ГОГА. Да это Женька... Гав-гав-гав!
МИЛИЦИОНЕР. Прекратите сейчас ж?! Тоже мне, лаять выдумали!
ГОГА. И вы тоже гав-гав-гав!
МИЛИЦИОНЕР. Ну, знаешь, это уж слишком! Да за такие вещи!...
ГОГА. И Волька гав-гав-гав! И этот старикашка гав-гав-гав...
Милиционер хватается за голову.
МИЛИЦИОНЕР. Гав-гав-гав — говорят тебе, прекрати! Гав-гав-гав-кать! Ну, вот, заговариваться начал!
(поет)
№ 17Женя, Гога и Милиционер
В отделение милиции вбегает Волька в сопровождении Хоттабыча.
ВОЛЬКА (бросается к друзьям). Ура! Вы спасены! (К милиционеру.) Товарищ милиционер, отпустите их! Вышло маленькое недоразумение. Они просто заколдованы! Мы их сейчас расколдуем, и будет все в порядке!
МИЛИЦИОНЕР. Отпустить могу только со взрослыми. Это кто с вами, молодой человек?
ВОЛЬКА. Да это Хоттабыч! А я Волька Костыльков!
МИЛИЦИОНЕР (к Хоттабычу). Вы кем доводитесь этому молодому человеку? Родственником, наверное?
ХОТТАБЫЧ. О нет, это мой юный повелитель, достопочтимый балда!
МИЛИЦИОНЕР. Что-что вы сказали?
Волька толкает Хоттабыча в бок.
ХОТТАБЫЧ. Я сказал, что это мой повелитель, о мудрый человек!
МИЛИЦИОНЕР. А мне послышалось другое. Наверное, галлюцинации начались.
Милиционер садится за стол, берет в руки перо.
МИЛИЦИОНЕР. Итак, ваше имя?
ХОТТАБЫЧ. Гассан Абдурахман ибн Хоттаб.
МИЛИЦИОНЕР. Род занятий?
ХОТТАБЫЧ. Джинн-профессионал.
МИЛИЦИОНЕР. То есть как джин? Джин — это напиток такой. А что профессия...
ВОЛЬКА. Он действительно настоящий джинн! Волшебник!
МИЛИЦИОНЕР. В цирке что ли работаете? Так бы и говорили! Возраст? Лет-то вам сколько?
ХОТТАБЫЧ. 3672 года.
Милиционер начинает писать. Затем спохватывается.
МИЛИЦИОНЕР. Сколько? Я, кажется, схожу с ума!
ХОТТАБЫЧ. Я готов повторить, любезный страж порядка. Мне ровно 3672 года, пять месяцев и два дня.
Милиционер бросается к телефону, набирает номер.
МИЛИЦИОНЕР. Скорее „Скорую”!
Вешает трубку. Выбегает к авансцене, поет.
№ 18Женя, Гога, Хоттабыч и Милиционер
ХОТТАБЫЧ (начинает сердиться). Я прошу отпустить этих отроков со мной! Так хочет мой повелитель.
МИЛИЦИОНЕР. Сейчас... сейчас... Вот приедет машина, и вас отвезут, куда надо. Там разберутся.
ВОЛЬКА (решительно). Хоттабыч, действуй!
ХОТТАБЫЧ. Вот что, непонятливый страж, я приказываю тебе: немедленно отпусти любезных сердцу Женю и Гогу! А не то...
МИЛИЦИОНЕР. Ну-ну, не очень-то, не очень! Прошу не тыкать! Я под вашу дудку плясать не буду!
ХОТТАБЫЧ. Плохо же ты знаешь Гассана Абдурахмана ибн Хоттаба! Будешь! Еще как будешь!
№ 19 Танец Милиционера
Хоттабыч достает из кармана дудку и начинает играть восточную мелодию. Милиционер, вопреки своему желанию, двигается в ритме мелодии.
Волька берет Женю и Гогу за руки и ведет к выходу. Хоттабыч выпускает из рук дудку. Она, продолжая играть, повисает в воздухе.
Хоттабыч вместе с ребятами скрывается в дверях.
Входят санитары „Скорой помощи”. Они, мгновенно оценив обстановку, кладут милиционера на носилки и несут к выходу.
Но и на носилках продолжается удивительный экзотический танец дежурного отделения милиции.
САНИТАРЫ (вместе). Ну и денек!
КАРТИНА СЕДЬМАЯ
Комната Вольки. Волька, Женя и Гога возбуждены.
ЖЕНЯ. Вот это да! Настоящий джинн!
ВОЛЬКА. Ты извини, Женя, что так вышло! Я не нарочно...
ЖЕНЯ. Да я и не помню ничего такого!.. Расскажешь — не поверят!
ГОГА. Прямо как в сказке! Удивительное — рядом!
ЖЕНЯ. А здорово этот милиционер танцевал! Такого и в театре не увидишь!
ВОЛЬКА. Хоттабыч и не такое может! Если бы вы только видели! Вот бы мне такую бороду!
ГОГА. Ему бы в цирке выступать — вот было бы дело! Представляю, что бы там творилось!
(Ребята поют.)
№ 20Песня о Хоттабыче
ВОЛЬКА, ЖЕНЯ, ГОГА
(Исполняется № 2)
Хоттабыч растроган такими комплиментами.
ВОЛЬКА. Хоттабыч, ты можешь показать нам несколько маленьких чудес? Если тебе не трудно, конечно.
ХОТТАБЫЧ. Что может быть проще! Чах-чанах, шари-вари! (Вырывает волос из бороды.) Чах-чанах, шари-вари!
Комната наполняется цветными дымами. Появляются одетые в цирковые наряды цани.
№ 21Чудеса
№ 21а
ЦАНИ (объявляют)
Единственный раз!
только для вас!
Все в дыму!
Чудеса на дому!
Ребята выкрикивают свои пожелания, и Хоттабыч исполняет ряд фокусов (доступных данному театру).
№ 21бЦирковой марш
№ 21вФокстрот
№ 21г Восточные чудеса
№ 21д
(Исполняется № 21а 2-ой куплет).
ХОТТАБЫЧ
№ 21еЦирковой финал
В разгар безудержного веселья раздается настойчивый звонок в дверь.
Музыка обрывается. Волькина комната становится прежней. Хоттабыч, по обыкновению, прячется в шкаф. Волька открывает дверь.
№ 22Появление Хапугиных с лампой
На пороге, поддерживая с двух сторон большую лампу, выполненную „под старину”, появляются супруги Хапугины.
ХАПУГИНА. Что здесь происходит, в конце концов? Дымом пахнет!
ХАПУГИН. Весь дом ходит ходуном!
ВОЛЬКА (старается перевести разговор на другую тему). Какая красивая лампа!
ГОГА (подпрыгивая). Наверное, очень древняя?
ЖЕНЯ. Наверно, какого-нибудь султана или эмира?
ГОГА. А может быть, самого Аллаха!
ХАПУГИН (гордо). Да, это очень ценная вещь.
ХАПУГИНА. Ее было не просто достать.
Хоттабыч, приоткрыв дверцу шкафа, высовывает голову наружу. Затем совершенно неожиданно вываливается из шкафа и на коленях ползет к Хапугиным.
ХОТТАБЫЧ. Гассан Абдурахман ибн Хоттаб — Волшебной лампы преданный раб!
Все застыли от неожиданности. А Хоттабыч, как испорченная пластинка, повторяет несколько раз:
ХОТТАБЫЧ. Гассан Абдурахман ибн Хоттаб — Волшебной лампы преданный раб!
Первой из оцепенения вышла Хапугина.
ХАПУГИНА. Чего хочет этот сумасшедший старик?
ХАПУГИН. Мне все понятно! Это главарь шайки! И ребят заманил в свои сети. Надо вызвать милицию!
ВОЛЬКА. Да никакой он не главарь! Это Хоттабыч!
ГОГА. Вы сами — шайка!
ЖЕНЯ. А откуда у вас столько денег? Не работаете, а вещи покупаете?
ВОЛЬКА. Хоттабыч, немедленно встать! Нечего перед ними унижаться!
Хоттабыч, не обращая внимания на Вольку, твердит свое.
ХОТТАБЫЧ. Гассан Абдурахман ибн Хоттаб — Волшебной лампы преданный раб!
ВОЛЬКА. В конце-концов, я — твой повелитель, и я тебе приказываю встать!
ХОТТАБЫЧ. О, Волька! Отныне приказывать мне может только владелец этой лампы — лампы самого Сулеймана ибн Дауда, царя и повелителя всех джиннов!
ХАПУГИН. Тогда я тебе приказываю: немедленно оставь нас в покое! И никогда больше не приставай к нам!
ХОТТАБЫЧ (удивленно). Слушаюсь и повинуюсь!
Отступает к ребятам.
ХАПУГИНА. И это лампа не какого-то Сулеймана, а Семена Семеновича, который достал ее специально для нас. (К ребятам.) А с вами мы еще поговорим.
Делают вид, что уходят, но прячутся за портьерой. Подслушивают.
ВОЛЬКА. Эх, Хоттабыч! Не ожидал я от тебя такого номера! Транспорта перестал бояться. Даже вертолета не испугался. Всякие там драгоценности и рабынь перестал предлагать. Понял, наконец, что такое дружба. И вот тебе на: раб лампы!
ГОГА. Да таких ламп в магазинах навалом!
ЖЕНЯ. Не бойтесь вы этих Хапугиных — они обыкновенные тунеядцы.
ХОТТАБЫЧ. О, добрые друзья мои! Ваши слова льют целительный бальзам на мою душу. Но лампа Сулеймана ибн Дауда в руках у этих людей. На ней написано: „Повиновение или смерть!” Я сразу узнал ее. Ослушаться владельца лампы нельзя. Грянет гром и испепелит меня! А ветер развеет мой прах по земле!
ЖЕНЯ. Ну, во-первых, гром не может испепелить — это известно даже второкласснику, а во-вторых...
Неожиданно появляются Хапугины.
ХАПУГИНА. Следуй за мной, раб лампы!
ХАПУГИН. Проверим, на что ты способен!
ХОТТАБЫЧ. Слушаюсь и повинуюсь.
РЕБЯТА (хором). Хоттабыч! Хоттабыч!
Хоттабыч вместе с Хапугиными исчезает за дверью.
ВОЛЬКА. Ну, нет, супруги-хапуги, не будет Хоттабыч добывать вам вещи!
ЖЕНЯ. Мы должны его спасти!
ГОГА. Надо что-нибудь придумать!
ВОЛЬКА. У меня, кажется, есть идея.
Волька шепчется с Женей и Гогой. Взявшись за руки, ребята запевают.
№ 23Песня Вольки, Жени, Гоги
КАРТИНА ВОСЬМАЯ
Квартира Хапугиных
Квартира Хапугиных сплошь заставлена вещами. Тут и мешки с пряностями, и фонтан с застывшими кариатидами.
Из горы вещей торчит одна голова Хоттабыча. От его некогда роскошной бороды остался жалкий клочок.
ХОТТАБЫЧ. Где ты, о Волька ибн Алеша?! Где ты, мой спаситель, мой юный бескорыстный друг?! Где вы, мои новые друзья — несравненная Женя, которую я столь несправедливо обидел? И где ты, Гога, который говорит теперь о людях только хорошее? Мне так сейчас вас не хватает! Я остался один! Кругом вещи, одни только вещи!