ов просто не знаем, приходится в бестиарии искать. Дом уже очистили, а здесь их гораздо больше. О, Пандора, хреново выглядишь, — он кивнул подошедшей к ним девушке, которая шла, опираясь на руку Ремуса.
— Спасибо, Сэм, ты сама любезность, — в свете догорающих костров создавалось впечатление, что Пандора голая, настолько ее одеяние выглядело прозрачным. — Наверное, мне нужно одеться.
— Зачем? Мы же здесь все свои, — ответил резко Дин и, поднявшись, побрел помогать брату.
Пандора пристально посмотрела на Дина, прищурилась и подошла к нему.
— Отлично, раз мы здесь все свои, зачем нам формальности, правда? Давайте уже очистим мой дом от этой пакости, а потом пойдем отдыхать.
— Вы как хотите, но я пойду оденусь, — Ремус решительно зашагал к дому. Его догнал Северус, пошедший за нормальными упаковками, потому что почти все тела были представлены магическими и, чаще всего, крайне редкими видами.
— Пандора, на два слова, — к девушке решительно подошла Андромеда и оттащила ее в сторону. Они зашептались о чем-то. Пандора пару раз бросила задумчивый взгляд на Дина, потом кивнула и все-таки отправилась одеваться.
— Дин, — Андромеда склонилась над следующим экземпляром. — Обычный заяц, надо же, — движение палочки, и тушка зайца полетела туда, где уже собралась приличная куча того, что осталось от различного зверья. — Пандора тебя не помнит.
— Я в курсе, и что из этого? Мне заплакать?
— Ну это тебе решать, можешь и заплакать, если тебе так сильно хочется, — Андромеда схватила Дина за руку и резко развернула к себе лицом. — Теперь ты должен решить, в каком качестве ты видишь Пандору рядом с собой. Если она все же хоть чуть-чуть тебе не безразлична, ты можешь попытаться снова ее завоевать. Не заставить вспомнить, а начать все сначала. Мы уже не сопливые школьницы, и у Пандоры больше не возникнет восторга первой влюбленности. Но, Дин, ты ее типаж идеального мужчины, поэтому у тебя есть все шансы. Если ты захочешь, конечно. Только полный придурок не поймет, что мы все еще... к вам... Неважно. Теперь Пандора может стать твоим другом, а может, и кем-то большим, только, Дин, не торопи любовь, если все же решишь начать за ней ухаживать, не нужно. У нас есть еще год, целый год, а это много. После всего, что с нами случилось, мы, пожалуй, вернемся домой. Доре не нужно будет даже ничего придумывать про пожар и форс-мажор, при которых она лишилась своей гривы. Так что вы будете знать, где нас найти. У вас будет целый год, чтобы определиться уже, в конце концов, в качестве кого вы нас хотите видеть, — она рефлекторно дотронулась до своих губ. Дин усмехнулся, он прекрасно понял, что в тот момент, когда его фамильяр всех их спас, Сэм не смог удержаться и где-то зажал девчонку, слегка ее потискав. «Надо птичке имя дать, не такая это и ненужная штуковина оказалась, просто незаменимый друг охотника». — А теперь давайте уже приведем здесь все в порядок и уберемся уже домой.
Домой Винчестеры, девушки и примкнувший к ним Люпин попали не скоро. Целую неделю они приводили в порядок дом и прилегающую к нему территорию.
Через три дня, после того, как Дин в очередной раз выпустил Адское пламя, чтобы уничтожить огромную кучу, состоящую из трупов животных, натравленных на них Дионисом, про это написали в газетах.
Из этих же газет Винчестеры узнали про визит Альбуса Дамблдора в Германию. И про то, что тот посетил Нурменгард. Больше ничего интересного за эту неделю не произошло, за исключением того, что всей компании пришлось выбраться в Берлин, чтобы посетить место, аналогичное Косому переулку в Лондоне. А все потому, что палочка Люпина исчезла вместе с погибшим богом.
— Вот как бы через пару лет какой внезапности не произошло, — Дин хмуро посмотрел на брата, и тот смог только утвердительно кивнуть.
Что бы ни произошло с палочкой и с самим Дионисом, они все равно выяснить не смогли бы, поэтому решили оставить пока все как есть и не форсировать события, тем более что Дин все ещё был проклят.
Но палочку Люпину пришлось покупать. Там же, на территории магического рынка, нашелся и филиал Гринготтса, куда Винчестеры решили после недолгих споров сплавить свою добычу. Перед этим Северус с девчонками основательно распотрошили трофеи, оставив на продажу не слишком много, поэтому братья решили не загружать Альбуса.
В банке им встретился тот самый гоблин, который в последний раз провожал их до сейфа в Лондонском отделении.
— Все филиалы связаны между собой, а сейфы общие для всех отделений по всему миру, — объяснил им гоблин. — Это значит, что не существует сейфа номер шестьсот шестьдесят шесть в Лондоне, и сейф под таким же номером в Берлине — это один сейф, и вы его владельцы. Кстати, когда вы говорили про шкуру василиска, я думал, что вы шутите.
— Мы не шутим такими вещами, — ответил Дин.
— Мистер Винчестер, вы изменились, — гоблин внимательно посмотрел на редкостно серьезного Дина.
— Бывает. Вот, возьмете на реализацию? — Дин протянул ему рюкзак.
Через полчаса гоблин вынырнул из мешка и аккуратно завернул последнюю упаковку, которую вскрыл перед этим.
— Мистер Винчестер, вы охотились в бестиарии короля Конго? — внезапно спросил гоблин. — Откуда вы смогли одновременно добыть столь разные и столь ценные вещи?
— Места надо знать. Так вы берете, или мне предложить все это Альбусу Дамблдору?
— Не стоит нагружать директора Дамблдора столь приземленными вещами, у него и так дел хватает, — гоблин моментально выхватил рюкзак из рук Дина, который намеревался его забрать, и прижал к груди. — Я ничего не скажу королю Конго, клянусь.
— Да можете и поболтать со стариком, его зверюшки в полном порядке, — пожал плечами Дин, направляясь к выходу.
— С чего вы взяли, что он старик? Вполне молодой мужчина, и кстати, вы не хотите узнать цену?
— Да не особо, сомневаюсь, что даже у вас хватит умения напарить охотников, которые сдали вам добычу, полученную в ходе выполнения действующего контракта.
— С вами бывает крайне неприятно иметь дело, мистер Винчестер, — буркнул гоблин. — Всего доброго.
Пока девушки ходили по магазинам, а Люпин выбирал палочку, братья сидели в открытом кафе и потягивали кофе.
— Что будем делать? — спросил Сэм у Дина.
— Ждать. Нужно разобраться с паникой и все-таки найти меч Гриффиндора, ну или одолжить его на время, чтобы составить карту. До того, пока я не преодолею это мерзопакостное заклятье, нам лучше воздержаться от всяких договоров. Тем более скоро начнется новый учебный год, а у Северуса начинается период, в котором все взрослые — козлы, ничего не понимающие в этом сложном мире и не осознающие всю глубину проблемы подростка. Он уже через слово огрызается, а что начнется, когда на него основательно насядет его рыжий кошмар?
— Дин, это все понятно. Я спрашивал про девушек.
— Я не знаю, Сэм, — Дин покачал головой. — Я тут понял, что Пандора мне действительно... Знаешь, когда она вся в кровище каким-то образом смогла преодолеть заклятье бога и засадить ему палку так, что кончик из спины торчал...
— Понятно, — Сэм сделал глоток. — У тебя весьма специфический вкус, чтоб ты знал. И это у меня проблемные девушки? То ты амазонку подцепишь, то с ангелом покувыркаешься, то на валькирию, способную божка ранить, западешь. М-да, у тебя весьма специфический вкус.
— Да пошел ты.
— Надеюсь, выступлений на тему: «Я совершенно ей не подхожу, пусть без меня живет» больше не будет?
— Нет, не будет. Что там аристократки предпочитают? Мы же знаем, где их искать.
— Наконец-то, Дин Винчестер сам вышел из подросткового возраста, браво. Надо этот день праздником объявить. А насчет аристократок... Давай не будем впадать в крайности. Просто останемся собой. Они на нас один раз внимание обратили, обратят и второй. С потерей памяти предпочтения обычно не меняются.
— Тебе-то проще.
— Нет, Дин. Это тебе проще. Тебе этот божок думал насолить, а сам предоставил шанс начать все сначала, без оглядок на дикие оргии и пожелания остаться друзьями. Мне гораздо сложнее, потому что Андромеда сомневается. Пандоре же не до сомнений, она тебя знать не знает, но заинтересованные взгляды, пока только заинтересованные, бросает.
— Будем посмотреть. У нас есть год. Если ничего не выйдет, значит, не судьба.
— Это та самая Судьба, которая нас ненавидит? Дин, вот на нее я бы не рассчитывал.
— Ты связался с Блэками?
— О, да. Я написал про то, как мы попались сначала в Японии, потом здесь в Германии, как Пандоре выдрали волосы в неравной битве с кицунэ, а пули свистели у нас над головами все это время. Как мы не успевали прикрывать девушек и пострадали невинные жертвы, такие, как фрау Рольф...
— Ты уверен, что все это надо было писать? — спросил Дин.
— Конечно. Теперь их до замужества не выпустят из Великобритании, как бы они этому ни противились.
— Пандора так рыдала, когда узнала о гибели фрау Рольф. Жалко женщину, она вообще ни за что под раздачу попала.
— Да, жаль ее, — братья ненадолго замолчали. Потом Сэм продолжил: — Нас сегодня ждут вечером у Блэков. Мы должны сдать девушек из рук в руки, получить заверение о прекращении договора и заняться уже приведением себя и своих мыслей в порядок.
— Значит, нужно поторопить наших шопоголиков. Нам еще вещи собирать.
Ровно через шесть часов Винчестеры, предварительно сдав отчаянно сопротивляющегося Ремуса родителям, сидели в гостиной дома Блэков и старательно вливали в себя традиционный английский чай.
— Мы вам очень благодарны, господа Винчестеры, — Друэлла улыбалась, а сидящая рядом с ней блондинка благосклонно кивнула головой. — Вы всегда желанные гости в этом доме. Я надеюсь, что дела не заставят вас забыть про своих, я надеюсь, друзей и заскакивать просто так, без церемоний, поболтать за чашечкой чая.
— Конечно, миссис Блэк, всенепременно, — Сэм припал к изящной ручке сначала одной, затем другой дамы. Мужчин почему-то на горизонте не наблюдалось: то ли не захотели общаться с какими-то американцами сомнительного происхождения, то ли были выдворены из гостиной дамами, чтобы не мешались. Лично Сэм склонялся ко второму варианту, слишком уж настойчиво дамы поили их чаем, а их способам допроса могли позавидовать матерые агенты спецслужб.