Гришка против Пустынного демона — страница 29 из 43

— Ждите меня здесь, — прошептала она, открыла калитку и прокралась во двор.

— Ох и не нравится мне это, — выдохнул Гриша.

На этот раз Ур согласился, напряженно всматриваясь в темноту. Девушка поднялась на крыльцо, медленно открыла дверь и забежала в дом. Мужчина в окне испуганно вскочил и поднял руки вверх. Назифу не было видно, но он что-то говорил и кивал головой.

Через минуту дверь открылась и Назифа позвала:

— Заходите гости дорогие.

— Что ты сделала? — зло прошептал Гриша, проходя мимо нее, но та лишь улыбнулась.

Мужчина продолжал стоять на том же самом месте, сжимая иглу в руке. Назифа опустилась на кровать, поигрывая кинжалом.

— Вот здесь мы и будем ночевать. Как тебя зовут? Я забыла.

— Вазарон, — зычным голосом ответил мужчина, вытянувшись, как струна, и напряженно всматриваясь в лица друзей. — Я вас не звал.

— Ну конечно не звал, — кивнула девушка. — Ты просто не знаешь, как нас зовут. Я — Назифа, вон тот молодой и красивый — Гриша, а умный — Ур. Мы «Охотники за демонами» и тебе выпала честь помочь нам в борьбе со злом.

— Правда? — недоверчиво спросил он.

— Конечно! Разве эти глазки могут врать? — она томно посмотрела на него и подмигнула. — Нам нужна крыша над головой, а утром мы уйдем и больше тебя не потревожим.

— Обещаете?

— Обещаем-обещаем, — подтвердил Гриша. — Устал, как бык-осеменитель после смены.

Он сел на пол, стянул сапоги и попросил:

— Я могу и на полу поспать, только дай подушку.

Уже через полчаса они рассказывали новому знакомому свои приключения, попивая приторно-сладкое пиво. А тот слушал с широко раскрытыми глазами и продолжал латать сеть.

— Да-а-а, — наконец сказал Вазарон. — Вы — настоящие герои. Я бы не смог. Если честно, то после встречи со скорпионами дальше бы не пошел.

— А ты чем занимаешься? Рыбу ловишь? — кивнул Гриша на сеть.

— Нет, птиц. Я охотник.

— О, тогда ты должен хорошо знать лес! — воскликнула Назифа.

— Да. Облазил всю округу, знаю: где какие птицы живут, где их гнезда, где токуют.

— Отведешь нас к лиррам?

Вазарон изумлено уставился на девушку и через мгновение замотал головой:

— Нет-нет, даже не просите!

Друзья разочаровано выдохнули и начали укладываться спать. На этот раз Ур оставил мешок с лиррами на улице у крыльца.

Утром, едва солнце осветило небо, хозяин дома разбудил их.

— Вам пора. Но я бы на вашем месте не ходил в лес лирров. Сам не сталкивался, но говорят о них плохо. Думаю, не зря.

— Мы не будем задерживаться. Отпустим и сразу назад, — заверил Гриша.

— Так они у вас собой?!

— Не волнуйся, — постарался успокоить его Ур. — Я их на улице оставил, поэтому беду в дом не принесут.

— Можно на них посмотреть? — шепотом спросил Вазарон.

Они вышли на улицу и Ур развязал бурдюк. Из широкой прорези на них уставились зверьки и жалобно попросили:

— Есть. Хотим есть.

Вазарон испуганно отпрянул и зашептал:

— Они разговаривают. Прямо, как мы. Невероятно! Я их представлял совсем по-другому.

— Страшными и кровожадными? — усмехнулся Ур и вытащил одного. Лирр обхватил лапками его лицо и потерся носом о подбородок. — Мне будет трудно с ними расставаться. Я их полюбил.

Друзья поблагодарили Вазарона и зашагали к лесу, видневшемуся вдали. На окраине города никто не жил: разрушенные дома возвышались каменными кучами из высокой травы, покосившиеся заборы покрывал зеленый мох. В воздухе витали ароматы цветов и влажный запах леса.

— Как здесь хорошо, — сказал Гриша и погладил ствол толстого дерева с потрескавшейся корой.

Назифа смахнула с лица паутину и брезгливо поежилась:

— А мне не нравится. Такое ощущение, будто по мне постоянно кто-то ползает. Уж лучше по пустыне ходить, чем по лесу.

Ур вытащил лирров из мешка и нес на руках. Те смирно сидели и с интересом смотрели вокруг. С каждый шагом лес становился гуще и идти было все труднее. Им постоянно приходилось нагибаться и продираться под поваленными деревьями, или обходить глубокие овраги, а холм резко пошел вверх.

— Ах, гребучий змей! — выругалась Назифа и подула на глубокую царапину на руке. — Может, здесь их оставим? Пусть дальше сами идут.

— Согласен, — кивнул Гриша, подошел к Уру и наклонился к лиррам. — Зверята, вы сможете найти своих?

— Там! Там! Там! — заверещал один из них и показал лапкой вперед.

Сколько друзья не всматривались, кроме деревьев ничего не увидели.

— Ну ладно, пройдем еще немного, — решил юноша.

Они поднялись шагов на десять и услышали шум воды. Вскоре перед ними развернулось удивительной красоты место со сверкающим на солнце водопадом и прозрачной рекой. На обоих берегах было множество нор, соединенных друг с другом дорожками. Кусты с ярко-желтыми цветами и деревья с фиолетовыми листочками окаймляли небольшую площадку, на которой сидели лирры с закрытыми глазами и монотонно гудели. Зверьки спрыгнули с рук Ура и с радостными писком бросились к своим. Те недоуменно уставились на вновь прибывших, но уже через пару секунд повскакивали с мест и окружили их. Крупный, серого цвета лирр замурлыкал мелодию и остальные присоединились.

— Пойдемте отсюда, — прошептала Назифа. — Неизвестно, как они захотят нас отблагодарить. У меня всего шесть кинжалов, а их не меньше полусотни.

Юноша поддержал, но Ур порывался подойти и попрощаться:

— Всего два слова и все. Я буду скучать. А кто же будет о них заботиться? Может, заберем их обратно? Со мной им будет гораздо лучше, а здесь их будут обижать. Особенно вон тот серый.

Гриша и Назифа подхватили его под руки и поволокли обратно в лес.

— Приди в себя, — грозно сказала девушка. — Или я помогу.

Ур печально вздыхал и оглядывался назад, пока лес не обступил их со всех сторон, а мелодия лирров не затихла.

— Осторожно, я плечо об него поцарапала, — ткнула она пальцем в острый сук, торчащий из дерева. — Жаль, нет лечебных порошков. Они нас здорово выручали.

Спускаться вниз было гораздо легче и быстрее, но они никак не могли дойти до подножья холма. Солнце виднелось между кронами деревьев прямо над головой.

— Мне кажется, или мы должны уже были выйти к городу? — спросил Гриша.

— И я так подумал, — признался Ур.

Назифа повернулась к ним, ахнула и схватилась за плечо.

— Опять поцарапалась, — захныкала она. — На том же самом месте. Погодите…Этот тот же сук!

Острый сук торчал из дерева. Кончик был красный от крови Назифы.

— Не может быть. Это другое дерево, — махнул рукой Гриша. — Мы же вниз спускаемся, а не кругами ходим.

Солнце плавно опускалось за спину, а они все шли и шли. У Гриши мурашки побежали по спине, хотя он весь взмок:

— Похоже, мы потерялись. Но не пойму, как? Мы поднялись по прямой и спускаемся по прямой.

— Только спускаемся уже в два раза дольше, чем поднимались. Что-то здесь не чисто, — Ур задрал полы накидки, чтобы не цеплялась за ветки и кусты, и теперь его ноги были все в красных царапинах.

Назифа вдруг остановилась, как вкопанная, и показала куда-то пальцем. Гриша подошел к ней, присмотрелся и шепотом спросил:

— Что там? Я ничего не вижу.

— Ты не туда смотришь, — она схватила его за подбородок и повернула вправо. — Сук.

Тот самый сук, о который Назифа поцарапалась дважды, торчал из толстого дерева с узкими редкими листочками. Кончик был красный.

— Мы попали в ловушку, — тихо сказал юноша и закрутил головой. Ему стало казаться, что за ними со всех сторон наблюдают. Звуки леса начали пугали: где-то скрипнуло, над головой зачирикала птичка, ветер шумел в кронах деревьев.

— Что будем делать? — подала голос Назифа.

— Вернемся и попросим помощи у лирров, — предложил Ур.

Гриша согласился, и они вновь зашагали вверх. Прошло больше часа, но друзья не нашли ни водопада, ни реки, ни зверьков. Солнце тем временем скрылось за деревьями, наступил вечер.

— Пить хочется, — пожаловался Ур. — И есть.

— О, нет! — воскликнула Назифа и показала на дерево с суком.

Страх, сковывавший сердце и мысли, превратился в ярость, и Гриша протянул руку:

— Дай мне нож!

Назифа послушно вытащила из пояса и отдала.

— Что мы, как дураки, ходим вверх и вниз? Пойдем прямо!

Он крепко сжал резную рукоятку и быстро зашагал вдоль холма. Ур и Назифа поспешили за ним.

«Не нравится мне все это. Ой, как не нравится! Надо было оставить их за городом, пусть бы сами шли. Ни еды, ни воды — ничего! А если не сможем выбраться? Не-ет, так думать нельзя. Это всего лишь лес. Лес!»

Гриша остановился у дерева и вырезал кусок коры, оголив бежевую древесину.

— Будем зарубки делать, — пояснил он. — Мы с Васей так отмечали, когда зимой в соседнее село ездили, чтобы не заплутать после пурги.

— Но чем это нам поможет? — удивился Ур.

— Не знаю. Но надо же хоть что-то делать!

Они съели два гриба, которые нашла Назифа и побрели дальше.

— Еще немного пройдем и спустимся вниз, — Гриша хотел сделать зарубку, но остановился с поднятым кинжалом в руке.

Ур и Назифа испугано переглянулись. Девушка быстро достала два кинжала и отдала один Уру.

— Не-е-ет!!! — Гриша воткнул кинжал в дерево. — Мы здесь уже были.

Друзья заглянули ему через плечо и увидели светлое треугольное пятно. Зарубку.


***

— Что будем делать? — осторожно спросил Ур Гришу. Тот сидел на траве, привалившись спиной к стволу.

— С утра попробуем еще.

— Ты думаешь, завтра мы сможем выбраться?

— Я думаю, что мы попали в большую беду. Надо было слушать местных.

Настроение у всех было прескверное. Назифа попыталась жевать траву, но стразу же сплюнула со словами:

— Жуткая горечь!

Стемнело. Яркие огоньки глаз мелких животных мигали то тут, то там. Какая-то ночная птица срывалась с ветки и стрелой бросалась на добычу. Затем слышался писк и звук раздираемой плоти.

Гриша закрыл глаза и вспомнил дом. Худосочные гончие с длинными носами мчались за его лошадью.