Химера — страница 6 из 113

— Мне? — ошарашенно спросил Льюис.

— Тебе. Личный приказ её сиятельства. Оценить опасность, круглосуточный надзор. Оценить разумность.

— Разумность?

— Её сиятельство считает, что это дикарка, но невероятно опасная дикарка. И поэтому ты у нас будешь пушечным мясом, как бывший стражник Винна. С охраны ворот мы тебя снимем.

Льюис замер.

— Что мне с ней делать?

— Следить, чтобы не убежало, попытаться говорить, и следить, чтобы оно не решило, что ты тот самый Ваарнг.

Пит улыбнулся.

— Её сиятельство изволила сообщить, что это создание может оторвать рыцарю голову. Руками.

Льюис сглотнул.

— Ты… ты же не просто стражник, Пит.

Тот улыбнулся, но ответил.

— Считай это способом проявить себя и доказать преданность. Ты же это пытался сделать, Льюис?

Остаток пути Льюис провёл как в тумане. Его загнали в бывшую казарму с высоким потолком. Странное создание уже было там и доедало остатки сосисок. Оно подскочило к нему и что-то начало лопотать. Он помотал головой, и оно оставило его в покое. Здесь стояла кровать для него, а из остальной мебели существо сделало себе в углу гнездо. Где иногда спало.

Проверка "дикарки" заняла три дня. Льюис выяснил, что создание умеет пользоваться одеждой, хорошо дерётся, любит бегать по комнате и лазить по потолку по ночам, в темноте её глаза иногда сверкают зелёным, а ещё оно умеет играть в "бойню" — местную игру, где два противника двигали фишки по диагоналям расчерченной квадратами доски, один играл зелёными, другой жёлтыми.

Через четыре дня после начала проверки, к ним изволила явиться её сиятельство. Её сиятельство очень удивилась, когда нашла кучу солдат, играющих в "бойню" с Химерой.

Ещё больше она удивилась, когда узнала, что "дикарка" их обыгрывает, а стопка выигранных ей денег продолжает расти.

Глава 4

* * *

Карета последний раз качнулась, дёрнулась, с сильным толчком остановилась, а потом со скрежетом её проволокло несколько шагов по тщательно выровненному камню мостовой.

Снаружи раздавался топот. Хлопали крылья, раздавались выкрики: "Круу!". Дверь кареты распахнулась, и бледный как полотно кучер, в ливрее и накинутой поверх неё меховой шапке с курткой подал пассажирке руку, и помог пошатывающейся девушке с позеленевшим лицом спуститься. Затем начал извиняться:

— Госпожа, прощу прощения! Я не знаю, что на них сегодня нашло, они так никогда раньше не делали.

Черноволосая девушка в строгом платье стояла, пошатываясь, у кареты на полозьях вместо колёс. На карете было нарисовано белое крыло. Ей было лет двадцать восемь, её волосы были стянуты в хвост, и она носила очки. Ей было плохо, она пошатывалась, смотрела вокруг, и спотыкающимися шагами бросилась к ближайшей ограде, перегнулась через неё, и её стошнило. К счастью, в желудке у неё ничего не было, так как проходи на тридцать этажей ниже архимаг, мог бы быть казус.

Вокруг неё бегал бледный кучер и извинялся, кланялся. За её спиной кричали и бегали загонщики, с грозовыми шестами. Они пытались успокоить взбесившихся тяговых животных. И снова и снова раздавались крики: "Круу!"

Рядом с каретой кричали грифоны. Четыре грифона, запряжённые в карету быстрых воздушных перевозок. Один из них был особенно агрессивен, дрался с другими и кричал особенно громко. Люди в ливреях бегали, суетились, выкрикивали команды, вот один из них отлетел опасно близко к ограде, сбитый могучим крылом.

Её снова скрутило, и желудок попытался исторгнуть отсутствующее содержимое. Дорогие очки сорвались с её лица и полетели вниз, сверкнув на прощание кристальными линзами. А потом исчезли где-то далеко внизу. "Три сотни золотых", промелькнуло в её голове. Она отошла от перил и просто села на землю, прислонившись к каменной опоре. Села прямо в своём чёрном деловом платье, лакированных туфлях, и откинула голову назад голову, полузакрыв глаза.

— Госпоже плохо! — всполошился кучер.

— Круу! — орал взбесившийся грифон, пытаясь тяпнуть бегающих вокруг загонщиков.

Орал грифон, суетился кучер, затем заорал один из загонщиков, которого грифон всё-таки укусил, впившись в плечо огромным клювом. Кучер очнулся, подбежал к ограде, нашёл маленький колокол и начал в него трезвонить. Она же смотрела в синее небо. "В суп тебя", подумала она про грифона. Её тошнило, и она очень хотела спать.

Великая Академия Знаний. Цитадель Магии, Искусств, Наук естественных, сверхъестественны, материальных, эфемерных и планарных. Огромная крепость — башня из ажурных арок возвышалась в небо минимум на сотню этажей, и минимум на столько же уходила под землю. Тысячи, если не десятки тысяч лет назад, её построили по приказу великого короля Древних Альвов.

Альвов, не эльфов.

Сотня лет ушла на постройку и зачарование, и великому королю так полюбилось это творение безымянного архитектора, что он лично сбросил архитектора с самого верхнего этажа башни, после того, как узнал сколько он должен, ведь Древние Альвы всегда отличались крутым нравом. Говорят что архитектор летел вниз целую минуту. Наверное, врут.

Имя архитектора не сохранилось. Придумавшее сверхсложную конструкцию существо не догадалось написать своё имя где-то на кирпиче в подвале и замазать глиной, что отвалится через столетия. Не сохранилось и имя Древнего Альва. Через несколько сотен лет его поймали на каннибализме, сотрудничестве с демонами, и тщательно, с дотошностью Древних Альвов, уничтожили его самого и все упоминания о нём в истории. А потом Альвы ушли и не вернулись.

Её звали Кассандра. Свободный Преподаватель третьего ранга Академии Знаний, она срочно возвращалась с очередного задания, и сейчас сидела у ограды на двенадцатой посадочной площадке, что находилась на шестидесятом этаже Цитадели. Площадка походила на пирс, или на арку моста, что простиралась в никуда, и заканчивалась посадочной зоной для карет.

Кассандра ненавидела летать. После полётов её всегда тошнило. Сейчас она пыталась прийти в себя, переводила дух, и устало слушала как взбесившийся грифон пытается сожрать орущего загонщика.

Вдали что-то зазвенело, она повернула бледное, вспотевшее лицо, посмотрела в сторону. К ним приближалась… повозка, без лошадей и трезвонила. Несколько человек в недорогих доспехах стояли в ней, двое из них качали какой-то рычаг, а впереди повозки стоял самый настоящий дворф. Приземистый, с бородой и в шлеме. Рядом с ним сутулилась фигура в мешковатой мантии и капюшоне.

Повозка лихо затормозила и всё замерли. На повозку уставились кучер, Кассандра, Грифоны и загонщики, кроме того, что грифон пытался съесть. Он уже выключился.

Дворф безмолвно поднял руку, и подал какой-то жест. Люди спрыгнули и отработанным движением достали алебарды. Ещё жест, и они медленно стали приближаться. К грифонам.

— Код три один. — выкрикнул Дворф.

Двое людей что-то отстегнули с пояса, повернули и бросили в сторону Грифонов. Раздалось удивлённое "Кру?", затем хлопнуло, и поднялось небольшое облачко серого дыма, что чуть не задело Кассандру. Грифоны замерли, затем стали закрывать глаза и падать. Вместе с ними начали падать загонщики.

— Алхимики опять напортачили. — буркнул дворф, и начал выкрикивать приказы.

— Группа, долговязых эвакуировать. Змей, помогаешь в порядке тяжести травм. Выполнять!

— Я ящер. И у меня есссть имя. — сказала фигура в робах и откинула капюшон. Ящеролюд. Кассандра заметила у фигуры рюкзак за плечами.

— Ящер, выполнять! — рявкнул дворф, и встал у тележки. Ящер недовольно зашипел, подошёл чуть ближе и принюхался. Носом, а потом высунул несколько раз раздвоенный язык.

— Кровь. Сссамка подождёт. Сссильная рана. — заявил он, и непривычной походкой подошёл к лежащему загонщику. В его плечо впился спящий грифон, а ливрея покраснела. Ящер покачал головой, и попытался разомкнуть клюв Грифона, но не смог.

— Две единицы, помочь лекарю. Выполнять! — рявкнул дворф, и два человека сорвались с места, закончив складывать штабелями остальных загонщиков и кучера. Его тоже зацепило сонным газом.

Люди разомкнули пасть грифона. Ящер осмотрел рану, пошипел, сбросил с плеча рюкзак и раскрыл. Разорвал ливрею, залил чем-то рану, и начал делать повязку. Она быстро пропиталась красным.

— Нужен сссвященник. Или сссдо… помрёт. — сказал ящер.

Дворф на мгновение задумался. И снова начал выкрикивать приказы.

— Группа, пострадавших в вагонетку. Без меня, всех к Преподобному на этом этаже. Четверо в вагонетку, четверо останутся тут. Возвращаетесь сюда.

— А вы? — осторожно спросил один из странных стражников.

— А я жду вас тут! — немедленно взорвался дворф. — живо!

Раздался слаженный топот ног. Люди бегали, гремели доспехами, грузили спящих в вагонетку, и последним занесли на неё раненого загонщика. Начали снова качать рычаг и звеня колокольчиком, вагонетка укатилась.

— Грифонов стреножить! Крылья связать! Перевязать клюв! — командовал дворф.

— Верёвки нет… — кто-то пробурчал.

— Головы тоже нет? Будешь казарму драить! Бери мою, работай!

Люди суетились. Кассандра повернула голову и устало вздрогнула. Перед ней сидел на корточках ящер. Он посмотрел на неё внимательно, и протянул руку.

— Не шевелисссь, самка. — сказал Ящер, и осторожно повернул её голову, из стороны в сторону, оттянул веко. Его прикосновение было холодным, но Ящер действовал аккуратно.

Бряцая бронёй, подошёл дворф, посмотрел на действия Ящера, и высказался:

— Вот будешь так с нобилем обращаться, тебе сразу голову и снесут.

— Сссмотри вверх. — командовал ящер, и Кассандра устало слушалась. Очень хотелось спать.

— Не из дворянссства. — ответил Ящер, наконец, Дворфу. — Преподавательницццца. Выссокий ранг.

И с лёгким уважением склонил голову. Ненадолго. Дворф пожал плечами.

— Что с ней?

— Уссстала. Не переносссит полёты. — ответил ящер. Запустил руку в сумку и достал закупоренные пробкой пузырьки с мутноватой зеленоватой жидкостью.