Примечания
1
Коммуна в современном франц. департаменте Юра, бывшая столица региона Франш-Конте (Здесь и далее прим. перев.).
2
Т. е. традиционный католический день абстиненции, что делает поедание человеческого мяса еще более ужасным.
3
Соответственно, Эппрат (деревня близ Бедбурга), собственно Бедбург и Кёльн.
4
Stubbe Beell. Вероятно, производное от «Сибилла» либо belle, т. е. «красавица Штуббе».
5
В тексте «Gossip», букв, «крестная»; однако Катарина Тромпин по возрасту едва ли могла быть «крестной» Штуббе.
6
Tyse Artyne. Выше в тексте — Tice Artine.
Стр. notes из 22