Хожение за три моря Афанасия Никитина 1466-1472 гг. — страница notes из 42

Примечания

1

Текст «Хожения» в комментарии дается в упрощенной орфографии: *** заменяется через е, и; ъ в конце слов не воспроизводится.

2

Испр.; Т гори.

3

Т не надписано над строкой.

4

Т перед Азътархань поставлен другим почерком знак вставки.

5

Испр.; Т ширваишабег.

6

[а] а-в Этот отрывок читается в М.

7

М В Корею.

8

[в]

9

Испр.; Т горы.

10

Испр.; Т мекикътучяров, на поле другим почерком мелик.

11

Испр.; Т великы.

12

Т ки над строкой.

13

[а] а-д Этот отрывок читается в М.

14

М братье.

15

Испр. по М; Т въсклину.

16

M меня.

17

[д]

18

Т над первым ъ надписано о.

19

Т над ведь другим почерком надписано ми.

20

Т другим почерком А перед хоросанцами ездят на конех.

21

Т впереди другим почерком приписано не.

22

Т нняжат, над первой буквой надписано другим почерком к.

23

Т воють; второе ю надписано другим почерком.

24

Т другим почерком исправлено на Меликътурчар.

25

Испр.; Т рокши.

26

Испр.; Т ни.

27

Испр.; Т нами.

28

Т ненадписано сверху.

29

[а] а-з Этот отрывок читается в М.

30

Испр. по М; Т А вере.

31

М во Индьи всех 84.

32

Вставлено из М; Т нет.

33

М женятся.

34

М да нет.

35

М да нет.

36

М да нет.

37

М никаа вера.

38

[з]

39

Испр. Т пи.

40

Испр.; Т по урьскы; на поле другим почерком по руски.

41

Тдругим почерком исправлено на доброты.

42

Испр.; Т беликом.

43

Испр. Т брату.

44

Испр.; Т тету.

45

Испр.; Т едиедин

46

Испр.; Т марта.

47

Испр.; Т заговегь.

48

Испр.; Т нет.

49

Испр.; Т да.

50

Т на поле другим почерком емлеть.

51

Т на поле другим почерком из Арабстани.

52

Т на над строкой.

53

Т на поле другим почерком чюми.

54

Т на поле другим почерком до Келекота мць итить.

55

Испр.; Т посыку; на поле другим почерком почку.

56

Т над строкой другим почерком, локоть.

57

[а] а-в Этот отрывок читается в М.

58

М Бедер бесерменскыи благовернии русстии християне.

59

[в] М христианские.

60

Иcnp.; Т ме.

61

Испр.; Т отмо.

62

Т смотрил переправлено из был.

63

Испр.; Т а соль; на поле другим почерком а лось.

64

Испр.; Т всъ.

65

Испр.; Т окаваны.

66

Испр.; Т всех.

67

Испр.; Т зором.

68

Испр.; Т не приписано другим почерком над строкой.

69

Т на поле другим почерком сыты.

70

Испр.; Т взала.

71

Испр.; Т стоал.

72

Испр.; Т стрети. Л. 387 об.

73

Испр.; Т Камениктучара.

74

Т на поле другим почерком пришнем.

75

Т на поле другим почерком по.

76

Т на поле другим почерком идейских.

77

Испр.; Т шедесять.

78

Испр.; Т кованных.

79

Т на поле рати своей а пеших 20 000.

80

Испр.; Т две, другим почерком приписано сти.

81

Испр.; Т рогы; на поле другим почерком ровы.

82

Испр.; Т пушами.

83

Испр.; Т тух.

84

Испр.; Т Конакельберга.

85

Испр.; Т Ефимьскыя.

86

Испр.; Т из дела.

87

[в] в-в Т дважды.

88

[в]

89

Испр.; Т Акверху.

90

Испр.; Т А испагани.

91

Испр.; Т А исултании.

92

Испр.; Т Раду.

93

Испр.; Т харн; сверху надписано другим почерком чь.

94

Т на поле приписано другим почерком что мелочь добренькая ине выграбили все.

95

Испр.; Т Плане; надписано другим почерком та.

96

АВ да.

97

Здесь обрывается текст списка В.

98

Э под Казанью над строкой.

99

Испр.; ЭА хвалится.

100

А море нет.

101

А Чермное.

102

А Стебельская.

103

А святого Спаса.

104

[и] и-к А нет.

105

[к]

106

А оттоле.

107

[б] б-в А князя великого.

108

[в]

109

А еси.

110

[д] д-е Э вставка на поле; А в тексте.

111

[е]

112

А Иоанна.

113

А дали.

114

[и] и-к М нет.

115

[к]

116

А Хазтарокань.

117

А Буигне.

118

А татаронов.

119

А язю.

120

А Тархык.

121

А Асамбегу.

122

А к Усанъбег.

123

Испр.; АЭ ко Варшибегу.

124

А их нет.

125

А же нет.

126

А здесь оканчивается л. 195 об.; на нижнем поле л. 195 об. и 196 другим почерком здесь не хватает листов двух.

127

А Чювиля.

128

А головы.

129

А а нет.

130

[а] а-б а-бА пошли есмя сухом.

131

[б]

132

А Наи 20 ти.

133

А далее добрых.

134

А осподарыни.

135

[б] б-в А осподарыни.

136

[в]

137

Испр. по А; Э торткы.

138

А бесерменин.

139

[а] а-б А нет.

140

[б]

141

А поиди.

142

[г] г-д А много всего.

143

[г]

144

Испр.; ЭА ни дважды.

145

А ни.

146

А весь.

147

Э последние буквы мы написаны по выскобленному; А веди.

148

А тати.

149

[г] г-д А и бояря все хурустанци на нижнем поле.

150

[д]

151

А с стрелами.

152

[а] а-б Испр. по А; Э коней тысящь.

153

[б]

154

А Индустаньской.

155

А кукь.

156

[д] д-е А ея хощет.

157

[е]

158

[ж] ж-з Э эти слова на поле; А в тексте.

159

[з]

160

[и] и-к А есть у них.

161

[к]

162

А ся жалуют.

163

[м] м-н А есть у них.

164

[н]

165

Испр. по А; Э оца.

166

Испр. по А; Э казы.

167

Испр.; Э похвалы; А похвала.

168

Адалее у них.

169

Испр.; Э пышны.

170

А 10 000 тысящь.

171

А 50 000 тысящь.

172

[а] а-б Э на поле; А на поле другим почерком.

173

[б]

174

А кончается л. 202 об., начинается л. 203; на нижнем поле другим почерком Не хватает листа.

175

А весь хвостом.

176

А наго.

177

Испр.; ЭА далее не.

178

[ж] ж-з А все волосы на себе.

179

[з]

180

А на на поле.

181

[а] а-б А правою рукою.

182

[б]

183

А истянет.

184

[г] г-д А дитя ся родит.

185

[д] д-е А на поле.

186

[е]

187

А бесерменски.

188

Испр.; ЭА Кока.

189

Испр.; ЭА перси.

190

Испр.; ЭА каком.

191

[в] в-г А вписано другим почерком на нижнем поле.

192

[г]

193

А авратиля.

194

А рагимелло.

195

А и нет.

196

Испр. по А; Э киндяди.

197

А сумбамда.

198

А денге.

199

А шолку.

200

А Певгу.

201

А сандал.

202

А бабугари.

203

[а] а-б А наковна.

204

[б]

205

А чарашешькень.

206

А аукников.

207

[д] д-е А от леней; Э о надписано над леней.

208

[е]

209

А скус.

210

Испр. по А; Э Гунстане.

211

А кончается л. 209 об.; на середине слова мно обрывается текст; на нижнем поле другим почерком недостал (?) лист.

212

А начинается л. 210 с конца слова ща.

213

А бесерменском.

214

А шти.

215

А пропорца.

216

Э далее на поле вставка да снасть золота да все золото; А эти слова в тексте.

217

Испр. по А; Э теремцов.

218

Испр. по А; Э камне.

219

А наствупил.

220

[а] а-б А его многое множество людии.

221

[б]

222

Испр.; ЭА дни нет.

223

А Ляпе.

224

А будуниада.

225

А екьтур.

226

Испр.; ЭА булк.

227

[г] г-д Испр.; Э меру; А веру.

228

[д]

229

А году.

230

[б] б-в А верблюдов 300.

231

[в]

232

Э буквы ли надписаны сверху.

233

А ночь.

234

[е] е-ж А человек тысяч.

235

[ж]

236

А возыреней.

237

А индеянин; далее написано и зачеркнуто вы.

238

А с.

239

А Молханом.

240

А 7.

241

А горты.

242

А Индийских.

243

А ещо.

244

А Махмет.

245

А страстью.

246

А война ся.

247

Испр.; ЭА уда.

248

[а] а-б А его страну.

249

[б]

250

Э далее написано и зачеркнуто пришла гора велика.

251

А его не, Э не вытерто.

252

[д] д-е А полону голову.

253

[е]

254

А денги.

255

А а.

256

А Дакбил.

257

А а вытерто.

258

Испр.; ЭА от колена.

259

[д] д-е А глава своея.

260

[е]

261

А насипь.

262

А по-русскы.

263

А государю.

264

Испр. по А; Э пограби.

265

Отсюда начинается текст С.

266

АС 6-ой.

267

А был, С же был.

268

АС 3.

269

А днi.

270

С Ширязи; А так.

271

С Бергу, А так.

272

А Велергу, С Бергу.

273

С Спагани, А так.

274

С проидох, А так.

275

С Кашена, А так.

276

С Кашена, А так.

277

С Кашени, А так.

278

А Саву, С Савы.

279

С в, А так.

280

С Тавризя.

281

Э ъ переправлено из о; А раду; С орду.

282

Испр. по А; Э Асанбеб.

283

А в-ърде.

284

С он послал, А так.

285

АС Арцицану.

286

С Арцицана, А так.

287

С Трепизонт, А так.

288

С Трепизонт, А так.

289

А Тряпизоне, С Трепизонте.

290

С 15, А так.

291

С на корабле, А так.

292

Испр. по С; Э харнь; А харнь, но н выскоблено.

293

С Трепизонте, А так.

294

АС шюбашь.

295

С мелочь была, А так.

296

С и они, А так.

297

С обыскивали, А так.

298

С Черного, А так.

299

С Стамболская, А Стимболскаа.

300

АС ветри.

301

С възратиша, А так.

302

А Тряпизону, С Трепизонту.

303

[п] п-р А злю бившю, С злобившу.

304

[р] Кончается текст С.

305

А знаем.

306

А сык.

307

А ляляса.

308

А алькахару.

309

А аньвахазу.

310

A альфатаху.

311

А альрравию.

312

У на поле другим почерком начало фалшивой истории.

313

Б Никитин.

314

Б хожение.

315

[а] а-б Испр.; У горы Гондустансясые; Б горы Гондустанъские.

316

[б]

317

Испр. по Б; У пропущена заглавная буква П.

318

Б Тверского.

319

Б приидохом.

320

Б и нет.

321

Испр.; У Б ними.

322

Испр.; У Б ширваншебугу.

323

Б Тархы.

324

Б Иаину.

325

Б изс.

326

У на поле другим почерком неправда.

327

Испр. по Б; У дна.

328

У на поле другим почерком неправда.

329

Б лед.

330

Испр. по Б; У с нет.

331

[в] в-г Испр. по Б; У нет.

332

[г]

333

Испр.; У Б Мекиктугаров.

334

[а] а-б Испр. по Б; У не делан дважды.

335

[б]

336

Б и нет.

337

Б и нет.

338

Б такоже.

339

Б не.

340

Испр.; У Б гостустанцы.

341

Б пыщны.

342

Испр. по Б; У доспех.

343

Б хонили.

344

Б а.

345

Испр.; У Б де.

346

Б а образ.

347

Б все.

348

Б цветы сыплют.

349

Б кичири.

350

[а] а-б Б добровтра.

351

[б]

352

Б говорять.

353

Испр.; У Б брату.

354

Б пепелом.

355

Б пятнадцать.

356

Б и нет.

357

Б неба.

358

Б а.

359

Б дней.

360

Испр. по Б; У Бабыля.

361

Б Гундустани.

362

Испр. по Б; У Шибанта.

363

Б Невгу.

364

Испр. по Б; У пропущена заглавная буква К. Л.

365

Испр. по Б; У пропущена заглавная буква С.

366

Испр. по Б; У инбатское.

367

Б Шаибате.

368

Б А в.

369

Испр.; У пропущена заглавная буква Ч; Б Чипское.

370

Испр.; У гариго; Б гаригом.

371

Б Шаибат.

372

Б А до.

373

Б локоть.

374

[а] а-б Испр. по Б; У нет.

375

[б]

376

Испр.; УБ жилове.

377

Б бесерменя.

378

Б аукиков.

379

Испр.; Б пуле.

380

Испр. по Б; У нет.

381

[б] б-в Б 10 месяць итти.

382

[в]

383

Б и.

384

Б зжалився.

385

Испр.; У Б заиже.

386

[а] а-б Б во Индии з бесермены.

387

[б]

388

[а] а-б Б в булатных доспесех.

389

[б]

390

Б верблюдов.

391

Испр. по Б; У с нет.

392

Испр. по Б; У золотох.

393

Б читы.

394

Б копьи.

395

Б 3 дни.

396

[б] б-в Испр. по Б; У дважды силен.

397

[в]

398

Б Чеготани.

399

Б Гурмызской.

400

Б Гундустана.

401

[а] а-б Испр. по Б; У нет.

402

[б]

403

Б Гундустани.

404

Испр. по Б; У хантов.

405

Б вторник.

406

Испр. по Б; У руска переправлено из роска.

407

Б богородица.

408

Б перед тысяч пробел.

409

Б индейского бесерменского.

410

Б 3.

411

Б с нет.

412

Б Курули.

413

Б Каликы.

414

Б хлебы.

415

Испр.; УБ рати дважды.

416

Б Стимболская.

417

Б Трапезону.

418

Испр.; У Тлане;

419

Б Тъкрозофу.

420

K. Marx. Secret diplomatic history of the Eighteenth Century. London, 1899, гл. 9.

421

См.: Ю. Н. Завадовский. К вопросу о восточных словах в «Хожении за три моря» Афанасия Никитина. 1466-1472 гг. Труды Института востоковедения Академии наук Узбекской ССР, вып. III, Ташкент, 1954, стр. 140.

422

Например у Стефана Новгородца или у Зосимы-см. «Комментарии», прим. 128.

423

См. об этом: Археографический обзор, стр. 164-165.

424

А. М. Осипов, В. А. Александров, Н. М. Гольдберг. Афанасий Никитин и его время. Изд. 2-е испр. и дополн., М., 1956, стр. 198, (В дальнейшем: А. М. Осипов, В. А. Александров, Н. М. Гольдберг).

425

См. также «Археографический обзор», стр. 165-166.

426

А. Н. Веселовский. Южно-русские былины. Сборник ОРЯС, т. XXII, № 2, 1881, стр. 189-190.

427

Э. Маккей. Древнейшая культура долины Инда. Перевод с англ., под ред. и с предисл. акад. В. В. Струве, Издат. иностр. лит., М., 1951.

428

Книга Марко Поло. Перевод старофранцузского текста И. П. Минаева, редакция и вступительная статья И. П. Магидовича. Гос. изд. географ, литературы, М., 1955, стр. 68, 211. (В дальнейшем: Марко Поло).

429

Там же, стр. 264, прим. 12 к гл. XXXVII.

430

И. Минаев. Старая Индия. ЖМНП, 1881, июнь, стр. 171. (В дальнейшем-И. Минаев, ЖМНП).

431

Там же, стр. 170-171.

432

Марко Поло, стр. 187, 183.

433

А. Н. Веселовский, ук. соч., стр. 252.

434

Н. К. Синха, А. Ч. Банерджи. История Индии. Изд. иностр. литер., М., 1954, стр. 22.

435

Delle navigationi e viaggi raccolto gia da G. B. Ramusio. In Venetia,. vol. II, 1569. Цит. по книге: Марко Поло, стр. 324, прим. 21.

436

А. П. Баранников. Тулси Дас. Рамаяна. Изд. АН СССР, М.-Л., 1948, стр. 281, прим. 2, 3. (В дальнейшем: А. П. Баранников, Тулси Дас).

437

Там же, стр. 127, прим. 4.

438

Там же, стр. 271, прим. 2.

439

Там же, стр. 151, прим. 2, 12.

440

И. Минаев, ЖМНП, 1881, июль, стр. 30.

441

Шиваиты-одна из сект индуизма, особо почитавшая Шиву-Шан-кара, бога разрушителя и творца нового. Шива «считается самым щедрым среди богов, он легко подает дары всем, кто к нему обращается». «Согласно пуранам (пураны-«сказания о древности»- основные священные книги хиндуизма, чтение которых разрешается и низшим кастам; созданы между IV и XIV вв. вишнуитами и шиваитами), Шива имеет страшный облик. На голове у него река Ганга, над лбом луна, на лбу третий глаз, на шее ожерелье из змеи и гирлянда из отрубленных человеческих голов. Все тело его покрыто пеплом. Вместо одежды он носит тигровую шкуру. Главное оружие Шивы -трезубец. Ездит он на быке. Символ творческой силы Шивы, линга-фаллос, высоко чтится шиваитами». (См.: А. П. Баранников. Тулси Дас, стр. 115, прим 7, стр. 116, прим 1, стр. 139, прим. 12, стр. 118, прим. 4, стр. 123, прим. 3).

442

И. Минаев, ЖМНП, 1881, июль, стр. 32-33.

443

А. П. Баранников. Тулси Дас, стр. 127, прим. 4.

444

Лек-лак или лакх,-сто тысяч (см.: А. П. Баранников. Тулси Дас, стр. 130, прим. 3.

445

И. Минаев, ЖМНП, 1881, июль, стр. 25.

446

С. И. Тюляев. Архитектура Индии. М., 1939, стр. 5.

447

И. Минаев, ЖМНП, 1881, июнь, стр. 195.

448

См.: Н. М. Гольдберг, А. Н. Мальцев, А. М. Осипов, Советская книга, 1949, № 3, стр. 64-73.

449

Ср.: Н. М. Гольдберг, А. Н. Мальцев, А. М. Осипов, Советская книга, 1949, № 3, стр. 67; А. М. Осипов, В. А. Александров, Н. М. Гольдберг, стр. 199.

450

И. Минаев, ЖМНП, 1881, июнь, стр. 212.

451

Там же, стр. 219.

452

Там же, стр. 209.

453

И. Минаев, ЖМНП, 1881, июль, стр. 2.

454

А. П. Баранников. Тулси Дас, стр. 251, прим. 6.

455

И. Минаев, ЖМНП, 1881, июль, стр. 18-19.

456

См. Эттеров список, стр. 33.

457

См. «Археографический обзор», стр. 172-173.

458

И. И. Срезневский. Хожение за три моря Афанасия Никитина. Ученые записки II Отделения АН, т. II, вып. 2, СПб., 1856, стр. 260-262.

459

В. Е. Сыроечковский. Гости-сурожане. М.-Л., 1935, стр. 42-43.

460

Н. П. Лихачев. Инока Фомы Слово похвальное о благоверном великом князе Борисе Александровиче. СПб., 1908, стр. 37-38.

461

Там же, стр. 46, 51.

462

А. Е. Пресняков. Лекции по русской истории, т. II. М., 1939, стр. 152.

463

Подробнее об этом см.: Я. С. Лурье. Рецензия на книгу Р. П. Дмитриевой «Сказание о князьях владимирских». Известия АН СССР, Отдел, литературы и языка, М., 1956, т. XV, вып. 2, стр. 175.

464

ПСРЛ, т. XV, стлб. 496.

465

См. текст «Хожения» по Эттерову списку, стр. 33. Ср. ниже, стр. 169.

466

Н. П. Лихачев, ук. соч., стр. 30. Ср.: Я. С. Лурье. Рецензия на книгу Р. П. Дмитриевой «Сказание о князьях Владимирских», стр. 174-176.

467

«Слово на латыню» издано А. Н. Поповым в книге: Историко-литературный обзор древнерусских полемических сочинений против латинян. М., 1875. Текст, совпадающий со «Словом на латыню», появляется только в великокняжеском летописном своде 1479 г.; в своде 1472 г. его нет (ПСРЛ, т. XVIII, стр. 176 и сл. — параллельно оба рассказа; ср. ПСРЛ, т. XXV, стр. 253 и сл.). Рассказ свода 1479 г. и есть та «Летописная повесть» о Флорентийском соборе (по терминологии исследователей), которая затем попала в Воскресенскую, Софийскую II, Никоновскую и другие летописи. Появление этого произведения в великокняжеской летописи только после 1472 г. представляется нам существенным фактом для датировки «Летописной повести»; этот факт подтверждает предположение А. С. Павлова (Критические опыты по истории древнейшей полемики против латинян. СПб., 1878, стр. 99, прим. 2), что источником для «Летописной повести» было «Слово на латыню», а не наоборот (как полагал, например, В. Малинин в книге: Старец Филофей и его послания. Киев, 1901, прим. 1663, стр. 56 и сл.).

468

См. «Чин венчания» Димитрия в летописях: ПСРЛ, т. VI, стр. 241-243; ПСРЛ, т. XX, стр. 366-368; ПСРЛ, т. VIII, стр. 234-236; ПСРЛ, т. XII, стр. 246-248; ср. «Чин венчания» в рукописи Государственного Исторического музея, Чудовского собрания № 264. Иная редакция (где нет упоминания о «шапке Мономаха») читается в тексте, вписанном в пергаменную рукопись Государственного Исторического музея, Синодального собрания № 675 (см. о ней — Чтения общества истории и древностей российских, 1883, кн. I) и в рукописи Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, Софийского собрания № 1454; отсутствие упоминания о «шапке Мономаха» в этой редакции представляется нам вторичным моментом, так как о венчании Димитрия шапкой Мономаха сообщает наиболее ранний из летописных рассказов об этом событии (ПСРЛ, т. VI, стр. 279; ПСРЛ, т. XII, стр. 263).

469

Ср.: А. А. Зимин. Рецензия на книгу Р. П. Дмитриевой «Сказание о князьях владимирских. М.-Л., 1955». Исторический архив, 1956, № 3, стр. 235 и сл. В отличие от А. А. Зимина, мы предполагаем, что в 1498 г. не был создан первоначальный вариант рассказа о Мономаховом венце; первоначальный вариант этой легенды, отразившийся в «Послании» Спиридона Саввы, был создан в Твери; к 1498 г. можно относить лишь первую московскую обработку этого рассказа.

470

Б. А. Романов. Родина Афанасия Никитина — Тверь XIII-XV вв. В книге: Хожение за три моря Афанасия Никитина. Серия «Литературные памятники», Изд. АН СССР, М.-Л., 1948, стр. 106.

471

«Бог ведаеть» у Никитина — выражение, означающее неуверенность; ср. аналогичный смысл этого выражения в другой его фразе: «христианства не оставих, далее бог ведаеть, что будеть» (Т, л. 384 об.; Э, л. 452 об.).

472

Н. А. Казакова и Я. С. Лурье. Антифеодальные еретические движения XIV — начала XVI в. М.-Л., 1955, стр. 368-369; ср. стр. 125-126.

473

ПСРЛ, т. VI, стр. 231-232, прим. а; ср.: ПСРЛ, т. IV, стр. 67.

474

М. Д. Приселков. Троицкая летопись. М.-Л., 1950, стр. 439.

475

Памятники старинной русской литературы, изд. Г. Кушелевым-Безбородко, под редакцией Н. Костомарова, выпуск первый, СПб., 1860, стр. 287-303.

476

К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, т. XVI, ч. 1, стр. 443.

477

Там же, стр. 445.

478

ПСРЛ, т. IV, СПб., 1848, стр. 124-126.

479

ПСРЛ, т. IV, стр. 127-128.

480

Псковские летописи, вып. I. M.-Л., 1941, стр. 79-80; вып. II, стр. 65-67.

481

Там же, вып. I, стр. 96-97.

482

По другой версии слово «бахман» в сложном титуле Хасана означает «брахман» и является с его стороны выражением благодарности по отношению к брахману, некогда предсказавшему ему блестящую карьеру.

483

А. А. Зимин. Новые списки «Хожения» Афанасия Никитина. Труды ОДРЛ, т. XIII, 1957, стр. 437-438.

484

Эта запись (ошибочно транскрибированная — «гир помози рабу своему») была неправильно включена в текст «Хожения» в первом издании настоящей книги (Хожение за три моря Афанасия Никитина. Серия «Литературные памятники», Изд. Академии наук СССР, М.-Л., 1948, стр. 32).

485

А. А. Шахматов. Ермолинская летопись и Ростовский владычный свод. СПб., 1904 (оттиск из «Известий ОРЯС» за 1903-1904 гг.), стр. 3.

486

ПСРЛ, т. XXIII, стр. I-II.

487

А. С. Орлов. Исторические и поэтические повести об Азове. М., 1906, стр. 36-38.

488

А. А. Зимин, ук. соч., стр. 438-439.

489

Сказания русского народа, собранные И. Сахаровым, том второй, СПб., 1849, стр. 170-182.

490

И. И. Срезневский. Хожение за три моря Афанасия Никитина. Ученые записки II Отделения Академии наук, т. II, вып. 2, СПб., 1856, стр. 244-265.

491

Там же, стр. 244.

492

Хожение за три моря Афанасия Никитина. Серия «Литературные памятники», стр. 133-134.

493

И. И. Срезневский, ук. соч., стр. 264-265.

494

Р. Терегулова. Хожение Афанасия Никитина как памятник русского литературного языка XV в. Ученые записки Тамбовского гос. пединститута, вып. I, 1941, стр. 142; Г. П. Уханов. Синтаксис «Хожения за три моря» (автореферат диссертации). 1952, стр. 6-8.

495

В дальнейшем все ссылки делаем на листы Троицкого (Т) и Эттерова (Э) списков.

496

Ср.: В. П. Адрианова-Перетц. Афанасий Никитин — путешественник-писатель. В книге: Хожение за три моря Афанасия Никитина. Серия «Литературные памятники», стр. 109. Неубедительно, на наш взгляд, объясняют эти места А. М. Осипов, В. А. Александров и Н. М. Гольдберг, считающие «Хожение за три моря» «плодом единого замысла, осуществленного после возвращения из путешествия за три моря». По их мнению, цитированные слова Никитина представляют собой искусно вплетенные в текст «лирические отступления нередко являющиеся воспоминанием об угрожавших автору, но окончившихся благополучно событиях» (Афанасий Никитин и его время. М., 1956, стр. 197-198). Но мы видим, что Никитин вовсе не говорит об этих событиях, как об «окончившихся благополучно», а напротив выражает неуверенность в их исходе: «бог ведает, что будет».

497

Вероятно, ошибкой летописной редакции следует считать и несколько раз повторяющееся упоминание о конях «в санех золотых» (Э, лл. 447, 453, 453об.); в Троицком списке мы читаем вместо этого «в снастех» (Т, лл. 376, 385, 385об.). Но не исключено, однако, что «санями» Никитин именует какую-либо форму индийских колесниц. Мы не исправляем поэтому слово «сани» в Эттеровом списке.

498

Г. П. Уханов, ук. соч., стр. 7.

499

Так объясняет, например, это место И. П. Петрушевский и в комментариях к настоящему изданию (см. стр. 189).

500

Г. П. Уханов, ук. соч., стр. 7.

501

А. А. Шахматов. Обозрение летописных сводов XIV-XVI вв. М.-Л., 1938, стр. 256 сл.; М. Д. Приселков. История русского летописания XI-XV вв. Л., 1940, стр. 176-186.

502

А. Н. Насонов. Летописные памятники Тверского княжества. Известия АН СССР, Отдел гуманит. наук, 1930, № 10, стр. 715-716. Ср.: Я. С. Лурье. Из истории русского летописания конца XV в. Труды ОДРЛ, т. XI, 1955, стр. 163-166 и 185.

503

ПСРЛ, VI, стр. 237.

504

В первой части рукописи преобладает бумага с водяным знаком «бычья голова» (Н. П. Лихачев. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. СПб., 1899, № 3732), относящаяся к 30-м годам XVI в. Во второй части — водяной знак «четырехконечный крест с раздвоенными концами», точно по Лихачеву не определяемый (ср.: C. M. Briquet. Le filigranes. Paris, 1907, № № 5457 и 5443). Подобный знак встречается и на некоторых листах первой половины рукописи (например, лл. 123-170).

505

Вторая часть Архивского списка имеет особый счет листов по тетрадям, сделанный (славянской цифирью) тем же почерком, что и основной текст этой части. Лист 196 имеет цифру *** (1), и, очевидно, вторая половина рукописи начиналась именно с этого листа. Между лл. 209 об. и 210 в Архивском списке имеется пропуск в тексте (не отразившийся в Эттеровом списке) — соответственно между тетрадной пометой *** (2), находящейся на л. 204, и пометой *** (3) на л. 210 — не 8 листов, как обычно, а 6 листов. Архивисты XVIII — начала XIX в., делавшие пометы в рукописи, предположили еще один дефект в Архивском списке, сделав между лл. 202 об. и 203 помету: «не хватает листа» (см. текстологическое примечание к Э, л. 447 об., прим. в). Однако это, по-видимому, неверно. Соответствующий пробел в тексте Архивского (как и Эттерова) списка находится, судя по сопоставлению с Троицким списком, не на том месте, где проходит грань между л. 202 об. и л. 203 Архивского списка — не между словами «змеи ходят по улицам» и «а длина ее две сажени», а между словами «длина ее две сажени» (относящимися к змее) и словами «в четвертые человек» (речь идет о четвертом образе Бута, ср. Т, л. 377 об.). Между лл. 202 об. и 203 Архивского списка нет никаких следов вырывания листа; тетрадный счет также не говорит о лакуне: л. 196 имеет помету *** (1), л. 204 — помету *** (2); между ними полные 8 листов. Очевидно, пропуск в тексте наличествовал уже в общем протографе всей летописной редакции; архивисты, видя непоследовательность в тексте, неправильно объяснили ее нехваткой листов.

506

Примером такого корректирования, может быть, можно считать текст Э на л. 447. В Т здесь говорится (об Индии): «А земля людна велми, а сельскыя люди голы велмы, а бояре силны добре и пышны вельми» (Т, л. 376). В А слова «а сельские люди голы велми, а бояре силны добре» пропущены, и текст читается: «А земля людна велми и пышна велми». В Э — тот же пропуск, но последние слова читаются «пышны велми», т. е. текст совпадает (приведен в соответствие?) с Т, но множественное число не имеет смысла из-за пропуска предшествующих слов о боярах.

507

Беглое сопоставление текста Архивского списка Софийской II летописи с Эттеровым списком Львовской обнаруживает ряд черт особой близости между ними. Так, в первоначальном тексте Архивского списка под 6914 г. не было завещания Киприана (лл. 10 об. и 15; затем это завещание на лл. 11-14 об. было вклеено; в Воскресенском списке оно в тексте — ГИМ, Воскр., № 154, лл. 1082 об. — 1084); нет его и в Эттеровом списке (ГПБ, F.IV.144, л. 316 об.); в первоначальном тексте Архивского списка не было известий конца 6928 — начала 6931 г. (вклеены лл. 37-39; в Воскр. в тексте — л. 1098-1098 об.); нет их и в Эттеровом списке (л. 332).

508

См.: А. Д. Седельников. Рассказ 1490 г. об инквизиции. Труды Комиссии по древнерусской литературе, I, Л., 1932, стр. 48-49.

509

А. Д. Седельников. Послание от друга к другу. Известия АН СССР, Отдел, гуманит. наук, 1930, № 4, стр. 223-238.

510

Существуют некоторые основания предполагать связь между В. Мамыревым и архиепископом Геннадием: в Новгородской летописи по Хронографическому списку, представляющей, по нашему мнению, свод Геннадия (ср. нашу указ. статью «Из истории русского летописания конца XV в.», стр. 175-178), содержатся подробные и отсутствующие в официальной великокняжеской летописи известии о Мамыреве в связи с известием о его смерти (ПСРЛ, IV, СПб., 1848, стр. 157).

511

Г. П. Уханов, ук. соч., стр. 7.

512

Ср.: Сочинения И. Пересветова, М.-Л., 1956, стр. 359.

513

Хожение за три моря Афанасия Никитина. Серия «Литературные памятники», стр. 133.

514

Это чтение редакции XVII в. может также объясняться не исправлением текста, а тем, что эта редакция восходит к протографу Троицкого списка, где слова «всея Руси» не были еще помещены на несоответствующее место.

515

Хожение за три моря Афанасия Никитина. Серия «Литературные памятники», стр. 134. — Лучшим чтением можно было бы считать и чтение списка Ундольского «добрых трав у них (индиан) нет» (У, л. 308), вместо «добровтра у них нет». Однако поскольку слово «добровтра (добровта)» читается во всех остальных списках, включая список той же редакции F.XVII.17, то скорее здесь следует видеть обычную замену переписчиком непонятного ему термина XV в. понятными словами.

516

К XVIII в., по-видимому, относятся те любопытные замечания на полях, которые читаются в списке Ундольского. Некий скептический читатель дважды пометил словом «неправда» известия Никитина (в частности, его слова, что «в Гурмызе есть варное солнце, человека сожжет») и в начале рукописи назвал всё это произведение «фалшивой историей». Эти записи на полях мы приводим в текстологических примечаниях.

517

А. Н. Насонов. Летописные памятники хранилищ Москвы. Проблемы источниковедения, IV, М., 1955, стр. 265.