Холодный поцелуй смерти — страница 7 из 67

Это был не Малик.

Меня оглушил ужас, сердце заколотилось прямо в горле. Как же этот кровосос сюда попал?!

— Женевьева… — пропела женщина и отступила, приглашая меня войти.

В мой собственный дом!

Какого лешего тут делает эта парочка? Я так разозлилась, что даже перестала бояться, но одной злости мало, чтобы выкинуть их отсюда или получить ответы на свои вопросы. Я запихнула их подальше вместе с остатками страха, надеясь, что вампир не успеет его почуять, — не хватало еще его заводить, — а затем подозрительно и настороженно оглядела визитершу.

Она приподняла одну идеально выщипанную бровь.

— Может быть, лучше все-таки войти, а не топтаться на площадке?

Я снова нахмурилась, поглядела на ее буфера и только тогда сообразила, где я ее видела: Ханна Эшби, человек, авторитетный аудитор из Сити и самоопределяющаяся вампирская шестерка, то есть, пардон, «управляющий делами».

Беда в том, что хозяин, на которого она шестерила, уже умер.

И я совершенно не представляла себе, на кого она работает теперь, но была уверена, что не на того вампира, который стоял у нее за спиной. Он был так молод, что едва ли служил ей чем-то большим, нежели постельной принадлежностью с клыками.

Я шагнула мимо нее, остановилась за порогом и окинула быстрым взглядом большую комнату, служившую мне и гостиной, и кухней.

Компьютер стоял где обычно — на полу в углу, но на процессоре светилась красная лампочка режима ожидания. А я его всегда выключаю. Огромный ковер в янтарно-золотых тонах лежал на месте, но груда подушек и пледов тех же бронзовых оттенков была сдвинута ближе к стене. Кипу журналов и газет на широком низком подоконнике сложили аккуратненькой стопкой, а аквариум с моими новыми питомцами, как и прежде, красовался на кухонной стойке рядом с огромной пластиковой банкой лакричных конфет, только вот и то и другое перекочевало на другую сторону от раковины. Понятия не имею, что тут искала эта парочка, но ничего не нашла — это точно, иначе их уже здесь не было бы. Почему-то я сомневалась, что умение профессионально и незаметно делать обыск не входит в число многочисленных Ханниных талантов, а следовательно, она хотела, чтобы я знала, что она рылась в моих вещах своими наманикюренными оранжевыми коготками.

Зачем?! Я от этого только сильнее разозлилась — как будто ей мало, что она залезла ко мне в дом с этим своим жиголо… В памяти мгновенно всплыл ответ — спокойный, педантичный голос отца, предупреждающий: «Те, кто не может контролировать свой гнев, склонны ошибаться». Но контролировать гнев — не значит соблюдать этикет, особенно если грубость дает преимущество.

— Мисс Эшби, до Хеллоуина еще несколько дней, — проговорила я, с брезгливой гримасой рассматривая ее наряд. — К тому же, знаете ли, предполагалось, что это вы будете стучать в дверь, а не вломитесь без приглашения.

— Ах, пожалуйста, зови меня Ханной! — Уголки накрашенных черной помадой губ приподнялись в милой улыбке. От этой фамильярности меня затошнило. — Что же касается приглашения — вспомни, мы ведь с тобой обменялись кровью. Мы не хотели смущать твоих соседей и вошли через черный ход. — Она показала на открытую дверь в спальню — я оставляла ее закрытой.

Окно спальни вело на маленький пятачок плоской крыши, засыпанной щебенкой, который летом служил мне садиком, а с него на церковный двор внизу вела старая пожарная лестница, которая круглый год служила мне запасным выходом.

— Как вы любезны, — процедила я.

В открытую дверь ворвался порыв холодного ветра, загремел прозрачными золотыми, медными и янтарными бусинами на моей люстре — когда я въехала сюда год назад, то позволила себе только один предмет роскоши, — и тут я наконец посмотрела на вампира, стоявшего под люстрой. Само собой, Ханна — человек, и воспользоваться окном как входом ей ничто не мешало — это единственное место во всем доме, где нет охранительных чар, и мне, пожалуй, надо бы исправить положение. Но вампир ростом шесть футов с лишком, позировавший посреди моей гостиной так, словно вот-вот должны были защелкать фотокамеры, без приглашения войти не мог, и пригласить его должен был тот, кого узнают и пропустят наложенные на порог чары.

— Позволь полюбопытствовать. — Я махнула рукой в сторону вампира, жалея, что от этого пасса он не растворится в воздухе. — Как этот субъект сумел войти без приглашения?

— Разумеется, дело в крови. Я предложила тебе мою кровь без ограничений, и ты приняла ее. — Веселая улыбка стала шире. — Между нами возникла связь, позволяющая более свободно относиться к некоторым условностям. Вот я и пригласила его сюда от твоего имени.

Сквозь залежи подавленного гнева прорвалась вспышка ужаса. Зараза! Неужели, стоило мне один раз выпить ее крови (в момент отчаянной нужды, когда я сама себя не помнила), и она теперь вправе приглашать ко мне домой своих кровных дружков?! Правда, таких, как она, технические тонкости не останавливают: если она решила, что нашла магическую лазейку, то она ею воспользуется. Я включила магическое зрение — и едва не ахнула. Вокруг Ханны струился неспешный воздушный поток. Там, где была бы ее аура, если бы я видела ауры, он обвивал ее, затем устремлялся к вампиру и обратно, охватывая обоих моих гостей переливающейся восьмеркой. Приглядевшись, я поняла, что это не воздух. Это была магическая сила — заряженная до предела магическая сила, из-за которой я не разглядела более мелких чар, хранившихся в рубиновых глазах Ханниных сережек. Между тем эти чары каким-то образом притупляли ощущение от присутствия в моем доме вампира, а ведь мой локатор убеждал меня, что Ханна обычный человек без всяких колдовских способностей. Однако я всегда подозревала, что она черпает силы откуда-то еще, а подобная мощь говорила о том, что Ханна балуется не чем-нибудь, а черной магией.

Она заключила сделку с демоном.

По части зловредности демоны дают вампирам сто очков вперед. Хорошо в них только одно: они приходят на помощь силам зла, только если их попросить, и даже самый безмозглый черный маг не станет вызывать их, не приняв необходимых мер предосторожности. Ханна Эшби казалась мне отнюдь не безмозглой, а чары Концентрированного Круга я бы не проглядела.

Конечно, что для одного демон, тот для другого бог, все зависит от религии; поэтому сделка с демоном вовсе не означала, будто Ханна обязательно злая колдунья. Однако демоническая мощь ничем не отличается от любого другого инструмента, все зависит от того, как ею пользоваться — и чем за это платить. Демоны, как и некроманты, стоят недешево. И колдун становится серым, черным или попросту злым в зависимости от того, какую валюту выбирает.

Поскольку в последнее время мне что-то не везло, я была готова спорить, что Ханна относится к последней разновидности — к подвиду попросту злых.

Подавив очередной всплеск ужаса, я направилась в кухню, вытащила из морозилки водку, а из шкафчика — стакан, поставила все это на стойку и развернулась лицом к непрошеным посетителям.

— Если бы мы были друзьями, — я отвинтила крышечку с бутылки, — я бы вас угостила. Но мы не друзья, поэтому будьте так любезны, сообщите мне, ради чего вы сюда явились, а затем уловите мой толстый намек и покиньте помещение. Буду вам крайне признательна.

— Женевьева, мы можем предложить тебе кое-что, за что ты будешь нам признательна еще больше! — Жестом конферансье Ханна указала на вампира, блеснув изумрудными глазами черепа на серебряном перстне. — Ты готов, Дарий?

Вампир Дарий улыбнулся мне, показав все четыре клыка, и лениво расстегнул длиннющий, до щиколоток, черный плащ. Потом повел широкими плечами, приспустил плащ до локтей и остался без ничего, если не считать высоких черных ботинок и тугих черных трусиков от Кельвина Кляйна. Улыбнувшись еще шире, он провел ладонью по гладким мускулам груди, словно натирая маслом и так уже лоснящуюся кожу, а затем не спеша пробежался пальцами по квадратикам пресса и слегка оттянул низкую резинку трусиков. Трусики украшали выложенные белыми стразами раскрытые губы, а между ними сверкали красные бисерные клыки, которые непристойно, будто в рамке, выставляли его выпиравшее хозяйство. Дарий эффектным движением головы — словно под барабанную дробь — отбросил со лба мелированные каштановые волосы, после чего нарочито медленно повел бедрами вперед-назад и в заключение наградил меня воздушным поцелуем.

Я устало вздохнула и скучающе глянула на него — ну и что, мол? Все это я уже тысячу раз видела: в низкопробных забегаловках в СОС-тауне подобные концертные номера частенько показывали ошалевшие от невостребованности вампирские фанаты последнего разбора. Да и в его исполнении я это тоже видела — когда он еще был человеком, а не вампиром. Конечно, смазливый молодой кровосос, танцевавший свою версию вампирского стриптиза в моей гостиной, еще успел забыть о том времени, когда сам был таким фанатом, — он и клыки свои получил какой-нибудь месяц назад. Неудивительно, что Ханна таскала его за собой, словно чистокровного пса на строгом ошейнике.

Я поджала губы и перевела взгляд на Ханну.

— Вы ошиблись адресом — с этим номером впору выступать в «Грошовом клыке», там как раз публика подходящая.

Ханна провела пальчиками по четко очерченному бицепсу Дария — оранжевые ногти ярко выделялись на бледной коже.

— В «Грошовом клыке» нашему Дарию никто и в подметки не годится. — Она заговорщически подмигнула мне. — Поверь мне, уж я-то знаю.

— Отлично! Не сомневаюсь, мы с тобой, Ханна, могли бы целую ночь напролет обмениваться историями о постельных победах, но, признаться, все это как-то скучно. — Я указала подбородком на осклабившегося вампира, который всячески вертел выступающей деталью своей анатомии, и стразовый рот, еле ее прикрывавший, повторял его широкую улыбку. — Так что кончай спектакль и перейдем к делу.

Ханна рассмеялась — низко, хрипловато.

— Скучно? Нет, Дарий не скучный — я бы подобрала другое слово: изобретательный, неотразимый, неутомимый — это да, но только не скучный… — Она захлопала ресницами, будто в голову ей только что пришла блестящая мысль. — Хочешь, дам попробовать? Лучше один раз увидеть… точнее — отведать!