А вот Блез, близнецы…
— Суд готов пойти вам навстречу, господин Ириас. В конечном счёте существенного вреда причинено не было, а семья — это самое важное, что есть у человека. Суд постановил: до совершеннолетия или особого судебного решения постоянное ношение Вианом и Дианом Ириас частичных магических ограничителей обязательно. Ограничители могут быть сняты на время под вашим полным контролем, господин Ириас. Также суд постановил: если ваши подопечные, господин Ириас, применят какую бы то ни было магию без вашего контроля, права опеки вы сразу же лишаетесь. Возражения?
— Благодарю Магистерскую Юстицию, — торопливо поклонился Блез.
Я просто выдохнула.
Обошлось. Повезло с судьёй.
— Госпожа Белоусова, у вас, как у стороны особо пострадавшей, нет возражений?
Даже моё мнение учитывают?
— Ну!
Я обернулась и поразилась тому, с какой надеждой на меня смотрел капитан.
— Возражений нет, Магистерская Юстиция.
Кажется, у меня появился в форте первый враг. Быстро я…
Мы все вчетвером, Блез, мальчики и я, поклонились и, получив разрешение, покинули зал. Я шла, едва держась на ногах. Переволновалась. Я и правда в какой-то момент уверилась, что близнецов отошлют в приют. Блез захлопнул за нами дверь. Я быстро огляделась. В коридоре никого. Значит, можно прислониться к стене и хоть пару секунд просто постоять. Коленки дрожат.
— Госпожа, мне жаль…, — начал Блез.
Я вскинула руку.
— Потом. Пожалуйста, потом.
Он послушно замолчал, и до нас из-за двери долетели голоса.
Глава 7
Первыми сориентировались близнецы. Мальчишки без всякого стеснения метнулись к двери и вжались в деревянную поверхность. Блез хотел возмутиться, но я опередила — тоже прислонилась ухом к двери — и Блез, посмотрев на меня очень укоризненно, смолчал. Ха, а парень-то небезнадёжный.
И не надо мне рассказывать про то, что подслушивать нехорошо. Гадости затевать — вот что нехорошо. Спорим, капитан сейчас попытается оспорить решение? Не зря же он в зале остался. Ну, точно:
— Но почему?!
— Фойт, ты предвзят.
Ага, я была права: в форте все друг друга знают. Напыщенный официоз совершенно не вязался с какой-то даже… домашней атмосферой заседания.
— Моё требование совершено обоснованно!
— Хочешь сказать, что наше решение противоречит закону? — с заметным любопытством поинтересовался судья.
Капитан моментально пошёл на попятный:
— Нет, ты же знаешь. Но ты выбрал самый мягкий вариант. А можно было жёстче!
— Фойт, дураком не будь, — похоже, упорство капитана начало судье надоедать. — Вот честно скажи, если бы ритуал не близнецы Ириас провели, а оболтус Гиртан, ты бы тоже требовал отправить мальчишку в приют? Я по-человечески тебя понимаю. Ты не можешь простить им тех червей.
— Они с того раза их теперь каждый год мне на Праздник весны подбрасывают!
— Что?! — шёпотом поразился Блез.
Близнецы скорчили рожи, а я приложила палец к губам, показывая Блезу, чтобы помолчал и не мешал. Между прочим, в зале к самому интересному перешли!
— Сочувствую, — сказал судья без капли сочувствия. — Но давай всё-таки головой думать. Сколько у нас охотников на белой лицензии? Думаешь, Блез сможет нормально сражаться, если мы у него братьев отберём, ради которых он собственно старается? Блез, между прочим, один из лучших. Если не он, кого мы будем в рейды отправлять? Может, тебя?
Капитан выругался. Послышались шаги.
Виан или Диан схватил меня за руку, с силой дёрнул, и втроём мы опрометью метнулись к лестнице. Быть застигнутым за подслушиванием никто из нес не хотел. Блез только головой покачал. Нагнал он нас на первом же пролёте и тотчас был остановлен вторым близнецом, не тем, который тащил меня на буксире.
— Блез, ты знал, что всё обойдётся?
Нашли время и место отношения выяснять! Нельзя что ли до дома потерпеть?
— Нет, не знал, — Блез ответил так, что я сразу поверила — не врёт. — Мальчики, Виан, Диан, я надеюсь, вы осознали, что носить ограничители обязательно? И что следующий раз вас точно отправят в приют? Шутки кончились.
— Ограничители? — первый братик невинно округлил глаза. — Ты не сделаешь нам обманки?
Блез побледнел, покраснел.
— Нет!
Я вздрогнула. Мне показалось, что от его громового рыка вся башня магистрата содрогнулась. Я протянула руку и коснулась кончиками пальцев плеча взбешённого парня раньше, чем осознала своё движение.
— Простите, госпожа, — глухо попросил Блез.
Но не отстранился, позволил мне и дальше гладить себя по предплечью.
— Может быть, уйдём отсюда? — уточнила я.
Парень кивнул и предложил мне опереться на его локоть.
— Я рада, что обошлось, — улыбнулась я, когда мы вышли на улицу.
— Ненадолго, — мрачно возразил Блез.
Мда, и ведь не возразишь. Вот совершенно не похоже, что близнецы усвоили урок. Идут, улыбаются во всю ширь лиц, камешки встречные пинают, вдобавок ещё и насвистывают что-то незатейливое. Проще поверить, что они придумывают очередную пакость. И вот совсем не удивлюсь, если завтра-послезавтра жена капитана снова получит коробку червей.
Мы шли по вечернему форту, залитому ярким искусственным светом магических прожекторов. В их лучах причудливо танцевали пылинки. Светло было как днём. Я вертела головой, стараясь запомнить ориентиры. Похоже, в форте мне предстоит некоторое время жить. Надо сегодня же поговорить с Блезом, узнать, как быстро он сможет отправить меня домой.
И всё-таки, как хорошо, что всё обошлось!
Я бы очень волновалась за Блеза, если бы вернулась раньше, чем проблема разрешилась. А сейчас можно вздохнуть свободно. Конечно, я буду переживать за парня, но уходить будет уже не так тяжело.
Шли мы молча. Каждый думал о чём-то своём. Лично я удивлялась, как за несколько часов общения совершенно посторонние, в общем-то, люди, стали казаться мне… ещё не близкими, конечно, но уже и не чужими, а теми, чьи беды я принимаю близко к сердцу.
Остановились мы перед двухэтажным зданием. Вход украшал синий ромб.
— Бле-е-ез, — заканючили близнецы хором.
Блез даже не подумал реагировать, постучал кольцом железной ручки по металлической пластине, и через минуту нам открыли. На пороге стояла весьма габаритная дама, габаритнее меня раза в полтора. Волосы уложены короной и украшены гребнями, в ушах массивные серьги, на шее в несколько рядов бусы из разноцветных, мало сочетающихся между собой камней. Пальцы унизаны перстнями.
Из дома пахнуло ванилью.
— Госпожа Азаран, доброго вечера. Прошу прощения за поздний визит, — поклонился Блез.
Дама прищурилась, окинула взглядом сначала парня, потом мальчишек и сходу догадалась:
— Допрыгались ваши, господин Ириас? Так и знала. Проходите. Я так понимаю, вы за неполными ограничителями? О, в нашем форте гости? — заметила она меня.
Кажется, Блез хотел меня представить, но не успел.
— Мы за обманками, — ухмыляясь, влезли близнецы.
Блез отвесил подзатыльник сначала одному, потом второму. Братья радостно заржали, причём не засмеялись, а именно по-конски заржали, совершенно довольные произведённым эффектом и ни капли не смущённые воспитательными мерами.
— Взвалили вы на себя, господин Ириас, — с укоризной вздохнула хозяйка дома.
А мне почудилось, что мальчики говорили не всерьёз. Они ведь… Вот не дураки они! Может, обалдуйство — это всего лишь намертво прилипшая маска, за которой они прячутся и с которой настолько срослись, что вести себя иначе у них уже не получается?
— Госпожа Азаран, позвольте представить вам госпожу Белоусову, ведьму, попавшую к нам из другого мира. Госпожа Белоусова, госпожа Азаран, единственный артефактор и зельевар в нашем городе.
— Приятно познакомиться, — улыбнулась я.
— Взаимно. Попала… И вы их не прибили? — она кивнула на близнецов.
Я только вздохнула.
Дама оказалась держательницей магической лавки. По крайней мере именно так я определила для себя магазинчик. У дальней стены притулился небольшой прилавок, большую часть которого занимали огромные счёты. Вдоль стен на захламлённых полках пылилась всякая всячина. Какие-то булыжники, бутылочки, флакончики, статуэтки, шкатулки, лампы, мотки проволоки. Большую часть вещей я даже приблизительно опознать не смогла.
Пока я вертела головой, Виан или Диан потянулся к полке.
— Ай!
Сверкнуло. Кажется, мальчишку приложило настоящей молнией.
— Воровать нехорошо, — назидательно заметила госпожа Азаран.
— Я только посмотреть хотел!
Блез зажмурился, выдохнул сквозь зубы, открыл глаза, медленно-медленно развернулся.
— Это уже слишком.
— Бле-е-з…
Госпожа Азаран покачала головой, ничего больше не сказала, открыла шкаф, покопалась и откуда-то с верхней полки сняла коробочку. Мальчики притихли, неуверенно подошли к прилавку. Женщина водрузила коробочку прямо на счёты, открыла. Внутри слабо поблёскивая, лежали две серебристые цепочки.
И что в них особенного? Украшение как украшение.
Блез взял первую цепочку, провёл вдоль звеньев пальцами, прислушиваясь к ощущениям.
— Идеально, госпожа Азаран. Благодарю.
— Да чего уж…, — она ехидно хмыкнула и протянула ему квитанцию.
Судя по тому, как чуть дрогнул Блез, сумма была вписана внушительная.
— Завтра занесёшь, — опередила она
Близнецы переглянулись и понуро подставили шеи. Кажется, что-то до них начало доходить, потому что про обманки они больше не заикались. Блез застегнул цепочку сначала одному, потом второму.
Я следила за их лицами. Оба побледнели, на щеках расцвели болезненные малиновые пятна, однако мальчишки снова смолчали, про неудобство ни слова.
— Сами снять не смогут, — заверила госпожа Азаран. — Ограничители качественные, вреда не причинят, даже если десять дней не снимать. Лучше, конечно, чаще. И отдыхать не меньше двух часов.
— Благодарю, госпожа, — повторил Блез.
Женщина кивнула и повернулась ко мне: