Грани безвременья: Побережье — страница 3 из 30

     — Нет, точно не хочу, у вас одно на уме, — Ник уткнулся в свои записи, доедая паёк.

     — Командир не в духе, давай, шевели булками, Алекс! — Сэм пихнула друга в бок, вынуждая встать из-за стола. — Увидимся!

     Ник кивнул уходящей парочке. Развлечься всё равно не получилось бы — во-первых, в местные заведения Нику путь закрыт, а во-вторых, он никогда не может по-настоящему расслабиться среди скопления народа. Он постоянно озирался, сидя среди толпы увлечённо выпивающих людей, ему казалось, что кто-то смотрит в спину. Поговорить и поучаствовать во всеобщем веселье иногда хотелось, но что-то, чего он себе объяснить не мог, часто останавливало. Пока Ник разглядывал черновые зарисовки на пожелтевших листах, из-за стола удалились все, кроме Хизер, которая неотрывно глядела Нику куда-то меж бровей, явно чего-то ожидая.

  — Чего? — спросил он, не поднимая головы.

     — Мы куда-нибудь пойдём, нет? — она улеглась на стол, вытягивая руки. — Скучно. И ты, кажется, предлагал пойти к Леону.

     — Пошла бы с Самантой, — Ник продолжал делать заметки к предстоящему рейду.

     — Меня пьяные оргии не очень прельщают, хотя... — она прищурила глаза. — Нет, всё-таки не прельщают.

     — Да что ты гово... — Ник прервался на полуслове, когда в пустеющий холл вошли «элитные» командиры во главе с Джейсоном.

     Группа уверенным шагом направилась к их столу, и эта встреча не предвещала ничего хорошего. Одетые примерно одинаково — в старую армейскую форму, эти командиры сильно отличались от Ника — старше его, напыщенные и высокомерные. В отличие от них — «элитных» или просто членов управляющего совета, ни командиры, ни обычные трейсеры не носили никакой формы, разве что, у командиров были нашивки на рукавах, кем-то вынесенные со старых военных складов уже очень давно. Совет «элитных» распоряжался всем — начиная от порядков Палладиума, заканчивая городом и жизнь жителей всего Риверкоста. Людям нужна была власть, те, кот бы сказал — куда идти и что делать, а кто ими управляет большинству не важно.

     Члены совета тоже ходили в рейды, и попасть в их отряды было престижно для новичка — опыт и положение всегда играли на руку подчиненным, к тому же, ради своей безопасности, они могли выбрать маршруты и задания полегче. Джейсон же, по сути был главой Палладиума и ему приходилось подчиняться напрямую, но отношения Ника с ним не сложились с самого начала. Кем был Джейсон Ник не знал наверняка, догадывался, что капитан был как-то связан с армией до Столкновения, но установить армейские порядки в Палладиуме получилось лишь отчасти — создав видимую систему и поддерживая собственный авторитет неплохим обеспечением как трейсеров, так и городских жителей.

     Джейсону, по слухам, около семидесяти лет, но выглядит намного моложе, как, впрочем, и все, носит всегда аккуратно подстриженную бороду. Морщины залегли у Джейсона в уголках глаз, и на лбу. Он часто кажется задумчивым и сосредоточенным, будто его постоянно терзают мысли, далёкие от Палладиума и всего происходящего в нём. Но при этом, он никогда не упускает возможности сделать колкое замечания, издевательски пошутить или зацепить кого-то. Джейсон кажется слишком доброжелательным, до тошноты, и всегда сияет своей «слащавой улыбкой» и смотрит свысока холодными, как лёд, голубыми глазами. Высокий рост, короткая стрижка русых, с проседью волос и извечная трубка в зубах. «И где этот черт взял трубку, мне бы такую», — часто думает Ник.

     — Ники, мальчик мой! — Джейсон, растягивая каждое слово, подошёл вплотную к столу, освещаемый бледным светом.

     Остальные командиры остались чуть поодаль.

     — Джейсон, ты мне не папаша, — Ник огрызнулся, но всё-таки встал, чтобы пожать ему руку.

     Оба ростом почти под два метра, эти двое казались великанами для Хизер, наблюдавшей за ними почти вжавшись в стол — Джейсон вызывал у неё мурашки по коже.

     — Подхожу ко всем отрядам, а грубишь мне только ты, — он улыбнулся ещё шире.

     — Чего ты от меня хочешь? — держа Джейсона за кисть и сжимая её как можно сильнее, спросил Ник. Он пристально смотрел в непроницаемое, отвратительно добродушное лицо.

     — Не нужно нервов, мой одноглазый друг, я лишь хочу рассказать о Двенадцатом Секторе и направить туда твой отряд через пару недель, — Джейсон всё также улыбался и терпел стальную хватку подчинённого.

     — Я не одноглазый. Придурок, — Ник, в который раз, приподнял кожаную повязку на левом глазу, продемонстрировав капитану почти ослепший глаз, подернутый пеленой и с практически бесцветной радужкой. — Сколько раз говорить — мой глаз на месте!

     — Да, да... Всё время забываю, какая из частей тела все ещё при тебе! — ирония в голосе Джейсона вызвала сдавленный смех стоящих рядом командиров. — Так вот, в этом секторе разведкой обнаружены пираты, у них, возможно, есть неплохие запасы оружия, достанешь его — и я тебя щедро отблагодарю!

     — У меня в отряде дети, — Ник одернул руку капитана и сел обратно за стол. — Какой, к черту, захват оружия? Один раненый валяется. Отправь разведку, в чём проблема?

     — Завтра прибывают новобранцы, пришлю тебе одного. У разведки другое задание, а это как раз по тебе, — Джейсон хмыкнул. — К этому вопросу мы ещё вернёмся.

     — Не хочу я ни к чему возвращаться, мой отряд занимается водой, — прорычал Ник сквозь зубы. Разговор ему не нравился и начинал откровенно раздражать.

     — Пойдешь, куда прикажу. Я смотрю, ты забываешься. Поищешь тогда воду и там, — он хохотнул. — Может, и оружие прихватишь.

     Ник потянулся к ножу на поясе, но Хизер пнула его под колено. Рука остановилась на полпути, и он шумно вдохнул, то ли от боли в колене, то ли пытаясь успокоиться.

     — Увидимся, — Джейсон развернулся, и вместе с группой командиров удалился из холла также быстро, как и пришёл.

     — Успокойся. Он же всегда таким был. Ты сам берёшься за грязную работу, а потом злишься, — Хизер смотрела на Ника, искоса наблюдая за удаляющейся группой.

     — Этому козлу вообще плевать, кого посылать к пиратам, хоть фермеров. Сам бы я пошёл без вопросов, но отряд в это впутывать не хотелось бы. А придётся. Вот засада, — Ник опустил голову на сложенные руки.

     Он устало качнулся на скамейке. Из своих, кажется, тридцати, он вот уже семнадцать лет находится в Палладиуме. Собственный возраст Ник помнит смутно. Отношение капитана к нему было таким с самой первой встречи. Ник оказался сообразительным и выносливым, но вот его командиру, да и Джейсону тоже, невыносимый подросток принёс немало хлопот своими выходками. В девятнадцать лет он сместил с нагретого места своего командира — Мартина. К тому времени Ник уже оброс шрамами и ожогами, а левый глаз, повреждённый химикатами, видел только размытые силуэты. До окончания контракта службы в Палладиуме ему оставалось всего пять лет, но уже сейчас Ник понимал, что кроме как среди трейсеров, места он себе не найдет.

     — Хватит киснуть. Пойдем отсюда, — Хизер дёрнула его за рукав, заставив поднять голову.

     — Да, давай свалим из Палладиума. Тошнит от него уже, — Ник перекинул сумку на длинном ремне через плечо и направился к выходу из холла.__________________________________________________* Трейсер (tracer — паркурщик) — здесь название группы людей указано в значении «исследователь»* Палладиум — местный орган управления, защиты и обеспечения резервации.

Глава 2

     — Уф, а тут уже не душно! — протянула Хизер, вдыхая ночной воздух.

     Ник снял повязку и огляделся по сторонам. На улице в обоих направлениях выставили свои лотки торговцы, вышли из укрытий фермеры и рабочие, улицы наполнились людьми. Пустынные днём, кварталы оживали и переливались множеством голосов, казалось, будто никакого Столкновения никогда и не было, что они — люди, так жили всегда. Небольшие костры, светильники и слабые лампы, работающие от грохочущих генераторов, добавляли ночному городу тепла и уюта, если этот мир вообще можно назвать уютным.

     — Пойдем к торговцам, направо, надо присмотреть фильтры и может, новую маску, а потом к побережью. По пути заглянем к Леону.

     — Угу, мы давно у него не были, — Хизер рассматривала прилавки торговцев, которые сидели поблизости, и отвлекалась на каждую безделушку.

     Они отправились узкой улочкой в сторону пляжа. Унылые серые дома жилого квартала тоскливо глядели на улицу провалами пустых окон, люди стараются не жить на верхних этажах — это бывает опасно. Остатки асфальта, прогретого дневным солнцем, ещё отдавали тепло, подсохшая трава то и дело шелестела под ногами, выглядывая из трещин. Ник остановился у круглолицего немолодого торговца, который почёсывал неопрятную бороду.

     — Что нового есть? — Ник наклонился над ящиками, выставленными на манер прилавка, высматривая маску поновее.

     — Чего-чего, да, ничего, — торговец развёл руками. — Упыри Надзиратели жадные стали, как черти. Будто у них все запасы кончились! — он ворчал, вытирая панорамные стёкла на масках кусочком тряпки. — Я уж им и то, и это предлагаю. Говорю, мол, давайте поменяю выпивку на маски или бумагу. А они молчат, сопят только, будто выпить не хотят. А сам я что, пойду за этими масками куда-то? Ваша братия мне тоже ничего не предлагает особо. Ай, — он махнул рукой.

     Ник усмехнулся разговорчивому торговцу, рассматривая маску в свете настенных факелов. Ник любил торговцев. Они воспринимали мир проще, чем все остальные. Их загадочные правила и способы добывать барахло на продажу, удивляли. Хотя, если оставаться честным, столько ресурсов, сколько привозили Надзиратели в резервацию не было ни у кого. Палладиум, да и остальные жители получали от них фонарики, топливо, пригодные фильтры и противогазы, генераторы, медикаменты и ещё кучу всего, что трейсеры не в силах были произвести или найти. За годы рейдов, во вверенных территориях почти не осталось неисследованных мест.