H2O IV — страница 34 из 57

Звероловы стояли на окраине этого мини-города, словно сторожа, охраняющие границы от неизвестных миров. Их лица были серьезными, их глаза блестели хитростью, и их руки держали ловчие сети, которые могли поймать любого зверя.

Я шел медленно, внимательно осматривая все, что было вокруг. Мои глаза искали что-то особенное, что-то, что могло бы помочь мне в моей битве. И вот я увидел его. Старый зверолов с глазами, полными мудрости и тайн. Он сидел на стуле, словно на троне, окруженный ловчими сетями и чучелами животных.

— У меня есть то, что тебе нужно, — сказал он, не поднимаясь со стула. Его голос был грубым, но в то же время спокойным, словно голос человека, который видел всё на свете и знал все тайны. Он достал из-за пазухи белое перо. Перо совы, блестящее на солнце как жемчужина.

Каждая запись в списке была для меня как указатель пути к победе. Я был полон решимости победить, и этот рынок стал моей первой битвой в городе.

Лавка алхимика, затерявшаяся в лабиринте узких улочек старого города, была настоящим сокровищницей для любопытных глаз и пытливых умов. Снаружи она выглядела неприметно, как и все остальные дома на этой улице, словно стараясь раствориться в череде времени и истории. Но стоило переступить порог, как воздух наполнялся густым, терпким ароматом — смесью трав, специй, химикатов и чего-то ещё, неуловимо сладкого и таинственного.

Внутри царил полумрак, проникавший сквозь узкие окна, затянутые пылью. Стены были увешаны полочками, заставленными разноцветными бутылками, колбами и пробирками, словно драгоценности, выложенные на бархатных подушках. На полу, устланном досками, покрытыми следами от множества ног и капель неизвестных жидкостей, громоздились кучки сухих трав, корней, грибов, сверкающих кристаллов и непонятных порошков, что излучали слабый свет.

В глубине лавки, под светом масляной лампы, за массивным столом, покрытым чернильными пятнами и засушенными травами, сидел старик-алхимик. У него были пронзительные голубые глаза, что казались прозрачными, словно зеркальная гладь озера, и редкая белая борода, в которой запутались нити серебра и золота. Он был тих, сосредоточен, будто растворялся в шуме своей лавки, словно составная часть ее самой.

— Ну что ж, молодой человек, чем могу быть полезен? — проговорил алхимик с мягкой улыбкой. Его голос был хриплым, но каким-то удивительно молодым и полным жизни.

— Я хотел бы купить несколько вещей для своих начинаний и варки, — отвечаю, не смея отрывать глаз от колб и реторт, что стоят на полке, словно прекрасные цветы в стеклянной вазе.

— Ну-ка, ну-ка, покажи-ка, что тебе приглянулось, — сказал алхимик.

Быстро накидал нужный мне список мелом на чёрной дощечке, протянутой мастером.

Колба с широким горлом — стеклянная ёмкость с толстыми стенками, способная выдержать нагревание и давление во время кипения и перегонки жидкостей. На её боку была выгравирована странная символика, напоминающая звёздное небо.

Ступка и пестик изготавливались из прочного материала, например, гранита или дерева, чтобы тщательно растереть травы, корни и минералы до мелкодисперсного порошка. Пестик был украшен небольшой резьбой в виде змеи, свернувшейся в кольцо, словно символ бесконечности.

Стеклянная палочка — тонкая, длинная и гладкая, использовалась для перемешивания жидкостей в колбах и ретортах. На конце палочки был небольшой шарик, который придавал ей некую изящность.

Чашечный термометр использовался для контроля температуры нагревания зелий и реакций. На шкале термометра были отмечены не градусы, а какие-то странные значения.

Алхимик, словно прочитав список, прошелся по лавке, останавливаясь у разных полок и ящиков, как бы ища что-то конкретное. В его движениях была легкость, а во взгляде — опыт многих лет, прожитых среди тайн и магии.

Спустя несколько минут он вернулся, неся в руках аккуратный ящичек из темного дерева. Ящичек был небольшой, но очень прочный, и на его крышке была вырезана странная символика, напоминающая звезду с шестью лучами.

— Вот, молодой человек, — сказал алхимик, отдавая тебе ящичек. — В нем все, что тебе необходимо для начала. И не забывай, что самый важный инструмент — это твой разум. Пусть он ведёт тебя по пути знания и магии.

Я взял ящичек в руки и ощутил, как в нём отдаётся скрытая мощь. Он был гораздо тяжелее, чем казался на первый взгляд. Создавалось впечатление, что в нём не только инструменты, но и тайна алхимического искусства.

— Благодарю, мастер, — сказал, с нескрываемой благодарностью.

Солнце, уже в полном зените, било по стальным панелям моего багги, отбрасывая зловещие блики на пыльную дорогу. Я, одетый в потертую кожаную куртку и запыленную бейсболку, уже пару часов готовился к этому моменту. Задняя часть багги была набита всеми необходимыми вещами: двумя канистрами бензина на всякий, резервной шиной, небольшой палаткой и провизией, которой должно хватить на несколько дней или же экономную неделю.

Город остался позади, его скромные здания, затерянные вдали, уже ушли из вида. Теперь вокруг была только вода и небо, изрезанное яркими облаками, которые казались ни то как животные, ни то как огромные твари. Ветер, пропитанный запахом соли и горячей травы, бил в лицо, а вдалеке слышно было жалобное пение кузнечика. Я повернул руль, ощущая под колесами неумолимый ритм движения по грубой дороге.

Мой багги был уже не нов, но все еще быстро и уверенно нес меня вперед. Я откинулся на сиденье и закрыл глаза. В моей голове кружились мысли о прежней жизни, о людях, которых я оставил позади, о том, что меня ждало впереди. Но сейчас я не думал об этом. Я просто ехал.

Совсем скоро показалось и то место, где скрылся дракон. Солнце, уже неспешно клонящееся к горизонту, зажгло небо огненными красками. Море, с шумом разбивающее волны о каменные глыбы, словно приветствовало меня, пришельца с материка.

За спиной тянулся извилистый путь, проложенный сквозь густые леса и непроходимые болота данной местности, так что чешуйчатая тварь знала, где лучше всего устраиваться на сон. Теперь же передо мной раскинулся каменный пляж, покрытый гладкими валунами и галькой.

Ветер, пропитанный солью и ароматом водорослей, ласкал мое лицо. Вдыхая полной грудью, я чувствовал, как морской бриз наполняет меня силой и мана ускоряет свой ход, тяготы и трудности исчезли, уступив место ожиданию. Я пришел.

Мой взгляд устремился к небольшому гроту, уютно спрятанному среди зарослей дикой зелени. Идеальное место для ночлега, защищенное от ветра и дождей.

— Что ж, время варить, — прошептал я себе, глядя на грот, пронизанный мягким золотистым светом заходящего солнца. — Установим лагерь и приготовимся к работе.

Из рюкзака, поблескивающего под лучами заката, с осторожностью, чтобы не повредить хрупкие инструменты, достал всё необходимое: палатку, спальный мешок, походный коврик. А чуть поодаль, на специально выделенной площадке, начинал собирать портативную мини-лабораторию.

Переносной стол был оснащён выдвижными ящиками, в которых находились колбы, пробирки, мерные стаканчики, весы и другие необходимые инструменты. Всё это было аккуратно упаковано в мягкие ткани и закреплено ремешками, чтобы выдержать долгий путь.

Складной котёл, изготовленный из жаростойкого материала, подвешивался на специально сделанные треноги.

Переносная печь, работающая на дровах или угле, позволяла нагревать содержимое котла и проводить химические реакции. Огонь был источником жизни для моих творений.

В деревянном ящике, обитом железом для безопасности, хранились небольшие бутыли с различными реагентами и порошками. Эти вещества были моей палитрой, с помощью которой я создавал удивительные напитки.

Руки быстро и уверенно собрали мини-лабораторию, создав рабочее пространство, где и будет происходить весь процесс. Здесь будет кипеть работа, а в воздухе будут витать аппетитные ароматы.

Закат уже спустился на остров, окутывая каменный пляж синеватыми сумерками. Я стоял над котлом, в котором бурлило зелье из аконита. Пахло горько, отталкивающе. Запах был сродни запаху смерти, но я знал, что именно в этой горькой жидкости может скрываться спасение.

Бросил в котел несколько капель жидкости из маленькой пробирки, которая сразу же вспенилась. Дым поднялся кверху, запах усилился, делая дыхание трудным. Но я не обращал внимания на это. Я знал, что не имею права ошибиться. Время работало против меня.

Сделав последний шаг, я дождался, когда зелье немного остынет, и, не медля, выпил его одним глотком. Горький вкус прошелся по горлу, оставив за собой жжение. Я закашлялся, но продолжал держать зелье во рту, пока оно не проникло во все углы моего организма. Сначала я ощутил резкую горечь и жжение в горле, сравнимые с тем, что бывает при употреблении сока горького перца. Затем вкус сменился на странную сладость, напоминающую смесь мёда и соли.

На языке осталось неприятное пощипывание и лёгкий металлический привкус. Я почувствовал лёгкое головокружение, которое было ожидаемо, ведь зелье было сильным и мой организм реагировал на необычный химический состав. Однако вместе с головокружением пришло и чувство лёгкости. Впервые за долгое время я ощутил себя свободным от тяжести проклятия.

Я прогуливался по берегу, наслаждаясь свежим морским воздухом. Солнце уже скрылось за горизонтом, и на небе появились звёзды. В моём теле царила тишина. Я чувствовал себя отдохнувшим и полным сил для новых свершений. Но, признаться, не думал, что зелье от ликантропии имеет столь тонизирующее действие, чисто бахнул пурпурного генезиса во времена студенчества. Ностальгия…

Ночь уже полностью накрыла остров, погрузив его в темноту и сладостную дрёму. И только звёзды на небе сверкали, делая ночь по-настоящему прекрасной, а лёгкий шум волн напоминал о нескончаемой жизни моря.

Я стоял перед мини-лабораторией, готовясь к новому этапу своей работы. Противоядие от ликантропии подействовало, и я чувствовал себя сильным и полным энергии.