Хосров и Ширин — страница 9 из 28


И падал наземь он, рассудку не внимая,

Как розы цепкие, источник обнимая.


Где стройный кипарис? Исчез! Его уж нет!

Стан юноши поник, и роз не розов цвет.


О стройный кипарис! Вот он лежит во прахе.

Трепещет, как от бурь трава трепещет в страхе.


Он шепчет: «Коль она — лишь смертный человек,

То бродит по земле, меж пажитей и рек.


Когда ж она — пери, то к ней трудна дорога, —

Ведь у ключей лесных видений бродит много,


Остерегись, Хосров, уста свои запри.

Не разглашай, что ты влюбляешься в пери.


Что обрету я здесь? Мечтать ли мне о чуде?

Пери бегут людей, всегда им чужды люди.


Ведь сокол с уткою — не пара, и вовек

С пери свою судьбу не свяжет человек.


Да! Сделаться сперва я должен Сулейманом, —

Потом смирять пери, за их гоняться станом!»


Он горестно роптал: «Забудь ее, забудь!»

Он жалобы вздымал, терзающие грудь.


Он сердце бедное от девы светлолицей

Отвел. К армянской он отправился столице.


Приезд Ширин в замок Хосрова в Медаине

Судьба, нам каждый шаг назначивши, порой

Намерена своей потешиться игрой.


Пускай для бедняка придет достатка время, —

Обязан он сперва труда изведать бремя.


«Когда им на пути от терний нет угроз,

Они, — решает рок, — не ценят нежность роз».


Верь: за чредою дней, что шли с клеймом разлуки,

Отрадней взор любви и дружеские руки.


Ширин от ручейка была уж далека, —

Но за царевичем неслась ее тоска.


И вот она, узнав, где пышный сад Парвиза,

Пылая, в Медаин направила Шебдиза.


За суженым спеша, обычай дев презрев,

Уж не была Ширин в кругу обычных дев.


И спешиться Ширин с кольцом Хосрова рада

У медаинского отысканного сада.


Прислужницы, смотря на дивные черты,

От зависти свои перекусали рты.


Но знали чин двора — и под царевым кровом

Различья не было меж гостьей и Хосровом.


Ей молвили они: «Знать, севши на коня,

Для поклонения Хосров искал огня.


И вот достал огонь, блистающий, как зори,

И зависти огонь зажег он в нашем взоре».


И хочет знать рабынь шумливая гурьба,

Как привела сюда красавицу судьба.


«Как имя? Где взросла? Что в думах на примете?

Откуда, пташка, ты? Из чьей вспорхнула сети?»


Ширин уклончива. Не опустив ресниц,

Она им бросила крупицы небылиц.


Она, мол, о себе сказать могла бы много,

Да скоро и Хосров уж будет у порога.


«Пред сном он вас в кружок сберет, и при огне

Он сам потешит вас рассказом обо мне.


А этого коня беречь и холить надо:

Ведь ценный этот конь, ценней любого клада».


Так молвила Ширин веселая, — и вот

Окружена она уж тысячью забот.


Сосуд с водой из роз ей дан для омовенья.

В конюшнях царских конь привязан во мгновенье.


Ей принесли наряд. Он был ей по плечу.

Узором жемчуга украсили парчу.


В саду ее надежд раскрылась роза встречи.

Отрадно спит Ширин, тяжелый путь — далече.


Сахароустую хранившие чертог

Рабынею сочли, — кто б вразумить их мог?


Сахароустая не чванилась. Отныне,

Играя с ними в нард, была она рабыней.


Постройка замка для Ширин

И сада нежного хранила колыбель

Ширин, чьих сладких уст касался нежный хмель.


И месяц миновал в спокойствии, и снова

Покой пропал: твердят, что нет вблизи Хосрова.


Что он охотился, а будто бы потом

В Армению бежал, отцовский бросив дом.


Чем горе исцелить? Упало сердце, плача.

Воистину бежит за нею неудача!


Не долго охранял красавицу дворец, —

Уж сердце страстное измучилось вконец.


Все стало ясно ей: тот юноша, который,

Попридержав коня, во взор ей бросил взоры,


Был сам Хосров; свой путь забыв, ее одну

Он видел, он взирал, как солнце на луну.


Она бранит себя, хоть мало в этом проку,

Но вот — отвергла скорбь, но вот — покорна року.


Но вот — терпением как будто бы полна,

Но вот — воскликнула: «Я тягостно больна!


Мне замок надлежит на высоте просторной

Построить, чтоб синел мне кругозор нагорный!


Горянка я. Меж роз я рождена. Тут зной

Их всех желтит. На мне — нет алой ни одной!»


Подруге молвила подруг лукавых стая:

«Напрасно, как свеча, ты изнываешь, тая.


Велел властитель наш создать тебе приют

В горах, где ветерки прохладу подают.


Когда прикажешь ты — приказов исполнитель

Построит на горе отрадную обитель».


Ширин сказала: «Да! Постройте мне скорей

Дворец, как приказал вам это царь царей».


Рабыни — ревности их всех пронзало жало —

Там, где ничья душа словам их не мешала,


Строителю жужжат: «Из Вавилонских гор

Колдунья прибыла, ее всесилен взор.


Велит она земле: «Взлетай, земля!» — поспешно

Поднимутся пески, день станет мглой кромешной.


Прикажет небесам застыть — и вмиг тогда

Застынут небеса до Страшного суда.


Она велела там построить ей жилище,

Где обращает зной и камни в пепелище,


Чтоб не было окрест из смертных никого:

В безлюдии творит колдунья колдовство.


Для вещей ты сверши свой путь необычайный.

Найди тлетворный лог и огненный и тайный.


Там замок сотвори не покладая рук,

А плату с нас бери, какую знаешь, друг».


Потом несут шелка, парчу несут и злато:

Ослиный полный груз — строителя оплата.


Строитель принял клад. Обрадованный, в путь

Он тронулся, в пути не смея отдохнуть.


Ища безлюдных мест, он в горы шел, и горы

На горы вставшие, его встречали взоры.


Есть раскаленный край, на мир глядит он зло.

Дитя в неделю б там состариться могло.


В фарсангах десяти он от Кирманшахана.

Да что Кирманшахан! Он марево тумана.


Строитель приступил к работе: «Не найду

Я края пламенней, — сказал он, — ив аду.


И тот, кого б сюда загнать сумели бури,

Поймет: чертог в аду построен не для гурий».


На вечер мускусом ночная пала мгла.

Не жарко, — и Ширин свой путь начать смогла.


Отроковицы с ней. Но было их немного —

Не знавших, что любви злокозненна дорога.


И в замкнутой тюрьме, в которой жар пылал,

Ширин жила в плену, как сжатый камнем лал.


И, позабыв миры, полна своим недугом,

Своих томлений жар она считала другом.


Приезд Хосрова в Армению к Михин-Бану

Покинувши ручей, Хосров печален. Он

Струит из глаз ручьи: его покинул сон.


Пленительный ручей! Виденьем стал он дальним.

И делался Парвиз все более печальным.


Но все ж превозмогал себя он до поры:

«Ведь не всплыла еще заря из-за горы.


Ведь если поспешу я в сторону востока, —

Мне солнца встретится сверкающее око».


И роза — наш Хосров — достиг нагорных мест, —

И к стражам аромат разносится окрест.


Вельможи у границ спешат к нему с дарами:

С парчой и золотом. Он тешится пирами.


И не один глядит в глаза ему кумир, —

Из тех, что сердце жгут и услаждают пир.


Ему с кумирами понравилось общенье.

Тут на немного дней возникло промедленье.


Затем — в Мугани он; затем, свой стройный стан

Являя путникам, он прибыл в Бахарзан.


Гласят Михин-Бану: «Царевич недалече!»

И вот уж к царственной она готова встрече.


Навстречу путнику в тугом строю войска,

Блестя доспехами, спешат издалека.


В казну царевичу, по чину древних правил,

Подарки казначей от госпожи направил.


Жемчужин и рабов и шелка — без конца!

Изнемогла рука у каждого писца.


К великой госпоже вошел Парвиз в чертоги.

Обласкан ею был пришедший к ней с дороги.


Вот кресла для него, а рядом — царский трон.

Вокруг стоит народ. Садится только он.


Спросил он: «Как живешь в своем краю цветущем?

Пусть радости твои умножатся в грядущем!


Немало мой приезд принес тебе хлопот.

Пускай нежданный гость беды не принесет».


Михин-Бану, познав, что речь его — услада,

Решила: услужать ему достойно надо.


Ее румяных уст душистый ветерок

Хвалу тому вознес, пред кем упал у ног.


Кто озарил звездой весь мир ее удела,

Любой чертог дворца своим чертогом сделал.


Неделю целую под свой шатровый кров

Подарки приносил все новые Хосров.


Через неделю, в день, что жаркое светило

Считало лучшим днем из всех, что засветило,


Шах восседал, горя в одежде дорогой.

Он был властителем, счастливый рок — слугой.


Вокруг него цветов сплетаются побеги,

С кудрями схожие, зовя к блаженной неге.


На царственном ковре стоят рабы; ковер.

Как стройноствольный сад, Хосрову нежит взор.


Застольного в речах не забывают чина, —

И все вознесены до званья господина.


Веселье возросло, — ив чем тут был отказ?

Налить себе вина проси хоть сотню раз.


Михин-Бану встает. Поцеловавши землю,

Она сказала: «Шах!» Он отвечает: «Внемлю».


«Мою столицу, гость, собой укрась; Берда

Так весела зимой! Ты соберись туда.


Теплей, чем там зимой, не встретишь ты погоды.

Там травы сочные, там изобильны воды».


Согласье дал Хосров. Сказал он: «Поезжай.

Я следом за тобой направлюсь в дивный край».


Привал свой бросил он, слова запомнив эти, —

И, званный, в «Белый сад» помчался на рассвете.


Прекрасная страна! Сюда был привезен

Венец сверкающий и государев трон.


Зеленые холмы украсились шатрами,