Холостяк года — страница 3 из 18

Люси захихикала, и это напомнило Ти утреннюю сцену с женщиной в купальнике, которая хотела, чтобы он лично управлял лодкой. Как ему все это надоело!

Две женщины в сопровождении Джины подошли к столику, откуда Люси забрала стул. Той не оставалось ничего другого, как встать, извиниться и отдать стул обратно. Женщины были очень возбуждены, громко обсуждали меню, свои новые солнечные очки. И все для того, чтобы иметь возможность как бы невзначай посмотреть в сторону Ти.

— Простите. Это последний столик, — сообщила Джина Ти, и только тогда он заметил, что в кафе не осталось ни единого свободного места.

Он увидел множество женщин, в возрасте от двадцати до сорока, и каждая держала в руках или журнал о его лодочной школе, или брошюру о его ресторане.

Каждая брошюра была украшена его автографом: «Добро пожаловать в мой мир! Ти Гаррет».

— Мы поговорим позже, когда у нас будет больше времени, — сказала Люси.

Лишенная своего места, она явно понимала, что выглядит глупо. Все посетители с интересом смотрели на нее. И, конечно, на Ти с Сиеррой. Это был тот самый момент, когда Ти понял, что получает больше общественного внимания, чем хотел бы.

— Я остановилась здесь, — Люси протянула ему карточку с адресом и номером телефона гостиницы. — Но я сама тебе позвоню. Может быть, даже закажу прогулку на лодке лично с тобой. — И она снова захихикала.

Все.

Пора покончить со всем этим. И покончить навсегда.

Напротив него сидела Сиерра. И если он не сделает этого немедленно, то будет слишком поздно.

Он должен сказать это или сейчас или не говорить никогда.

— Прежде чем ты уйдешь, — Ти старался говорить также уверенно и спокойно, как и всегда, — позволь представить тебе Сиерру. Она самый важный человек в моей жизни. И я должен сказать тебе причину, почему ты не можешь написать вторую статью обо мне как о Холостяке Года.

— Почему? — непонимающе улыбалась Люси.

Ти положил свою руку на красивую руку Сиерры. Он бы погладил ее, если бы не был уверен в том, что тогда Сиерра тут же отпрянет.

— Потому что Сиерра — моя жена.

ГЛАВА ВТОРАЯ


— Зачем ты это сделал, Ти Гаррет? — зло прошептала Сиерра своему скоро уже бывшему мужу, в то время как журналистка пыталась прийти в себя от сокрушительной новости.

— Тсс. Не сейчас, — ответил Ти. — Не здесь. Пойдем.

Он встал, держа за руку Сиерру, хотя та настойчиво пыталась вырвать ее. Затем сделал знак Джине, показав, что они уходят, и начал уверенно пробираться мимо столиков к черному ходу. Десятки глаз следили за ними, и Сиерра слышала, как женщины переговариваются:

— Это он!

— Боже, какое у него тело!

— А у меня завтра с ним частная прогулка на лодке…

— Не здесь? — повторила Сиерра, когда они вышли на улицу, оставив позади взгляды и шепот любопытных. — Так, Ти, мы уже были в твоем офисе, в твоем кафе. Что дальше по списку?

— Мой дом, я думаю.

Сиерра не знала, почему это предложение так сильно ее взволновало. Может быть, потому, что ей было очень интересно, какой дом построил себе Ти без нее?

Ей не хотелось выглядеть любопытной. Еще меньше она хотела думать о том, что уединение с ним может каким-то образом взволновать ее. Она сильнее всего этого и должна держаться достойно.

Но почему сердце так сильно стучит в ее груди? Видимо, просто потому, что все оказалось запутаннее, чем она того ожидала.

Лучшим решением будет обсудить все с Ти в спокойной обстановке, вернуться в мотель, сдать ключи и уехать из города.

Она следовала за ним мимо современных зданий.

И только единственная деталь выбивалась из общего великолепия. Это был старый седан темно-коричневого цвета, припаркованный крайне небрежно. Автомобиль напоминал груду металлолома.

И каково же было удивление Сиерры, когда Ти достал ключи и открыл дверцу именно этой машины.

— Хорошая машина для тех, кто не хочет быть узнан, — пояснил он, и Сиерра поняла, что не сдержала удивленного вздоха.

— Это…

— Та машина, на которой я уехал из Охио.

— Она выглядит…

— Первые три года моего пребывания здесь это была единственная машина, которую я мог себе позволить. Каждый цент я вкладывал в бизнес.

Он открыл перед ней дверцу. Сиерра увидела красивый салон, обитый темно-серой кожей, и сказала:

— Должна признать, внешность бывает обманчива.

— Старая обивка полностью износилась, так что я решил заменить ее чем-нибудь более подходящим.

— Не понимаю, почему ты не заменил всю машину.

Неужели Ти стал сентиментальным?

— Я же говорю, это хитрость, — сказал он, садясь на место водителя. — Не хочу, чтобы весь город знал о моих передвижениях, как обычно бывает, если я еду на «порше».

— Хорошо, если бы ты был так же внимателен со списком холостяков года.

— Черт возьми! Хватит. Тебя бы на мое место.

— А к чему эти глупые заявления журналистке? Если ты так хочешь спокойной жизни, зачем было объявлять всему миру, что у тебя есть жена?

— Ты видела все, что там происходило. И прекрасно все слышала. Было необходимо сказать этой болтливой журналистке, что мы с тобой женаты. Ты заметила, что она сразу перестала виться около нас.

— Она симпатичная.

— Не в моем вкусе. И та женщина в купальнике не в моем вкусе, и никакая другая. И не так я хочу выбрать себе женщину для продолжительных отношений, даже если бы одна из них заставила мое сердце остановиться при первой же встрече.

— Эта стая нахлынет опять, когда узнает о нашем разводе.

— А кто им скажет?

— Люди замечают, когда в жизни мужчины нет жены.

Ти внимательно посмотрел на нее. Машина в это время продолжала плестись по дороге, что вызывало недовольство других водителей. Но Ти не обращал никакого внимания на гудки, а продолжал пристально и серьезно смотреть на Сиерру. Через пару секунд он все же решился:

— Сиерра, я тебе прошу… не уезжай. Побудь здесь еще немного. Выручи меня.

— Остаться здесь? Помочь? Ты имеешь в виду, что я должна делать вид, будто мы все еще супруги? Это шутка?

— Разве похоже, что я шучу?

Она положила руку на дверцу, намереваясь выйти, но Ти наклонился и остановил Сиерру, положив свою руку на ее. Она замерла. Его рука касалась ее живота, и если бы Сиерра сдвинулась еще на сантиметр, то эта рука непременно коснулась бы и ее груди.

Когда-то между ними было нечто большее, чем просто прикосновение рук, так что ей не должно быть неудобно. Но это прикосновение пробуждало слишком много воспоминаний.

— Я не шучу, — сказал он, понизив голос. — Просто я хочу, чтобы весь этот бред поскорее закончился. Сейчас я понял, что само собой ничего не разрешится. А я не тот человек, который готов спрятаться и переждать, пока все само собой уладится.

— Ты прав…

— И я прошу тебя о помощи.

— Ты никогда не делал этого раньше.

Он махнул рукой, делая вид, что это неправда или не имеет сейчас никакого значения. Но Сиерра была уверена в своей правоте.

— Ну, значит, я делаю это сейчас. Останься. Всего на пару недель.

— Я… я не могу.

— В школе сейчас каникулы. Твоя семья может обойтись и без тебя. А Стоунпорт считается одним из лучших мест для отдыха.

— Мне не нужен отдых.

Ти сделал вид, будто не слышит ее.

— У меня достаточно большой дом, чтобы мы могли жить независимо друг от друга. Тем более я провожу много времени на работе или на лодках. Единственное, о чем я прошу, — это пару раз выйти вместе со мной куда-нибудь в романтическое место, чтобы нас там увидели. Когда же ажиотаж спадет, мы встретимся с адвокатом, и ты сможешь вернуться в Охио со всеми необходимыми документами о разводе.

Звучало все складно, но Сиерра проговорила:

— Это сумасшествие.

Она сказала это, потому что ее сердце действительно билось как сумасшедшее. Но она не должна думать, что тем самым он дает вторую попытку их браку, потому что это не так. Ни он, ни она этого не хочет.

Прошло восемь лет.

Да и без этой дурацкой статьи вокруг него всегда вилось множество красивых женщин.

— Это не сумасшествие, — возразил Ти. — Это практично. Ничего страшного в этом нет, ведь так? Тем более, мы уже женаты и в преддверии развода, о котором благоразумные люди начали говорить, как только высохла печать в наших паспортах. Так что хуже мы уже не сделаем.

— Это то, что ты думаешь о браке? О нашем браке?

Он, не задумываясь, ответил:

— Да.

Сиерра почувствовал себя оскорбленной. Как он может говорить о четырех годах совместной жизни так цинично? Тем не менее она обдумывала его предложение.

Он попросил ее.

Попросил об услуге.

И это больше, чем просто просьба. В его устах — больше. Он никогда не просил помощи ни у кого.

У Сиерры не было времени размышлять над причинами такого поведения с его стороны, но это выбило ее из колеи. В конце концов, если это не принесет проблем ее семье, она может остаться в Стоунпорте подольше. Заодно она сможет получить ответы на кое-какие вопросы, которые все еще мучили ее.

— Мне нужно позвонить домой, — сказала она и увидела, что при этих словах Ти нахмурился.

— От этого будет зависеть твое решение? От того, нужна ты дома или нет?

— Это одна из причин.

Несколько секундой молчал, будто обдумывал ответ, но, в конце концов, пожал плечами и ответил:

— Мы сейчас поедем ко мне. Ты осмотришься, а потом позвонишь домой.

Ти свернул с главной улицы, и Сиерра увидела красивые особнячки.

Через несколько минут они выехали за пределы Стоунпорта и продолжили свой путь по побережью.

— Ты живешь не в городе? — спросила Сиерра.

— Недалеко от него. Еще пару минут… Приехали.

Ух ты!

Это был совсем не дом холостяка, не вульгарный особняк миллионера. У Ти был очень уютный пляжный домик. Он был спрятан за дюнами и окружен деревянной террасой. Дом выглядел действительно потрясающе.

— Он был построен одним рыбаком много лет назад, — объяснил Ти. — Сначала это был просто коттедж, но к дому все время что-нибудь добавляли. Поэтому сейчас он выглядит… нестильно, наверное.