– Хорошенько отшлепай эту черную задницу. Сильнее, – умоляла Саванна. – Давай я покажу тебе, как надо.
– Qui, qui, qui, – согласился Жак.
– Да, да, да. А теперь наклонись над тем стулом, – приказала Саванна, наблюдая, как Жак вылезает из воды. – Хорошо, – похвалила она. Порывшись в сумочке, она достала кожаный хлыст, обтянутый шелком. – Пошевеливайся!
Саванна прикусила язык, чтобы сдержать смех. Ее всегда смешило такое поведение Жака. Саванне было интересно, почему ему это нравится. Но она никогда не смеялась, боясь разрушить восхитительный момент.
Саванна сильно хлестнула Жака по заднице. Он дернулся. Потом еще раз дернулся. Ей удалось ободрать его светло-коричневую кожу. Опустившись на колени, Саванна помассировала его красную задницу. Ее взору открылись его нежные яички и внушительный член, висящий с другой стороны. Саванна нежно массировала промежность Жака и была не прочь попробовать ее на вкус.
– Ты готов получить еще? – прошептала она ему на ухо. Она погладила его рог и вымазала себе пальцы его соком.
Жак кивнул, не поднимая головы. Саванна еще раз хлестнула его по заду.
– Ты видишь, как надо? Теперь я хочу проглотить твой член и сосать его, как леденец. Сядь возле джакузи.
Жак с радостью повиновался.
– Сегодня ты забыл о моих пальцах на ногах, – сказала Саванна, протягивая ему ногу. – Сначала поработай над ними.
Жак сосал ее пальцы, как будто они были намазаны шоколадным сиропом.
– Все, хватит, – сказала Саванна и погрузилась в бурлящую воду.
Жак сидел с закрытыми глазами, пока Саванна массировала его бедра. Его рог звал ее к себе. В отличие от Жизель Саванна любила выражать мужчинам оральную благодарность. Так она ощущала, что они полностью находятся в ее власти. Взять пенис в рот казалось ей вполне естественным. Вылив на член немного воды, она облизала его. Глаза Жака все еще были закрыты. Саванна перешла к его яичкам. Поиграв с ними, она вернулась назад и полностью заглотила его рог. У Жака был очень длинный и толстый член, но, попрактиковавшись, она научилась заглатывать его полностью без всяких проблем. Двигая головой вперед-назад, она нежно облизывала его языком. Жак гладил ее по голове.
– Ты такая сексуальная. Я хочу посмотреть на тебя, – сказал он, отодвигаясь от нее. Но Саванна отмахнулась от него:
– Я сосу твой член, пока ты сидишь. Так что расслабься.
Через некоторое время Жак выпустил густую струю тянучки на бортик джакузи. Саванна была рада, что он не попал на нее.
Приблизительно через час Жак и Саванна вернулись за стол и стали лакомиться клубникой, сыром и куриными крылышками. Все это запивали шампанским. Он приказал ей закрыть глаза, а сам принялся кормить ее. Только часа в три ночи они занялись любовью. Она уже устала, но хотела довести дело до конца. Секс занял пять минут, заполненных восторженными возгласами Жака на французском. Может, поэтому она больше любила предварительную игру. Когда все закончилось, она заснула. Проснувшись через четыре часа, Саванна приняла душ и ушла. Она не хотела, чтобы ей слишком поправилось в гостях у Жака. Он вызвал для нее машину. Она подумала, что с удобными партнерами можно получать удобный секс, даже если ты замужем. Вернувшись домой, она улеглась спать. Ей снилось, что большой и сильный чернокожий пожарный спасает ее из горящего здания. Саванне стало интересно, сбудется ли когда-нибудь ее сон.
Саванна проснулась, когда уже было далеко за полдень. В доме был беспорядок, оставшийся с пятницы. Она спала на тех же простынях, на которых они с Чайно занимались любовью. Когда она ложилась спать, то была утомлена – не физически, а морально. С каждым мужчиной она должна была вести себя по-особенному, а ей становилось все труднее справляться с этим. Она просто хотела быть собой и перестать держать все под контролем. Однако Саванна считала, что из-за своего прошлого она никому не нужна. Она хотела быть любимой больше всего на свете, но боялась, что это сильно все изменит. Ее мозг слишком устал, чтобы загружать его такими размышлениями. Она не спеша доковыляла до кухни и распахнула дверцу холодильника. Там лежала пачка заплесневевшего швейцарского сыра, молоко недельной давности, тарелка с испортившимся салатом и гнилой банан. Саванна захлопнула дверцу. Если бы у нее был кто-нибудь, кого можно было бы послать в магазин! На улице стояла духота. Саванне совсем не хотелось тащиться в ближайший супермаркет, но выхода не было. Как и все в ее жизни, никто за нее это не сделает.
Саванна заколола волосы, надела джинсовые шорты, топик и солнцезащитные очки. На улице было полно людей, так как в ближайшей церкви только что окончилась служба. Ей пришлось лавировать между широкополыми шляпами, тяжелыми сумками и маленькими детьми, снующими вокруг. Некоторые люди смотрели на нее высокомерно. Когда она видела влюбленные парочки ее возраста, то ощущала несильный укол зависти. Последний раз Саванна была в церкви, когда ей было десять лет.
Тогда ее крестили. Ее бабушка не уставала повторять, что десять лет – слишком долгий срок, и демоны могли успеть завладеть ее душой. «Может, так и есть», – подумала она. Саванна никогда не была пай-девочкой, и ей постоянно напоминали, какая она плохая.
В магазине Саванна купила несколько пачек хлопьев, замороженные завтраки, свежий хлеб, пару упаковок мяса, картофель, готовых цыплят, макароны и сыр. Очередь была не такой длинной, как она боялась. Быстро расплатившись, она вышла из магазина и поспешила домой, неся в руках два тяжелых пакета с едой. Когда она остановилась на перекрестке, ожидая зеленого света, перед ней затормозила машина. Саванна немедленно пошла дальше.
– Извини, мисс «Шугаркейн», – окликнул ее знакомый голос. – Все еще любишь мартини с манго?
Она обернулась, чуть не выронив пакеты. Это был он. Она не знала, что ей делать: убежать или сделать вид, что он обознался. У нее был озадаченный вид.
– Привет, – поздоровалась Саванна. Игнорируя гудки других машин, мужчина выбрался из автомобиля и подошел к ней. Она вздрогнула. Яркое солнце, просто сводило ее с ума.
– Я Клинтон. Думаю, что мы почти познакомились неделю назад в «Шугаркейн», – сказал он, протягивая широкую коричневую руку. На нем были белые брюки и кремовая рубашка, которая была очень подходящей в такой жаркий день. Саванну разбирало любопытство, а вдруг он тоже был в церкви.
– А, точно, – ответила Саванна. – Я совсем забыла.
Черт, точно забыла.
– Извини, если напугал, но я сказал себе, что когда в следующий раз увижу тебя, то обязательно познакомлюсь… – сообщил он.
– Саванна. Очень приятно, – сказала Саванна. Ее подмышки взмокли от пота, а она только сейчас вспомнила, что забыла про дезодорант.
– Не против, если я помогу тебе с пакетами? Ты далеко живешь? – спросил он, забирая пакеты у нее из рук. Саванне понравилась его напористость. Она решила, что с его стороны было очень мило предложить помощь.
– В нескольких кварталах отсюда. Но если ты настаиваешь… – Саванна обрадовалась, что ей не придется больше ковылять пешком.
Когда Клинтон клал пакеты на заднее сиденье, на его рубашку капнуло немного жира.
– О Боже мой, – воскликнула Саванна, прикрывая рот рукой от неожиданности.
Клинтон взглянул на рубашку:
– Она и не такое видала. Не беспокойся. Я пришлю тебе счет за химчистку, – Он улыбнулся и распахнул перед ней дверцу.
Ожидая, пока он сядет за руль, Саванна чувствовала себя ужасно. Но он воспринял это происшествие так спокойно. Если бы с ней случилось что-нибудь подобное, то она бы рвала и метала.
– А сейчас ты скажешь, что на самом деле живешь на Лонг-Айленде, так? – снова улыбнулся он.
Саванна рассмеялась:
– Нет, я живу на углу Уиллоуби и Миртл. Это не так далеко, – уверила она. – Все, что тебе надо сделать, так это свернуть на…
– Вандербилт и потом прямо, – закончил он за нее. Клинтон прибавил оборотов. – Я живу в этом районе.
Сердце Саванны чуть не выскочило из груди:
– Правда? Я живу на углу Миртл.
– И я. – Клинтон не отводил взгляда от дороги и ни разу не взглянул на ее ноги, едва прикрытые короткими шортами. Она же очень хотела, чтобы он посмотрел. Теперь она чувствовала еще большее беспокойство. Наверное, она действительно выглядит довольно помято. Хорошо, где ты живешь?
– Улица Уиллоуби, 175, – ответил он, поворачивая на их улицу.
– Ты все врешь! – воскликнула Саванна, хлопая себя по колену.
– Один из нас точно врет. Но это не я, – рассмеялся он.
– На каком этаже?
– На одиннадцатом, – ответил он.
– А я на седьмом, – сказала Саванна сдавленным голосом.
– Мне ты сразу показалась знакомой, когда я тебя увидел тогда вечером. Тут есть еще одна девушка, похожая на тебя. Каждый раз, когда я ее встречаю, у нее новый кавалер, – заметил он, бросив на нее косой взгляд.
Саванна ничего не ответила, а просто посмотрела в окно:
– Надо же, наверное, какая-то новенькая. Я ее не видела.
– Хм, – отозвался он. Подъехав к дому, он припарковал машину.
Клинтон взял пакеты, а Саванна открыла ему дверь и дом. Она не знала, хорошо это или плохо, что он живет так близко.
Они вместе зашли в лифт. Там было так мало места, что она чувствовала, как от его тела исходит тепло, а может, это было ее тепло. С тех пор как он сказал, что живет в одном доме с ней, ее не оставляло беспокойство. Она стояла к Клинтону спиной. Саванна ощущала на спине его взгляд. Она с облегчением вздохнула, когда лифт наконец добрался до ее этажа.
– Ну вот мы и приехали, – сказала Саванна, открывая входную дверь.
– М-м-м-м-м, а цыпленок, между прочим, пахнет очень аппетитно, – заметил он, ставя пакеты на пол возле двери.
– Да, он уже приготовлен. Это мой ужин на сегодня. – Она не хотела, чтобы он уходил. Было бы глупо отшить такого классного, симпатичного парня, как Клинтон.
– Ты не против, если я зайду? Всего на несколько минут. Помогу тебе с пакетами, – предложил он, нежно глядя на нее.