Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего — страница 9 из 46

Тишина нарушалась только тиканьем тяжелых часов с маятником, которые стояли у стены, и треском огня. Наверняка, если бы я до сих пор могла дышать, то почувствовала бы запах золы и, может, еще пыли от старого пушистого ковра и видавшей виды софы в углу. Наверное, масляной краской запахла бы картина.

И, конечно, невероятно сладко пахла бы кружка кружка горячего шоколада, стоящая на столике у кресла и исходящая паром.

Наконец-то можно было выдохнуть и крепко подумать о всех странностях, произошедших сегодня. Грим. Он должен был быть духом, а вместо этого оказался монстром из плоти и крови, с острыми когтями и длинными зубами, который едва не загрыз нас. Как так вышло? И чего теперь ждать?

— Горячий шоколад? — не пожелал оставить меня в покое Рейвен.

Я услышала, как он подходит ближе, но не стала оборачиваться. Мне нужно было подумать. Ответ, который я искала, кажется, лежал на поверхности. Чтобы защитить жителей города, я должна была понять, что происходит, и как можно скорее. А потому…

Только вас здесь не хватало, лорд Тенербен!

Но… может, он согласится мне помочь? Но зачем это ему? Некромант, который помогает умертвию? Звучит как плохая шутка!

В голове всплыло воспоминание. Такой же дождливый холодный вечер, библиотека МагАк, треск огня в камине, усталость, резь в глазах, потому что все нужные для учебы книги прочитать просто невозможно, но я старалась!

Весна в тот год была холодной, и кумушки шептались, что это не к добру. Меня, как и моих однокурсников, больше всего волновали приближающиеся экзамены, а не знамения. С этим пускай адепты с других факультетов разбираются!

«Вы не замерзли, леди Фортескью?»

Я вздрогнула, услышав голос лорда Тенербена, и пониже наклонила голову, глупо надеясь, что он меня не заметит. Хотя… уже заметил ведь. Передумает замечать?.. Я сидела у камина в библиотеке МагАк, вокруг меня высились стопки книг. Разве не видно, что мне не до разговоров? Скоро экзамены!

Наша последняя встреча с лордом Тенербеном прошла не лучшим образом. Сначала я приперла опасного некроманта к стенке, фактически заставив его просмотреть мое исследование, затем он разнес его в пух и прах, а затем… затем мы поцеловались, и у меня краснели щеки каждый раз, когда я вспоминала уверенные объятья, твердые губы, огонь внутри — я не думала, что смогу такое чувствовать.

Такого просто не могло случиться! Это все какая-то ошибка. Преподаватели не целуются с адептками, а герцоги — с безродными сиротками.

Стоило лорду Тенербену меня отпустить, как я сбежала из аудитории с колотящимся сердцем.

Нужно забыть все, как страшный сон.

Мне только не хватало скандала!

«Если бы я не знал вас, я бы подумал, что вы прячетесь», — проговорил лорд Тенербен, подходя ближе и занимая кресло напротив моего.

Подняв взгляд, я наткнулась на насмешливые серые глаза, осмотрела идеально сидящий, с иголочки серый костюм, рубиновый зажим для галстука и снова уткнулась в книжку. Остро вдруг почувствовала свои растрепанные волосы, видавшее виды черное ученическое платье и измазанные чернилами руки.

Ну и что меня ждет дальше? Отчисление? Издевательства?

Будет говорить, что я его соблазнила, чтобы получить хорошие оценки?..

«Я болела, лорд Тенербен», — ровным голосом ответила я.

«Вот как? И каким же недугом? — от издевки в голосе мои руки сжали книгу сильнее, и я уже побоялась порвать обложку. — Я думаю, нам стоит поговорить, леди Фортескью. О том, что произошло в аудитории».

Я вскинула взгляд и усмехнулась.

«Не переживайте, лорд Тенербен. Я не рассчитываю на привилегии по сравнению с остальными адептами, и — я помню — Всевышний упаси меня на что-то надеяться. Надеюсь, у вас все? Я должна готовиться к экзаменам».

Пока я говорила, лицо лорда Тенербена становилось все более удивленным, а затем он нахмурился.

«Леди Фор…»

«Лизбет! — прозвучал громкий и звонкий мужской голос. — Вот ты где! Опять забыла про время? Я принес тебе ужин».

Повисшую тишину разрезали шаги, и из-за стеллажей показался Уилл. Высокий, тощий, в как всегда мятой рубашке и старых брюках. Его светлые волосы торчали во все стороны, кожа была бледной, а в руке он держал завернутые в бумагу сандвичи.

Уилл был сыном торговца пряностями, у него, как и у меня, не было титула.

Мы учились на одном курсе, немного общались, дружили даже, хоть я и понимала, что Уиллу хочется большего. Но никаких надежд я ему дать не могла, увы.

К тому же мои мысли занимал вот уже несколько месяцев один некромант с отвратительно тяжелым характером! Какие уж тут надежды для славного, понятного и, казалось, знакомого до последней черточки Уилла?..

«Лизбет! Сколько можно учиться? Л-л-лорд Тенербен?.. Что вы здесь делаете?»

Лицо Уилла удивленно вытянулось. Еще бы! Лорд Тенербен, который ненавидит преподавание и МагАк, в библиотеке после занятий разговаривает с адепткой — такого никогда раньше не случалось. Рейвен бросил на Уилла тяжелый взгляд, а затем повернулся ко мне.

«Я хотел бы поговорить наедине, леди Фортескью. Уверен, ваш друг будет так любезен, что даст нам немного времени. Чтобы все прояснить».

Щеки у меня вспыхнули, а Уилл прищурился. На его лице появилось какое-то странное выражение, которое я тогда не смогла разгадать. Злость? Обида? И то, и другое сразу?

Тогда у меня появилось предчувствие. Так бывает перед грозой. Дождя пока нет, грома тоже, но то, как пахнет ветер, — значит, что скоро будет буря.

Потом я не раз говорила Рейвену, что стоит быть осторожнее — но он меня не слушал.

Потому-то все и случилось. Но жалеть было уже поздно.

— Вы пришли ко мне с какой-то целью, лорд Тенербен? — глядя в огонь, спросила я. Стряхнуть с себя воспоминания и вернуться в настоящее оказалось неожиданно сложно.

— Я — к вам? Леди Элизабет, я снял в этом трактире все номера. Я здесь живу, если вы вдруг еще не поняли. Я единственный постоялец: видите ли, не привык делиться. Так что… боюсь, это вы в моей гостиной. И ваших интересах вести себя хорошо. Чтобы я разрешил вам остаться.

Похолодев, я обернулась. Рейвен усмехнулся и поднял бровь.

Глава 9


— Ты шутишь? — вскочила я и зябко обхватила себя руками.

Отсветы пламени плясали на лице усмехающегося Рейвена. Мне кажется, я уже начала привыкать к его шраму, потому что… даже забывала понемногу, каким был Рейвен тогда, давно, когда мы собирались пожениться. Сейчас передо мной как будто стоял другой человек, новый, почти незнакомый.

Должно быть, так даже лучше.

Я ждала новых издевок, но неожиданно услышала:

— О, наконец-то ты обратилась ко мне на ты. Думаю, мы можем себе это позволить. После всего, что между нами было.

Я бы покраснела, если бы могла.

Переходить на ты решительно не хотелось. Называя Рейвена церемонно «лорд Тенербен» удавалось сохранять какую-то дистанцию.

Но… Сейчас не время было думать о своих душевных переживаниях, как говорил дядя.

Дело — важнее.

— Я думаю, ты прав, — проговорила я, усаживаясь в кресло.

Юбка домашнего платья из темной шерсти зашелестела, и я сделала вид, что не заметила, как взгляд Рейвена прикипел к моим ступням в белых вязаных носочках.

Я вспомнила, как когда-то давно прямо в карете он грел мои ступни в руках после того, как мы попали под дождь во время прогулки. Конечно, в тот день на мне были тонкие чулки, которые положено носить леди. Глядя мне в глаза и поглаживая мою лодыжку большим пальцем, Рейвен наклонился и коснулся губами подъема ноги, ничуть не стесняясь не зашторенного окошка кареты.

Я моргнула, и воспоминание развеялось, как дым.

— Присядешь? — храбро спросила я.

Рейвен вздернул брови, но все-таки послушался. Я попыталась избавиться от потока ненужных мыслей и воспоминаний.

Вопреки обыкновению, Рейвен не проронил ни слова, продолжая меня разглядывать. От этого взгляда стало неуютно. Как будто меня загнали в угол.

— Итак, — проговорила я.

— Итак?

Провались все во Тьму! Никогда не умела вести светские беседы и ловко пикироваться.

— Я начну. Что с тобой произошло? — спросил Рейвен, откинувшись на спинку кресла. — Вынужден признать, что ты достаточно… необычное умертвие.

«А ты — достаточно обычный камень в моем ботинке!»

— Ты каким-то чудом сохранила память о своей жизни и убедила твоего дядю, графа Фортескью, главу Королевской некромантской службы, об умственных способностях которого я был достаточно высокого мнения, в том, что ты — отличный кандидат на то, чтобы тебя нанять. Вопиющий случай. Я жду подробного рассказа.

Я закусила губу.

Слова Рейвена ударяли наотмашь, потому что… глупо. Но какой-то частью души я надеялась, что он… ну, по крайней мере расстроится из-за того, что я умерла.

Но на лице Рейвена не было ни капли сожаления, одна только холодная заинтересованность, как будто… ну да. Как будто он смотрел на умертвие, вдруг решившее себя вести, как человек.

Научный интерес, ничего больше.

— Ты намного более живая, чем остальные умертвия, — протянул Рейвен. — Сохранила те же жесты и мимику, что имела при жизни. Невероятно. Мне нужны все детали. Как и когда ты умерла? В какой момент все вспомнила? Как жила после смерти? И, главное, — как ты справляешься с голодом?

Он смотрел на меня, спокойно ожидая ответа.

— Я не думаю, что должна давать на это ответы, Рейвен. — Я встала и поправила юбку. — К тому же, у меня не так много времени. Я должна узнать, что случилось сегодня на кладбище. Почему грим вел себя странно.

— О, с этим я могу помочь.

— Что?

— Я расскажу тебе кое-что важное о сегодняшнем происшествии.

— Правда?

— Но сначала ты ответишь на мои вопросы. Начнем с простого. Как и когда ты умерла?