Сноски
1
Примерно 160 см. (Здесь и далее примечания автора.)
2
Около 51 кг.
3
Около 182 см.
4
Около 198 см.
5
Около 60 см.
6
Minchione (ит.) – идиот.
7
Stupide pecore (ит.) – глупая овечка.
8
Baciami il culo! (ит.) – Поцелуй меня в задницу!
9
Около 91 см.
10
Maleducato bastardo! (ит.) – Проклятый ублюдок!
11
Примерно 40 °С.
12
Флойд Мейвезер-младший – американский боксер-профессионал, выступавший в полусредней весовой категории.
13
Fesso (ит.) – придурок.
14
Перевод М. Л. Лозинского.
15
Цитата из романа Колин Маккалоу «Поющие в терновнике» в переводе Норы Галь.
16
Cosa ne pensi? (ит.) – Чем ты думаешь?!
17
Порядка 22,5 м.
18
Около 16 км.
19
Около 185 км/ч.
20
Около 2,7 метра.
21
Signore aiutami (ит.) – Господи, помоги мне!
22
Около 19 км/ч.
23
Примерно 6 °С.
24
Имеется в виду «Всемирная боксерская ассоциация» (World Boxing Association).
25
Джонни Шторм – Человек-факел, супергерой комиксов издательства Marvel, один из членов «Фантастической четверки».
26
Калифорнийский Сан-Андреас – крупнейший разлом на планете, пролегающий вдоль границы тихоокеанской и североамериканской литосферных плит.