Хищный инстинкт — страница 5 из 53

л руками.

-      Видишь, Липочка, оперативная работа - большой риск. А ты единственная у нас. Если что-то случится, как я посмотрю в глаза маме?

Увы, родители меня продолжали называть домашним именем, сокращая от Филиппа, хотя я чуть не умоляла обращаться ко мне «Эфа», по первой букве своего имени. В моем понимании, Липочка - домашняя девушка. Зато Эфа... Эфа! Вот настоящее имя успешной магички-оперативницы - в нем звучали ноты опасности, мелодия стиля, фанфары будущих побед.

-      Папа, просто верь в меня побольше, не защищай от мира, дай мне хоть немного проявиться. Ты разрешил мне поискать в закрытых коллекциях Розенкранца, и, посмотри, я нашла пропавший артефакт. И еще одну вещь подозрительную изъяла, я тебе положила отчет на стол, посмотри обязательно.

-      Еще что-то?!

Я уже готовилась рассказать о странной книге, как с крыльца, из-за открытой входной двери, раздалось веселое:

-      Что там тебя возмутило, Гарольд? А кто эта милая леди рядом с тобой? Неужели маленькая Липа так выросла? Как быстро идут годы, дружище.

По дорожке к нашему дому приближались двое. Первым шел широко улыбающийся бородатый мужчина, обвешанный артефактами как дворняга блохами. Потертый цилиндр кренился на бок, но не падал. В углу рта качалась трубка, из которой прибывший при каждом слове выбивал тонкий дымок. Смешливое лицо меняло гримасы с одной на другую, пока господин цепко оглядывал холл.

Второй гость снял шляпу и лениво улыбнулся мне в лицо, пугая до дрожи. Потому что этого высокого мощного мужчину я узнала сразу. Именно от него я с трудом сбежала.

Глава 6. Что делать девушке в отчаянной ситуации

Веселый гость, зашедший первым, оказался государственным следователем мистером Дудлем. В должностной иерархии он был намного выше отца, занимался какими-то большими делами в высших сферах, изредка приезжал с проверками из столицы и был из тех серьезных деятелей, что спасают страну за завтраком, меняют судьбы граждан после обеда и совершают пару подвигов к ужину.

Я слышала о нем, но никогда раньше не видела, и уж точно представляла его совсем другим внешне. Ростом что ли повыше, и взглядом пафоснее. Он прошел по коридору, время от времени оглядываясь на своего молчаливого спутника, отсыпал комплименты декору и вкусу хозяйки, совершенно не пугал, что... настораживало. Кто как ни я знала цену внешним маскам.

Следователь широкими шагами прошелся по гостиной, покрутил в руках бутылку и со вздохом поставил ее обратно на стол.

-      Не буду долго расшаркиваться, время позднее, да и дело у нас с Джастином срочное. После маскарада у Розенкранца, присутствующая здесь мисс Риверстар стала временной владелицей вещи - книги, которая интересует моего друга.

-      Вот как. Я еще не успел изучить отчет, - спокойно сообщил отец, - но абсолютно доверяю дочери и с интересом выслушаю вашу версию произошедшего.

-      По имеющейся у меня информации Липа показала себя как отличный профессионал. Несколько импульсивный, но мы такими же были в ее годы - с удовольствием сообщил следователь.

Несмотря на комплимент, меня он в расчет не брал, обращаясь только к отцу. Зато мистер Корнуэлл смотрел внимательно, медленно прогуливаясь от кончиков моих шелковых туфелек до пушистых золотистых локонов с предательской медной ноткой, непозволительно легкомысленно рассыпанных по плечам. Особенно тщательно маг изучал скромное декольте домашнего платья. От усмешки на его губах меня заколотило. Красивый и надменный негодяй. Надеюсь, мое лицо сейчас бесстрастно и равнодушно.

-      Они оба были на маскараде, - продолжил Дудль, - познакомились и представились друг другу. Насколько понимаю, ваша дочь была на оперативном поиске или задании?

-      Моя дочь представилась на задании?! Назвала себя?

Мягкостью голоса моего папы можно было резать листовое железо.

Мистер Корнуэлл, наконец, отвел от меня пристальный взгляд и соизволил высказаться:

-      Девушки часто представляются мне первыми.

Я чуть не оторвала кружево от рукава платья. Меня выставили легкомысленной кокеткой, не устоявшей перед привлекательным мужчиной и всеми силами пытавшейся продолжить знакомство при весьма неуместных обстоятельствах!

-      Мистер Корнуэлл упустил некоторые нюансы, - ласково улыбнулась я. Дудль подпрыгнул на пятках. А у Корнуэлла мгновенно сощурились глаза в ответ. - Из поместья данный господин меня попытался похитить, ударив по голове. Мне пришлось решать ситуацию на месте, а в процессе представиться, чтобы преступник знал с кем имеет дело и какие ему грозят последствия.

Насчет того, что подлец выдавал меня за даму легкого поведения, я благоразумно промолчала. То, что я физически подготовлена, да и снаряжена артефактами для непредвиденных случаев отец знал, а вот оскорбления дочери мог не перенести. Скандал нам сейчас точно был не нужен.

-      Эм, - хмыкнул мистер Дудль, - мой друг Джастин... весьма целеустремленная личность. Насколько я знаю, для жестких решений у него были весомые доводы. И к чести мисс Риверстар, надо сказать, она весьма изящно решила ситуацию.

-      Сбежала, - процедил Корнуэлл, угрожающе поведя широкими плечами в дорогом, отлично сшитом, но неброском на вид синем сюртуке.

- Скорее, отказалась продолжить общение с вами, - опровергла я.

-      Странно, мне показалось, мисс, вы горели желанием продолжать.

-      Вам показалось. Слишком много о себе возомнили.

-      Наглая девчонка.

-      Не джентльмен.

-      Оу, - сказал мистер Дудль, с интересом воззрившись на своего знакомого, - да у вас искры летят.

Глава 7. Личная или государственная собственность - вот в чем вопрос

Я обнаружила, что мы с подлецом весь разговор двигались шаг за шагом навстречу и теперь стоим в непозволительной близости, буравя друг друга взглядами и сжимая кулаки. Глаза Корнуэлла посветлели, превратившись из карих в пронзительно желтые. Он раздул ноздри, словно принюхиваясь, недоуменно выдохнул и дернул головой.

-      Прошу прощения, мисс.

- И я погорячилась, - пробормотала я, расстроенно прикусив губу.

Всегда, когда сильно нервничала, я начинала покусывать нижнюю губу. Надо же так опозориться перед отцом, потерять контроль. Корнуэлл медленно выдохнул, отвел взгляд и отошел широкими шагами к столу.

-      Я проведу расследование происшедшего, - медленно сказал отец, - и, если вещь должна принадлежать вам, мистер Корнуэлл, мы ее обязательно передадим.

-      Вот и ладненько, - хлопнул в ладоши следователь. Он был еще в более веселом настроении, нежели пришел. Посмотрел на нахмуренного Корнуэлла и ухмыльнулся, покачав головой. - На этом и порешим. Бумаги на Джастина как на настоящего владельца книги я пришлю завтра. Надеюсь, моей репутации будет достаточно для поручительства. Оформим все срочно, он расследует архи-важное, тревожащее меня дело, касающееся вампиров. И должен немедленно отправляться на место событий. Кстати, а что за операцию Филиппа проводила у Розенкранца?

-      Поступили сведения о высокородном скупщике краденого, - ответил отец. От государственного следователя он не смог утаить детали, - Филиппа провела обычный поиск, в результате которого нашла и изъяла у незаконного владельца ранее похищенный артефакт. Двести лет "Аместистовое Око" числилось в розыске. И, наконец, мы его получили.

Уже направлявшиеся к выходу, нежданные гости замерли и переглянулись. Пару секунд в гостиной было удивительно тихо.

-      Гарольд, поправь меня, возможно я ослышался, - медленно проговорил Дудль, разворачиваясь на каблуках, - наша чудесная, восхитительная, удачливая Филиппа вчера обнаружила и добыла настоящее "Аметистовое Око"?

-      Не ослышался, - ответил отец, - артефакт совсем старый, считался утерянным. Я уже сообщил о нем семье последних законных владельцев и выставил счет за возврат.

-      Забудь об этом, - рявкнул Дудль, в его руках, из ниоткуда, появился короткий государственный приказной жезл, тут же засиявший мягким тусклым светом, - с прежними владельцами я улажу сам. Какая чудесная новость, и так случайно полученная. Филиппа, да вы счастливица. Око - единственный артефакт, способный отматывать назад время и показывать картины когда-то произошедшего. Внимание! Я принимаю решение бронировать артефакт путем временного изъятия по делу государственной важности. Семья законных владельцев получит компенсацию за амортизацию. Транжирю государственные деньги, мот я эдакий!

Жезл засиял ярче, разбрызгивая в стороны огоньки. Следователь скороговоркой бормотал пункты законов, в воздухе вспыхивали и замирали строки официального приказа временного изъятия артефакта и его использования государством.

Шокированный отец упал на стул, его подвели ослабевшие ноги. Неожиданно. Неужели у меня появился шанс? Я облизала пересохшие губы и осторожно произнесла:

-      Должность оперативника.

-      Вы о чем? - не понял следователь.

-      С вас, уважаемый Дудль, должность оперативника. С недавних пор Око стало неотъемлемой частью моего магического контура. Если государство изымает Око, прежде всего придется договориться со мной. Скажу сразу. Я согласна на использование амулета вместе с телесной комплектацией в целях государственной важности, но - только на своих условиях.

И я расстегнула воротник, открывая искрящийся под ключицей и отлично себя чувствующий аметист.

-      Ни за что, - отрезал Корнуэлл. Вот, казалось бы, какое ему дело!

-      Филиппа, а как же мама, она будет волноваться, - жалобно выдохнул отец. А вот здесь придется договариваться.

Зато Дудль начал смеяться. Буквально хохотать.

-      Конечно, мисс Риверстар, вы совершеннолетний сертифицированный маг и можете выдвигать свои условия. А я, пожалуй, соглашусь. На испытательный срок вы поступаете на должность полицейского оперативника и выполняете все, что вам прикажут как ответственному сотруднику. Готовы?

-      Да, - решительно кивнула я. И счастливо выдохнула, когда жезл засиял, подтверждая соглашение. Да! Небеса! Как же я счастлива!