Быть может, ему помогли подавиться, а потом его "принцессу" кто-то подставил — заполнил мешок зарядов для купленного на личные деньги гномского магического пистоля разряженными кристаллами, поставил взрывную печать на заднюю ось кареты. Все стражники с хорошим снаряжением куда-то делись, и её, графиню, сопровождала всего лишь пара плохо вооружённых новичков, хоть и преданных. Они стояли сейчас вокруг кареты со старым оружием, и отлично понимали свои шансы.
По крайней мере, заряда пистоля хватит, чтобы сделать в башке Эрика новую дырку. И если не удастся бежать, можно подорвать себя вместе с каретой, забрав к создателю несколько этих ублюдков. Себастьяна жалко. Если бы он был обвешан амулетами и знал что-то кроме бытовых навыков. Она представила размахивающего огромным мечом старичка и улыбнулась.
— Это потому, Эрик — она отодвинула шторку. — что ты боишься девушек настолько, что не можешь подойти к ним без тридцати рыцарей, готовых защитить тебя. Скажи, в первую брачную ночь, они будут стоять в твоей спальне и давать советы? Или же ты просто позволишь им выполнить твой долг, заняв твоё место? А может быть тебе вообще не нравятся девушки, и ты желаешь чего-то другого? Кого-то более мужественного? Или очень и очень молодого? Или же может, с четырьмя и более ногами?
Толстый, некрасивый, рыжеволосый Эрик покраснел и начал хватать воздух ртом. Идиот. Настоящий дворянин бы уже сплёл встречное оскорбление в ответ на такую мелочь. Теперь есть несколько мгновений, чтобы выбить ногой дверь, выпустить ему в башку заряд пистоля, и попытаться бежать. А потом её жизнь закончится. Она упёрлась в дверь ногой.
— Vaarg?
— Да, Эрик, Ва… — начала она говорить, собираясь выбить дверь. Себастьян стоял позади неё и трясущейся от возраста рукой держал маленький кинжал.
Ваарг? Что такое ваарг? Вроде бы в древнем гномском было такое ругательство, но произнесли его слишком неправильно.
— Vaarg? Vranrg? — повторил голос в глубокой задумчивости. Она не узнавала акцент. Голос рычал, в отличие от всех торговых языков.
Элиза приоткрыла шторку, прислонилась к двери и выглянула, с пистолем наготове.
Рядом с войском Эрика стояло непонятное, замотанное в шкуры существо. Оно задумчиво тыкало в лошадь Эрика пальцем. Лошадь замерла и не шевелилось. Существо походило на девушку и обладало вертикальными ушами. Зверолюдка?
Она всмотрелась и замолчала. Замолчал Эрик. Молчали наёмники, и с напряжением смотрели на гостью. Похоже, до этого её никто не заметил. Серая с полосками шкура на плечах существа что-то смутно напоминала. Что-то очень редкое.
— Vaarg? — повторило создание потом показала на карету Элизы, и выдало фразу на неизвестном ей языке, что-то спрашивая. Согласные смешались с коротким рыком, и были скупо разбавлены гласными. Когда гласные шли подряд язык становился мелодичным. Затем существо подумало и чирикнуло трелью, прямо как домашний кот, и стало вертеть головой, глядя на Эрика и на Элизу.
Элиза смогла рассмотреть незнакомку. Это не зверолюдка. У зверолюдов голова животного, почти без человеческих черт. У этого же существа на почти человеческом лице находились кошачьи глаза с вертикальным зрачком, а на человеческой головке вертикально стояли уши. Зверолюды не рождают гибриды.
Химера? Остаток армии проклятого Улиуса, созданной запретными знаниями? Но Улиуса казнили двести лет назад. А попадающиеся в мире химеры не разговаривали.
Кто это?
Эрик, похоже, пришёл к тому же выводу — скривился и отодвинулся от существа подальше, отдал приказ:
— Уберите эту мерзость. Убейте, если надо.
— Vaarg? — с глупым выражением лица спросило непонятное создание, продолжая вертеть головой.
От отряда Эрика отсоединился конный рыцарь. Подошёл. Посмотрел на "мерзость", спешился, спокойно подошёл к созданию и показал на него мечом.
— Проваливай. — сказал он.
Существо понюхало меч и уставилось на рыцаря. На её человеческом лице отобразилось любопытство. Рыцарь вздохнул и рубанул существо огромным мечом. Один удар и…
Оно спокойно увернулось от удара, протянуло руки вперёд и без усилия сломало рыцарю шею.
— Vaarg. — сообщило существо и отпустило рыцаря с закинутой назад головой.
Повисла тишина. Тело рыцаря упало с металлическим шумом.
— Бой! — заорал один из командиров. Создание прыгнуло на ближайшего всадника. С широко раскрытыми глазами Элиза смотрела как Химера молнией мечется между людьми и голыми руками наносит им смертельные раны.
Эрика и его рыцарей не стало через шестьдесят секунд. Забрызганное кровью с ног до головы существо встало посреди неподвижных тел и почесало голову. Затем шмыгнуло носом и чихнуло. Элиза дёрнулась, чуть сильнее нажала на дверь, дверь вдруг открылось со скрипом, и она чуть не вывалилась наружу. Рядом с каретой стояли её два стражника, белые как мел, с дрожащим оружием.
Химера обернулась, на долю секунды её вертикальные зрачки расширились. Затем она неторопливо подошла к карете.
— Всем бросить оружие! Поднять руки! — выкрикнула Элиза. И медленно вышла из кареты. Её пистоль упал. Вслед за ней вышел Себастьян.
Стоя у кареты, они подняли руки. Чудовище медленно подошло к ним. Оно было ростом чуть выше Элизы и походило на человека. Запачканное с ног до головы кровью, оно остановилось, понюхало воздух и снова спросило:
— Vranrg?
Элиза замотала головой. Существо уставилось на неё, потом пожало плечами, и зевнуло, показывая острые, почти человеческие зубы с клыками. Элиза вздрогнула, когда увидела, что зубов была два ряда, и двигались они независимо.
Химера что-то спросила у неё, выдала фразу на непонятном языке. Элиза помотала головой. Химера подумала и медленно задала фразу на другом языке, таком же неизвестном и незнакомом. Элиза покачала головой. Химера разразилась потоком фраз. Она на что-то жаловалось, что-то спрашивала, ждала ответа, а Элиза лишь могла качать головой, и пытаться не замечать запах крови.
Химера шмыгнула носом и недовольно махнула на графиню рукой, уставилась вдаль, вдруг навострила уши и по-кошачьи вытянулась. Там, далеко, в конце дороги был город. Которого не должно быть отсюда видно…
— Себастьян. Дай ей награду. И мой жетон. Без резких движений. — сказала Элиза.
Старичок кивнул, дрожащими руками вытащил откуда-то мешочек с золотом. Протянул Химере. Она понюхала мешочек, развязала его, достала золотую монету. Осмотрела с двух сторон. Попробовала монету на зуб. Потом откусила от неё кусок, начала его задумчиво жевать и проглотила. Положила надкушенную монету в мешочек.
Элиза моргнула.
— Себастьян. Оно голодное. Отдай ей нашу провизию. Вы, помогаете. Без резких движений.
Они медленно отошли от создания, которое потеряло к ним интерес и теперь перебирало монеты в мешке, разглядывая их одну за другой. Есть монеты Химера больше не пыталась.
Это дикарка, поняла вдруг к Элизе. Непонятная, сильная, невероятно опасная, но дикарка. Хорошо, что химера не напала на них, не сочла, что они "Ваарнг", что бы это ни было.
Химера отвернулась от них, что-то буркнула, пошла к полю боя. Сняла окровавленный шлем с одного из убитых и попробовала надеть на голову. Уши мешали ей, и Химера отбросила шлем в сторону.
Дикарка. Вчетвером они обошли карету стороной, открыли небольшой грузовой отсек, достали мешок с провизией. Они молчали. С мешком вернулись назад, и Элиза замерла.
"Дикарка" держала в руках её гномский пистоль и смотрела через прицел, так как будто делала это всю свою жизнь. Химера перекинула пистоль из одной руки в другую, сменила несколько стоек, крутанула его на пальце. Затем вздохнула, подошла к Элизе и отдала пистоль, рукояткой вперёд, так как учили Элизу. Химера что-то сказала, покачала головой.
— Я Элиза. Элиза Крауфорд. Графиня.
— Рррлисса. Рафффффоррррд. — задумчиво сказала Химера, и принюхалось.
Стражники осторожна подали ей мешок с едой.
— Это награда. — осторожно сказала Элиза. — за помощь.
Химера принюхалась, легко подняла мешок одной рукой, и одобрительно, как человек кивнула.
— Наррргадда! — Повторила химера. Элиза вздохнула, и протянула Химере графский жетон. Символ доверенности графа. Она искренне надеялась, что Химера его не съест и не выбросит. Существо понюхало жетон, и положило его в мешок с деньгами.
— Это Пропуск. Его нужно показать страже. Один из моих городов — Вилдмонд. Он дальше по дороге.
— Ррррроррпуск. Сссттарржа. — задумчиво повторила Химера. Потом кивнула.
— Я благодарю за помощь. — сказала Элиза и вежливо поклонилось.
Существо обрадовалось, шевельнуло ушами, что-то сказало ей и не по-дворянски хлопнуло её по плечу. От хлопка захватило дух.
— Иррр-рру. Рафиня. — сказало существо, кивнуло и… пошло в лес. С мешком на плече, мешочком золота и графским жетоном доверенного лица.
Элиза задумчиво смотрела Химере вслед. Два очень уставших стражника и старик-дворецкий уставились на неё.
— Себастьян. По прибытии в город предупредить стражу и описать это существо. Позвать меня, если оно придёт. Ни в коем случае не драться с ним.
Себастьян кивнул.
— Вы двое. — сказала Элиза стражникам — Собирайте доспехи и ловите лошадей. Возьмите из доспехов себе, что понравится. Сделайте что-нибудь с осью кареты — нам ещё нужно добраться в город.
— Будет исполнено. — хриплыми голосами ответили два парня.
Элиза смотрела в сторону ушедшей Химеры и хмурилась. Она вспомнила, где она видела такой мех раньше. Полосатая шкура с двенадцатью лапами, потрёпанная и с прорехами, она висела на почётном месте, на том приёме. Аристократ гордо показывал на неё, хвастаясь невероятной редкостью, которую он достал ценой жизни "всего лишь" пары десятков человек…
Глава 2
На площади Вилдмонда что-то происходило, там собиралась толпа. Звенел колокол, люди шли к площади, подтягивались из узких улочек, и Келл, закончив рубить дрова на заднем дворе трактира с ярким названием "Танцующий Бобёр", наконец, решил посмотреть, в чём дело, благо работы было немного, и в лес она убежать не грозилась.