентябрь 1919 года) он выпускает очередной том из цикла похождений Люпена — роман «Остров тридцати гробов»; тогда же с существенным опозданием выходит в свет другой эпизод люпенианы — написанный Лебланом еще в 1914 году роман «Зубы тигра»; кроме того, в соавторстве с Франсуа де Круассе Леблан сочиняет комедию «Возвращение Арсена Люпена» (правда, она так и не была поставлена).
Приступая к чтению романа «Грандиозное событие», читатель без труда заметит, что он сильно отличается от перечисленных выше произведений. Спору нет, детективное зерно в нем тоже присутствует, но доминируют совсем другие жанровые структуры. Начинается книга в духе морского приключенческого романа: разбушевавшаяся стихия Атлантики, погибшие корабли, чудом уцелевшие во время кораблекрушения главные герои… Но это лишь начало чрезвычайно увлекательного повествования. Леблан непринужденно варьирует жанровую и тематическую палитру, уверенно переходя от салонного любовного нарратива к злободневной социально-политической проблематике: над романом начинает витать «дух единой Европы», что вполне отражает послевоенные чаяния человечества. Сама природа решает задачу, о которой давно мечтали люди. Соединение — в результате мощного тектонического сдвига — Англии с Францией обширным перешейком («кусок суши, равный двум не самым маленьким французским департаментам и двум английским графствам») — событие действительно грандиозное, одновременно и оптимистическое, и катастрофическое («страшная разруха», «общественная и экономическая жизнь замерла», «полный мрак и хаос»). Думается, здесь перед нами не только ранний эскиз постапокалиптического романа-катастрофы, но и символическое предвосхищение тех острейших проблем, с которыми столкнулась объединенная Европа много позже, в начале XXI века.
Как-то совсем мельком в романе упоминается об «обрушении туннеля под Ла-Маншем». Эта мимолетная деталь, наряду с собственно геологическим допущением (его в романе обосновывает чудаковатый папаша Мезозой, несомненно, родственник верновских ученых-оригиналов), приближает книгу к научной фантастике (известного нам термина в ту пору еще не существовало — говорили о «романе научных чудес»). Проекты строительства туннеля, к реализации которых приступили еще в 1870-е годы (позднее работы оказались свернуты), с новой энергией стали обсуждаться как раз в 1919 году, так что и данная тема выглядела в период публикации «Грандиозного события» весьма злободневной. Но у Леблана туннель уже построен!
И все-таки ни общественно-политическая, ни научная проблематика не становятся структурными доминантами книги. Достаточно неожиданно для всех поклонников таланта Мориса Леблана писатель пускается по стезе жанра, в пристрастии к которому он ранее не был замечен. Хотя его сестра Жоржетта в своих мемуарах упоминает о том, что в детские годы Морис с упоением читал Гюстава Эмара и Фенимора Купера — но кто из французов (да и не только французов!) его поколения не упивался романами об индейцах и бледнолицых? И вот традиции вестерна воскресают в «Грандиозном событии». Главный герой романа, выносливый и спортивный Симон, осваивает вновь образованную незаселенную территорию на манер куперовских пионеров; противостоит жестоким законам возникших на месте Ла-Манша «прерий»; при поддержке индейцев (среди которых, правда, обнаруживаются и предатели) лихо несется по следу негодяя и убийцы Ролстона (ему уготована жестокая, но справедливая, вполне соответствующая известным индейским традициям смерть!).
Здесь, правда, писатель с вообще присущим ему чувством меры соблюдает ироническую дистанцию по отношению к залихватским коллизиям вестерна. И то сказать, его индейцы — кинематографические, да и влюбленная в Симона прекрасная мексиканка Долорес — в прошлом танцовщица, ставшая киноактрисой. Аллюзий на кинематограф в романе встречается немало, причем имеется в виду в первую очередь зрелищное, постановочное немое кино. Автор «Грандиозного события» был не чужд «десятой музе»; писатель посещал кинозалы в том числе и благодаря Жоржетте Леблан, в прошлом оперной певице, которая со временем ушла со сцены и стала активно сниматься в фильмах. На ее счету, например, главная роль в работе выдающегося режиссера Марселя Л'Эрбье «Бесчеловечная» — фильм, правда, был снят уже после выхода в свет «Грандиозного события». Следует также иметь в виду, что с 1909 года начинают выходить первые экранизации похождений Арсена Люпена, и к некоторым из них писал сценарии сам автор. А в 1916 году Леблан сочинил кинороман «Красный круг» на основе одноименного фильма американского режиссера Шервуда Макдональда. Итак, не подлежит сомнению, что Леблан хорошо знал современный ему кинематограф, в разных его проявлениях, и виртуозно отразил это знание в одном из лучших своих сочинений — «Три глаза». Вполне закономерно поэтому, что, когда 2 августа 1919 года Леблан был удостоен звания офицера ордена Почетного легиона, одна из газет написала: «…он станет представлять в составе Легиона будущность кинематографа и прошлое романа-фельетона»[2].
Внимательный читатель обнаружит в «Грандиозном событии» и другие жанровые структуры. Так, когда заносчивый аристократ лорд Бэйкфилд предписывает незадачливому претенденту на руку его дочери пройти через достойные средневекового рыцаря испытания, он действует вполне в русле сказочного монарха.
И наконец, нельзя не упомянуть еще об одном смысловом пласте публикуемого романа. Здесь без труда узнается рука автора «Полой иглы» и «Острова тридцати гробов». Морис Леблан не раз стремился привнести в остросюжетный авантюрный нарратив некоторую трансцендентную составляющую за счет обращения к тайнам национальной истории. В «Полой игле» (1908–1909) Люпен ищет сокровища французских королей и расшифровывает документ эпохи Вильгельма Завоевателя. В «Грандиозном событии» Симон, ранее посрамленный будущим тестем за недостаточно благородное происхождение, благодаря случившемуся катаклизму едва ли не становится вровень с тем же знаменитым нормандским герцогом, ставшим королем Англии: «…он Симон Дюбоск, потомок старинного нормандского рода, ступил на землю Англии в том самом месте, где в XI веке высадился Вильгельм Завоеватель, герцог Нормандии! Гастингс… Король Гарольд и его возлюбленная Эдита Лебединая Шея… Знаменательные события древних времен повторяются! Новые земли опять завоеваны, и завоевал их опять нормандец!».
Как тут не вспомнить о «джентльмене-взломщике», смело поставившем свое имя в один ряд с правителями Франции, и не только Франции: «На одной из стен одно под другим были выгравированы имена: „Цезарь; Карл Великий; Роллон; Вильгельм Завоеватель; Ричард, король Англии; Людовик Одиннадцатый; Франциск Первый; Генрих Четвертый; Людовик Четырнадцатый; Арсен Люпен“».
«Грандиозное событие» перекликается и с совершенно забытым ранним романом Леблана «Армель и Клод» (1897). Симон, пылко влюбленный в Изабель, успешно противостоит весьма откровенному ухаживанию со стороны Долорес; ему удается сохранить верность невесте, как Клоду — одолеть страстный порыв и поддерживать исключительно целомудренные отношения с Армель, этим «воплощением изящества и чувственности». Сходство с «Армель и Клод» видится еще и в том, что значимую роль в обоих романах приобретает мотив длительного, многотрудного движения, только Симон совершает свой утомительный марш-бросок по сновидческой ничейной территории, выросшей из вод на месте Ла-Манша, а Армель и Клод отправляются в самое сердце овеянной старинными легендами Бретани (совсем не случайно им приходится двигаться через Броселиандский лес, квинтэссенцию «matiere de Bretagne»).
Есть в «Грандиозном событии» и полет Симона на аэроплане (параллель к аналогичному эпизоду в романе «Зубы тигра»), и предмет вожделений криминальных персонажей книги — золотой источник (антонимическое предвосхищение Источника молодости в романе «Зеленоглазая девушка», 1927)…
Стало быть, приходится признать: роман «Грандиозное событие» не столь уж отграничен от других книг писателя, как может показаться на первый взгляд. Хочется надеяться, что читатели журнала «Иностранная литература» по достоинству оценят это пусть и не самое известное, но чрезвычайно оригинальное сочинение Леблана.