Хайямиада Рубаи (дословный перевод)
Погрузитесь в мир восточной мудрости и философии с «Хайямиадой Рубаи (дословный перевод)» Омара Хайяма. В этой книге собраны четверостишия, которые не только отражают глубокую философскую мысль, но и являются настоящим искусством слова.
Омар Хайям — один из самых известных персидских поэтов и мыслителей, чьи рубаи поражают своей глубиной и лаконичностью. Они актуальны во все времена и заставляют задуматься о смысле жизни, любви и судьбе.
Вы можете прочитать «Хайямиаду Рубаи (дословный перевод)» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания. Откройте для себя мудрость веков и насладитесь красотой восточной поэзии без каких-либо ограничений!
Читать полный текст книги «Хайямиада Рубаи (дословный перевод)» бесплатно вы можете в нашей web читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,01 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Автор(ы): Омар Хайям
- Жанры: Проза
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,01 MB
«Хайямиада Рубаи (дословный перевод)» — читать онлайн бесплатно
Х А Й Я М И А Д А
Р У Б А И
(дословный перевод) [org-0008] [pli-0437]
Как жаль, что жизнь бесполезно прошла:
И кусок (хлеба) стал недозволенным и дыхание осквернено.
Неисполненные (твои) веления опозорили меня, -
Сожалею о поступках, которые не были одобрены (тобою).
[org-0017] [der-0117]
"Пошел ты и опять возвратился, -- стал ты согнутый.
Имя твое исчезло из имен.
Ногти все собрались и стали копытом,
На сидении выросла борода и превратилась в хвост".
[org-0056] [der-0185]
Судьба то дарит мне одежду -- делает эмиром,
То раздевает (наголо) меня, как чеснок.
Не хочу думать я о капризах судьбы:
Бесполезные думы могут состарить меня.
[org-0106] [ban-0004],[fit-0065],[zaj-0006]
Те, что достигли глубин мудрости и знаний