Мы обменялись с Нечаевой быстрыми взглядами и сделали вид, что ничего не знаем о судьбе Минина.
Другой купол показался внезапно. Рядом с ним топтался какой-то парень, который при виде нас вдруг оживился.
— Добрый вечер, господа и госпожа…– начал он и замялся.
— Вы тоже не знали, куда попали? — обратился к нему разом повеселевший Пожарский.
Парень отчаянно всхлипнул:
— Не ожидал, что окажусь в таком положении! Никак не могу пройти по тропе! Я пришел со старшим братом, а он смылся, заявив, что теперь я ему отвечу за все прежние шутки…
— Видимо, вы изрядно его злили, — предположил я.
— Николай Иванович Ермаков, — представился парень.
— Вы приехали к нам из Сиберии! — восхитилась Нечаева, осведомленности которой я уже даже не удивлялся.
— Точно так, — смущенно улыбнулся парень. — Отец отправил меня на учебу в столицу. И вот…
Он раскинул руки в стороны, показывая степень своего отчаяния.
— Держитесь княжича Пожарского, — рекомендовал я. — Он тоже попал сюда один.
— Не бросим друг друга в беде? — продолжил Юрий, пожимая руку новому знакомцу.
— Буду вам обязан! — воскликнул парень.
— Какие долги? — возразил Пожарский. — Холостяки должны держаться вместе.
Он тут же покосился на меня и добавил:
— Хотя, я бы не отказался от достойной партии. Но не всем же везет встретить ту самую…
— Мне и думать об этом не хочется, — признался Ермаков, осторожно шагая к краю купола. — Это брату нужно обзаводиться супружницей. А я хочу учиться и ходить в море…
Мы прошли преграду, едва ее ощутив. И чуть не задохнулись от колючего холода, окружившего нас. Дорожки здесь покрывал иней, однако все деревья были окружены дымкой, которая подтверждала, что растения надежно защищены от мороза.
— Что-то мне подсказывает, здесь не должно быть так зябко, — предположила Арина Родионовна. — Как же здесь можно знакомиться и поджидать одиноких дам и юношей?
— Павел Филиппович! Арина Родионовна! — раздался густой бас, и навстречу нам вышел Стас Зимин. — Как насчет шашлыка?
Глава 4 Сказки под снегом
Мне показалось, что шашлык в исполнении Зимина должен быть чем-то мрачным. Но когда мы прошли к центральной площадке этой части сада, то увидели сложенный из ледяных кирпичей домик. Вокруг были наметены высокие сугробы.
— Прямо снежное царство какое-то… — заметил Пожарский.
— Холостяцкое снежное царство! — поправил его Стас и подмигнул. — Дамы с дочками поспешили отсюда уйти, а мы устроились здесь с удобством… Да вы проходите, не стесняйтесь! Места всем хватит.
Мы вошли в дверной проем и оказались в довольно теплом помещении.
— И как здесь все не тает? — уточнил я, оглядываясь.
— Мы смогли сделать между холодом и теплом прослойку из воздуха, — пояснил Зимин. — И внутри этой прослойки остановилось время… Я точно не могу сказать, как это все работает, но главное, что вышло неплохо!
Чуть поодаль виднелась горка углей, над которыми прямо в воздухе покачивались сочные ломти мяса. Кроме Шуйского и Зимина в помещении нашлось еще восемь парней-аристократов, сидящих на расставленных вкруг костра стульях. Встретили они нас немного насторожено.
— Знакомьтесь, это мой названный племянник — Павел Филиппович, — Зимин взялся представлять нас обществу. — И его спутница — Арина Родионовна… А это Юрий Афанасьевич Пожарский и Николай Иванович Ермаков. Он, к слову, прибыл к нам из Сиберии и наверняка помнит несколько любопытных историй, которые может нам поведать.
— Откуда вы меня знаете?! — удивился паренек и воззрился на Стаса с любопытством.
— Работа у меня такая — все знать, — отозвался кустодий, подмигнув мне. — Да вы проходите, не стойте на пороге, как посторонние! Я вам сейчас стулья принесу. Снаружи за деревьями их полно осталось.
— То есть, вы заморозили всю эту локацию только для того, чтобы выпроводить невест? — удивился я.
— Гениально! — восхитился Пожарский.
— Красиво у вас здесь… — добавила Арина Родионовна и кивнула Шуйскому, который поднялся нам навстречу. — Рада вас видеть.
— Вы сегодня особенно хороши, госпожа Нечаева, — восхищенно произнёс Дмитрий. — Позвольте предложить вам напитки. У нас есть лимонад и чай. Один из наших новых приятелей — огневик, и он согрел для нас напиток.
— А вас не накажут за такую самодеятельность? — опасливо поинтересовался Ермаков.
Но Зимин пожал плечами:
— А за что? Мы ведь никого не неволим. Отдыхаем, как и все в саду. Выбрали себе место по душе. Если кто из девиц захочет — пусть садится с нами в круг. Поговорим, расскажем о себе… Все чинно и благородно. Я даже не стал стаскивать с себя рубаху и играть мускулами. И не никого вызывал на честный бой.
— А ведь он мог! — хмыкнул Дмитрий.
— Вы один из лучших бойцов, которых я видела, — добавила Нечаева. — Вряд ли кто-то осмелился бы с вами сойтись в схватке.
— Но однажды вы сумели меня победить. И я вам за это благодарен, — Стас уважительно поклонился девушке, отчего та зарделась. А он обратился к остальным присутствующим: — Господа, Павел Филиппович украл у каждого из вас шанс предложить этой прекрасной девушке носить цвет вашей семьи… И я считаю, что он сделал лучший выбор, который только мог!
На мою спутницу посмотрели уже без настороженности.
— Не поспоришь, — согласился я. — Мне очень повезло.
— Бросьте, господа, — окончательно смутилась Арина и присела на предложенный ей стул. — Я точно могу сказать, что каждый из вас найдет свою избранницу и будет считать ее лучшей.
— Если бы все было так просто! — с неожиданной горечью заявил белокурый парень, сидящий ближе всего к готовящемуся мясу. — У меня есть титул, и батюшка решил во что бы то ни стало свести меня с дамой, у которой будут титул и состояние не меньше моего… Он мне открыто сказал, кому я должен продемонстрировать свои притязания.
— А вы? — спросил Пожарский.
— А я сижу здесь, жарю мясо, и совсем не хочу ничего демонстрировать! — улыбнулся парень. — И между прочим — это один из самых лучших моих выходов в свет.
Я покачал головой, поняв, что Зимин нашел возможность познакомиться со свободными дворянами, не спешащими обзаводиться семьей. И, пожалуй, они все были довольны и благодарны ему за возможность оставаться в безопасности.
— Откуда вы взяли мясо? — поинтересовался Пожарский.
— Под этим куполом должны были выступать тигры, — пояснил Зимин. — Но они оказались не в настроении, потому как привыкли к свинине, а им привезли телятину. Владелец зверей решил отменить выступление, чтобы никто не пострадал, и вынужден был уехать. Так вот, мы у него и попросили дать нам немного телятины, которую он не собирался брать с собой. Он человек приличный и не стал нам отказывать…
— И теперь тиграм мяса не докладывают, — вздохнул Дмитрий Васильевич.
— Мы прилично заплатили, — заметил Стас. — И звери будут сыты.
— А где взяли специи и хлеб? — не унимался Юрий Афанасьевич.
— У официантов, — удивленно ответил кустодий. — Никто ведь не собирался морить голодом почтенную публику. Здесь неподалеку есть кухня, на которой готовят закуски. Вот мы и попросили…
— И устроили себе настоящее мужское логово! — подытожила Нечаева. — Надеюсь, я никого не буду смущать?
— Что вы! — в один голос отозвались присутствующие и заулыбались.
Мы устроились на стульях и с удовольствием послушали истории Ермакова, который и впрямь оказался хорошим рассказчиком. Он поведал нам о сугробах, в которых можно утонуть с головой, о ледяных горных реках с огромной горбатой рыбой, о медведях, которые эту самую рыбу ловят… Много о чем он нам рассказал, глядя на пляшущие языки костра.
— И насколько дикие у вас леса? — вдруг спросила Арина.
— Такие, что можно идти неделями и не выйдешь к людям, а вокруг будут только деревья, закрывающие все небо, — с заговорщической улыбкой сообщил парень.
— А встречаются в ваших местах всякие чудеса? — беззаботно осведомился Шуйский.
Ермаков как-то сразу растерял свой запал и смутился. Но Арина обратилась к нему с уже знакомой мне интонацией.
— Расскажите, Николай Иванович! Никто из нас никогда не бывал в ваших местах. Хотя няня мне рассказывала истории про бескрайние леса и закрытые деревушки, в которых живут шаманы.
— Ну, это уж совсем сказки! — уверенно заявил один из гостей.
— Может и так, — не стала спорить девушка. — Но мне хотелось бы верить, что в этом мире есть место чуду. Пусть это все сказки, но я бы такие послушала. Вы знаете истории про шаманов?
Ермаков понял, что от него ждут ответа, и неловко повел плечами. Затем все же заговорил:
— Отец как-то поведал, что за дальними кордонами живут чудные люди, которые к себе никого из чужих не пускают. Говорят, что девки у них одеваются в мужицкую одежду, в люди выходят и не опускают глаза в пол.
— И впрямь странно, — пошутил Шуйский.
— Вы не понимаете, мастер! — горячо возразил Ермаков. — В наших местах не принято, чтобы женщина вела себя так свободно! Она должна стоять за спиной мужа или отца… Места там лютые, и без сильного плеча ни одна женщина не выживет… А эти такие, что могут и по морде старателям двинуть!
— Ужас! — вздохнула Арина Родионовна, но я заметил, как в ее губы слегка скривились в улыбке.
— Именно, — кивнул Ермаков. — И отец сказал, что никто в ту деревеньку из посторонних не смеет сунуться. Говорят, что они-то как раз и шаманят.
— Да быть того не может! — выпалил Пожарский, за что заслужил тяжелый взгляд Зимина.
Ермаков же смутился и уставился на носки своих туфель.
— Может и враки… — пробурчал он.
— А ваш батюшка — очень мудрый человек! — заявил я. — Знаете, ведь многие считают, что и призраков не существует.
— Ну, это точно враки! — хохотнул Николай Иванович, и все поддержали его тихим смехом, при этом многозначительно косясь на меня. И я понял: парень не знает, что я и есть тот самый некромант. А мне не хотелось его пугать.