Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви — страница 8 из 98

После я скормила им еще и ту байку про кражу багажа и кошелька.

— А как же документы? — спросила черноволосая Дениза, которая жила со мной в одном «блоке».

— Они были в кошельке, — всхлипнула я. — Даже не знаю, что теперь делать.

— Да понятно что делать, восстанавливать, — хмыкнула Лесли — уверенная в себе блондинка, о ужас, курящая трубку. — Я тебя завтра к себе на работу возьму, там через своих быстрее получится документы выправить, — задумчиво произнесла она, следя за струящимся вверх серым дымом. — Может, и на работу пристроить смогу — в секретариат опять набирают.

— А где ты работаешь? — полюбопытствовала я.

— Мы с Лесли служим в столичной полиции, — похвасталась Дениза. Я удивленно ахнула. — Она в отделе по работе с персоналом, а я — машинистка. Платят немного, но жизнь хватит.

— А это не опасно? Там же преступники! — польстила я девушкам.

Те задорно рассмеялись:

— Да нас к реальным делам и близко не подпускают, не волнуйся.

— Зато документы тебе в три дня сделаем, — добавила Лесли.

Так что на следующий день мы отправились все втроем. Также в полиции работала еще Софи, но с девочками она практически не общалась и уходила из дома раньше, отговариваясь спешкой.

— Она «секретарь» зама по нетяжким преступлениям, — произнесла Дениза, сделав большие глаза и подвигав бровями с явным намеком.

Я заторможенно кивнула. Да уж, женский коллектив, без сплетен никуда.

Отделение центральной полиции оказалось большим выкрашенным в розовый цвет зданием, на котором красовался лепной герб с изображением собаки, которая несет в зубах свернутый в трубочку документ, а над ней скрещенные мечи. Девочки провели меня в зал для посетителей и велели подождать, а сами прошли через проходную.

В зале было людно: утро раннее, работники и работницы спешили на рабочие места, пострадавшие выстраивались в очередь, чтобы писать жалобы и заявления, кто-то ругался, кого-то волокли под руки, кто-то перебрасывался шутками.

— Вероника! — окликнула меня Дениза из коридора и махнула рукой. — Иди, тебя пропустят.

Я поднялась со стула и поспешила к ней через арку. Прежде чем ступить, поймала взгляд следящего за проходом полицейского, тот усмехнулся и кивнул, поэтому я не сомневалась…

И тут замигало-засвистело-заулюлюкало. Удивленно вытаращился на меня коллега Денизы, заахали в очереди, а мне в локоть вцепился какой-то дорого одетый господин. Окинул меня ледяным взглядом, будто дуло двустволки наставил, и велел:

— Пройдемте…

Глава 5

— Пройдемте, — строго велел мне незнакомый мужчина в приличном костюме с котелком и тростью, подхватив меня под локоть. Я заглянула в его глаза, и меня по спине холодом продрало — этот человек явно никогда никого не любил, абсолютная пустота, словно посреди ледяной пустыни оказалась.

Я бросила панический взгляд на парня, который по договору с Дениз хотел меня пропустить, но тот потупился под взглядом, явно, начальства. Подняла взгляд на коридор, где видела девушку, но та скрылась где-то за поворотом. «Неужели нарочная подстава?» — мелькнуло в голове, но что я успела плохого сделать своей новой соседке?

Не дождавшись моей реакции, мужчина потащил меня по коридору. На повороте я успела мельком увидеть Дениз — она стояла вся бледная и с огромными испуганными глазами. Девушка дернулась, было, ко мне, но стоящая рядом хмурая Лесли удержала ее на месте.

Незнакомец, провел меня через лабиринт коридоров и засунул в маленькую комнатку с зеленовато-серыми стенами. Прямо посередине нее стоял одинокий стол с двумя стульями один напротив другого, сверху не хватало только покачивающейся лампочки без плафона на черном шнуре, ее заменял световой артефакт с холодным безжалостным светом, прикрученный прямо к потолку. Когда незнакомец пихнул меня на один из стульев, я, попытавшись на нем устроиться удобнее, поняла, что ножки привинчены к полу. А еще взгляд упал на металлические скобы, торчащие из столешницы. Сперва я потупила, глядя на них, а потом сообразила, что это для того, чтобы приковывать к столу наручники подозреваемых, как в фильмах.

Я испуганно сглотнула и подняла взгляд на незнакомца. Он аккуратно отложил на стол кожаные перчатки и котелок, прислонил к столу трость с деревянной ручкой с золотой нашлепкой в виде того же герба полиции — собака и мечи. Пижон. Небрежно отодвинув свой стул, который, конечно, привинчен не был, он с удобством развалился на нем, будто на самом удобном диване, и молча уставился на меня карими глазами.

Тишину, повисшую в крошечной комнате, казалось, можно было резать ножом.

— По какому праву?.. — начала я, но эхо, ожидаемо появившееся в пустом помещении без мебели и других вещей, меня смутило, и я понизила голос. — По какому праву вы меня сюда затащили? Это неприлично, я честная женщина!

Уголки губ незнакомца дрогнули, будто он пытался сдержать улыбку. Комментировать как-либо он не стал.

— Вы меня компрометируете! — я, набравшись храбрости, приподнялась на стуле, — немедленно выпустите меня отсюда и проводите на выход!

— Скомпрометировать суккуба? Очень смешно, — ухмыльнулся незнакомец, и я, растеряв уверенность, плюхнулась обратно на стул.

— Откуда вы знаете? — выдохнула я.

— А вы думаете, что столичный полицейский участок не оборудован датчиками распознавания ауры? Из какой дыры вы к нам прибыли, уважаемая? — он насмешливо выгнул брови.

Я вспыхнула. За эти дни я уже разобралась, что к женщине высокого класса тут обращаются или «госпожа» или «леди», а вот «уважаемая» — это обращение к продавщице в магазине или официантке в трактире, и от уважения там одно звучание, а по сути — грубость, ведь любая образованная, состоятельная или имеющая дар женщина стоит выше по иерархической лестнице.

— Вы уже дважды оскорбили меня, — прошипела я. — Я ничего не сделала, по какому праву вы так со мной разговариваете?

— Вы пытались пройти на закрытую для посетителей территорию, пользуясь магией.

— Ничего подобного! Если у вас есть какие-то там считыватели ауры, вы должны знать, что я ничего не применяла. Это все вообще ошибка.

Мужчина нахмурился, побарабанил пальцами по столу.

— Вы — суккуб, а значит обладаете возможностями…

— Обладать и применять — это разные вещи, не так ли? Вы тоже, вероятно, владеете оружием, но это ведь не значит, что я должна бояться, что вы сейчас меня убьете.

— Вы — суккуб… — повторил следователь.

— Разве низшие демоны моего типа не приравнены в правах к прочим жителям? — припомнила я прочитанное в газете. — Это дискриминация по принадлежности к темным существам! — заявила я.

Тут мне, похоже, удалось его немного удивить:

— Это что, какое-то новое социальное движение? Суккуб-суфражистка?

Я припомнила, что «суфражистка» в нашей истории — это женщина, борющаяся за право голоса для женщин. Насколько я поняла из газет, тут тоже было похожее движение, но со своей спецификой: одаренным работающим женщинам разрешили голосовать уже лет пятьдесят назад, считалось, что они имеют профессию, образование, без которого магия бесконтрольна и опасна, и в целом практически равны неодаренным мужчинам. А вот простым женщинам так не повезло. Периодически выдвигались разные инициативы: то дать право голоса состоятельным, то имеющим образование, то работающим, но каждый раз все заканчивалось ничем. Самую опасную группу — одаренных — уже осчастливили, немногочисленные митинги остальных было легко разогнать с помощью полиции.

— Разве я потребовала права голоса? — удивилась я. Заметила, что в лице незнакомца мелькнула неуверенность и приосанилась. — Для начала представьтесь. С кем я говорю?

— Джонатан Ренслир, главный следователь отдела магических правонарушений третьего отделения столичной полиции.

— Не могу сказать, что это знакомство мне приятно, — процедила я холодно.

— А ваше имя? — в руках у следователя появился блокнот и перьевая ручка, но без стаканчика чернил — то ли заряжающаяся, то ли магическая.

— Ника Монх, — представилась я придуманным для этого мира именем.

И тут мои руки, лежащие на столе, будто кольнули сотни крошечных иголочек. Я дернулась, а Ренслир нахмурился.

— У вас что, творческий псевдоним, как у актрис? — осведомился следователь, нервно постукивая ручкой по блокноту.

— Почему? — буркнула я, спрятав руки под стол и максимально отодвинувшись от него, что было сложно, учитывая, что стул был привинчен к полу.

— Потому что это полуправда. Быстро верните руки на стол и отвечайте на мои вопросы правдиво, если не хотите боли.

Я закусила нижнюю губу, и увидела как следователь залип на этом жесте, но быстро взял себя в руки. Хмыкнув, я положила обе ладони на столешницу:

— Я не делала ничего предосудительного и не задумывала ничего, что могло бы навредить этому отделению полиции или государству в целом. — Боли не последовало, Ренслир сощурился. — Теперь я могу идти?

— Имя, место работы, проживания, кто родители, с какой целью вы проникли на закрытую территорию полицейского участка? — перечислил вопросы следователь.

Глава 6

— Имя, место работы, проживания, кто родители, с какой целью вы проникли на закрытую территорию полицейского участка? — перечислил вопросы следователь.

— Вероника, — медленно произнесла я, размышляя, как выкрутиться и не подставить своих соседок. Боли не последовало.

— Фамилия? — следователь принялся черкать в своем блокноте.

— Я хочу взять фамилию «Монх». У меня нет документов, поэтому я пришла в отделение, чтобы их получить. Родителей тоже нет, — «в этом мире», — мысленно закончила я, и стол не стал меня за это наказывать. — И документов. Я этом городе всего несколько дней. Ничего не планировала и не задумывала…

— Но вы пытались проникнуть на закрытую территорию!.. — не дал себя сбить с толку этот субъект.

Я все пыталась настроиться на него и уловить, какой именно типаж женщин мог бы вызвать его симпатию, но ничего не получалось.