За ужином рядом со своей семьёй я почти не вспоминала о Хальгорде. Внуки забрасывали меня вопросами про всё на свете, Вальгард спорили с Эириком, бросая друг на друга сердитые взгляды, чтобы через секунду, фыркнуть и громко рассмеяться. Алина и невестки о чём-то тихо шушукались, периодически хихикая, поглядывая на своих мужей. Жизнь продолжалась…
В нашу с Хальгордом комнату заходить не хотелось, я боялась не увидеть его привычно сидящим в кресле. Не услышать знакомые слова, мне не к кому теперь было сесть на колени, уткнутся носом в шею и вдохнуть родной запах... Спустя несколько минут я всё же трясущей рукой толкнула дверь и, не поднимая взгляд от пола, быстро прошла в кабинет, а там сделав глубокий вдох, усмиряя заколотившееся сердце, достала лист бумаги и перо... Вечером, когда на небе зажглись звёзды, в кабинет зашла Анни. Она молча подошла к окну, долго смотрела в чернильную темноту за стеклом, слушая мерный стук дождя, раздававшийся за ним. Я не мешала, Анни тоже понимала и знала больше чем остальные и ей необходимо пережить это самой.
Спустя минут пятнадцать, женщина так же молча села в кресло, взглянув на меня глазами полных слёз, прошептала:
— Хальгорд болен… сильно… и Бруно, они не хотели, чтобы мы их видели такими.
— Я знаю
— Свейн, Тормонд и остальные решили не оставлять своего конунга.
— Я знаю
— Бруно…, — горько всхлипнула подруга, стиснув подлокотники кресла с такой силой, что затрещала ткань, — он сказал, что хочет уйти к Одину воином, а не ремесленником, торговцев или скотоводом.
— Да… как их отцы
— Эви…
— Мы справимся. Рядом с нами наши дети, внуки и позволит Один, мы увидим рождение правнуков. — Я знаю, — отозвалась Анни, стирая слёзы, она грустно улыбнулась.
С той поры прошло больше пяти лет, драккар конунга так и не вернулся в долину. Народ долго горевал по мудрому и справедливому вождю, но жизнь не стоит на месте.
Эирик давно взял на себя бремя власти и успешно справлялся с оглядкой — а как бы поступил отец в этом случае. Три года назад старший сын посетил земли в Бритте, принадлежавшие мне по праву наследования. Разграбленное графство, бедные деревни и разрушенный наполовину замок, вот что увидел сын. На семейном совете было решено, что нам пока эти земли без надобности и я убрала документы подальше с глаз.
Вальгард… он больше пропадал в мастерских, лучше меня знал камень и чувствовал ту грань, когда состав стоит прекратить плавить. Благодаря ему теперь в нашей стекольной мастерской изготавливали несколько вариантов чайных сервизов, а маленькая Ирида и её сестра Тордис, покрывали кружки, тарелки потрясающе красивым орнаментом. Бисер разных размеров и цветов отдавали местным вышивальщицам, а их удивительные работы продавались в Бритте. Зеркала стали чуточку большим размером, мастеровой Фолки вырезал из дерева прекрасные по красоте рамки, и за ними на торгу шла настоящая охота. Алина — моя единственная дочь, нежный и заботливый человек, посвятила себя семье. Её муж, детки берегли мою Алинку, и я уверена, что она счастлива. Ведь стоит только увидеть её взгляд, когда смотрит на брата, детей, мужа и тебя словно окутывает теплом и лаской.
Грегор, наш мореплаватель, он дважды сходил в новые земли, привозя оттуда различные растения и семена. Жаль большинство из них, так и не прижились в долине. И даже построенная теплица в небольшом саду замка не уберегла их. — Эви, ты только глянь, какой огромный, — довольно воскликнула Анни, показывая на сладкий перец.
— В этом году урожай отличный, — согласилась я, с трудом выпрямляясь. Анни, Вилма и я почти всё своё время проводили в огороде и теплице, поставив цель «приручить» иноземные растения к нашему климату.
Мастерскими давно управлял Вальгард и Эирик, они же взяли на себя заботу о поселении и замке. Нам с Анни и Вилмой осталось наслаждаться долгожданным покоем.
— Пора бы и этим понять, что выбора у них нет, — сердито хмыкнула Вилма, глядя на кофейные зёрна.
— Боюсь, этот климат слишком суров для таких нежных растений, — рассмеялась я, — на сегодня хватит, иначе завтра я не разогнусь и Вальгард будет снова ругаться.
— Да, уже холодает, пора возвращаться, — поддержала меня Анни, кряхтя поднимаясь с низенькой табуретки, стряхивая с подола платья, прилипшие к шерстяной ткани травинки.
После ужина я затворила дверь комнаты, зажгла лампу и вернулась к своим записям. Не знаю, как это верно называется, возможно, мемуары или сообщение потомкам. Но в тот же день, как Хальгорд покинул долину, я стала писать на листках бумаги, всё, что со мной происходило за время моего появления в этом мире.
Мне, казалось, так мне легче переносить разлуку с мужем, он словно был со мной рядом… вот и сейчас описывая первое возвращение Грегора, я ощущала, что Хальгорд стоит у меня за спиной, а его горячее дыхание, согревает.
Устало распрямив плечи, я тщательно вытерла с пальцев чернильные пятна, прежде чем подшить пять дополнительных листов к дневнику. После подойдя к окну долго смотрела на звёзды, гадая, которая из них Хальгорд. Когда ноги уже отказывались меня держать, я, забравшись на кровать, обняла подушку мужа и закрыв глаза, стала прислушиваться к завываниям ветра за окном, надеясь вновь услышать знакомое: «Мы скоро встретимся».
А среди ночи я проснулась от непонятного грохота, но прошло время, он не повторился, криков тоже не было. Откинувшись на подушку, прикрыв глаза, я продолжила прислушиваться, пока сон не сморил меня.
Глава 52
— Обвал в горах, кузница, домик мастеровых и печи под грудой камней, — сообщил неприятные новости Эирик за завтраком.
— Никто не пострадал? — воскликнула Вилма, обеспокоенно взглянув на конунга.
— Нет, это случилось ночью
— Так вот, что за грохот я слышала, — задумчиво пробормотала я, отпивая глоток ароматного кофе.
— Разбирать нет смысла, построим рядом новую, — продолжил сын, — только в этот раз дальше метров на триста от подножия горы.
— Да, так будет лучше, — согласилась с Эириком, — Асвёрд как?
— Ругается, — хмыкнул Вальгард, — там столько инструмента осталось.
— Ничего, это дело наживное, главное он не пострадал, — произнесла, чуть помедлив добавила, — не разбирайте камни, это может быть опасно.
— Конечно, — заверили дети, прежде чем покинуть кухню.
— Эви, что могло заставить гору, обрушится, — вполголоса, словно размышляя пробормотала Анни.
— Не знаю, — задумчиво протянула, — возможно, рядом шла выработка, и какая-то из стены не выдержала вес. Я давно не была там.
— Конунг разберётся, — с улыбкой пробормотала Анни, — а мои снова собираются в Бритту.
— Вальгард уже сказал, через неделю отправляются. Товар давно готов, да и нам не мешало бы ткани прикупить, на одном из кресел в столовой край сиденья протёрся.
— И шторы в твоей тёмной комнате поменять, — хмыкнула Анни, — а то совсем мрачная, я как туда захожу, страх нападает. И что ты в неё переселилась!
— Глупости, это, — отмахнулась от беспочвенных страхов женщины, — там тихо, спокойно, — и мысленно продолжила: «И там ничего не напоминает о Хальгорде».
— Идём что ли в теплицу, — пробурчала подруга, поднимаясь из-за стола.
— Да, надо бы урожай собрать.
В саду провозились больше двух часов, туда ни я, ни Анни, кроме Вилмы никого не допускали. Не единожды Вальгард порывался отправить нам на помощь девчонок, но мы отказывались, ревностно следя за нашим уголком умиротворения. И огород у нас был небольшим, а работали там мы в удовольствие. Да и чем нам заниматься целыми днями? Есть да спать, так с возрастом аппетит стал пропадать, а для сна теперь требовалось гораздо меньше времени.
В замке невестки да помощницы убирают, еду Улла готовит, а Вилма присматривает. Вот и осталось нам лишь с внуками поиграть, да в огороде покопаться и радоваться новым всходам и урожаю.
— Ну, кажется всё. А помидоры и в замке прекрасно доспеют, — пробормотала, довольно осматривая грядку, я через секунду резко обернулась, услышав, громкий стук распахнувшейся двери.
— Мама! — прохрипел, кашляющий Вальгард, потирая грудь, он практически выпал из-за двери, — Асвёрд погиб, его два мастера тоже, их завалило камнями. От обвала идёт невыносимый запах.
— Вальгар быстро в кровать, Анни проследи чтобы он выпил молоко… много и воды, — распорядилась, рванув к сыну, подруга тоже спешно последовала за мной, на её лице застыла тревога, — а мне нужно к обвалу.
— Нет, — крикнул сын, закашлявшись, — там опасно.
— Я знаю и позабочусь, чтобы я не пострадала и пробуду там недолго, — заверила сына, — мне надо проверить.
— Хорошо, только не одна, — потребовал Вальгард, с трудом подавляя рвотные позывы.
— Не сдерживай, тебе надо избавится от отравления, — произнесла, поцеловав сына, я чувствовала, как моя душа разрывается на части. Сейчас мне хотелось остаться с ним, облегчить боль, помочь. Но если я не ошиблась, опасность грозит всем жителям долины и мне нужно в этом убедится и предотвратить.
От замка я отъехала всего метров сто, когда меня нагнали Эирик, Сван и Фроуд.
— Мама, одна ты не поедешь, — крикнул сын, в одно мгновение оказавшись рядом.
— Тогда держите, прикроете нос и рот, — произнесла, подавая куски плотной ткани, — если почувствуете себя плохо, сразу скажите.
— Что произошло?
— Не знаю, сын, за этим и еду, — ответила, судорожно размышляя, как же остановить отравление долины, но в голову пока ничего не приходило.
Чем ближе мы подъезжали к месту, где была кузнеца, тем сильнее ощущался смрад. Он, казалось, проникал даже через кожу. Невидимой рукой сдавливал горло, не позволяя сделать вдох.
— Какая вонь, — прохрипел Эирик, прикрывая лицо тканью, — не пойму откуда несёт.
Добравшись до места, задыхаясь от невыносимо удушливого запаха, я бегло осмотрела скалу. Она раскололась, и целый утёс распался на обломки, обрушившись тяжёлой массой на кузницу, печи и домик, где мастера отдыхали.
По-видимому, из этой огромной расщелины в скале и шёл газ. То, что это он, не было никаких сомнений, его резкий и неприятный сернистый запах, напоминающий запах горелой спички ни с чем не перепутать.