Хозяйка проклятой деревни — страница 6 из 32

Поставила на костер греться еще одну порцию воды, а первой вымыла голову. От плохого мыла волосы стали жестковатыми, но я все равно испытала настоящий кайф. От грязных сосулек вместо волос побаливала голова, и сейчас я почувствовала огромное облегчение. Поменяла воду и вымылась полностью. Сушиться пришлось на ветру, который к ночи стал ощутимо холоднее. Поспешно, так как начала замерзать, надела выстиранное платье и почувствовала, что страшно хочу спать. Глаза буквально закрываются. Из-за усталости даже есть не хотелось, хотя обедала я давно.

Я потушила костер. Сняла навес над грядкой с сантаной, присела и полюбовалась святящимися в темноте нежными лепестками. Сняла с веревки простыню, наволочку и шкуру и поднялась в спальню. Застелила постель и упала на нее без задних ног. Глаза слипались, но я приподнялась и перед тем, как задуть свечу, взглянула на табло медальона:

– Уровень силы: 0,01%.

Надо же, прогресс есть. Правда до пяти процентов все равно еще впахивать и впахивать.

Глава 9

Ночью проснулась от того, что у меня зуб на зуб не попадает. Из окна настойчиво и постоянно дул противный холодный ветер, весело посвистывая. Вот так-то, днем было очень тепло, а ночи холодные. Я натянула козью шкуру до подбородка и свернулась под ней клубочком, чтобы полностью поместиться. Это немного помогло, но все равно было холодно. Я с тоской думала о том как хорошо бы раздобыть какой-нибудь новый пузырь на окно, хотя бы в спальню. Так и заснула.

Утром проснулась с насморком – только этого не хватало, и в целом какая-то побитая. Еще мышцы после вчерашних трудов изрядно болели. Только рассвело, а я уже умылась, укрыла свою драгоценную серебряную сантану навесом – за ночь она не подросла, но и не погибла, тоже хорошо. Взяла флед, чтобы позавтракать по дороге, и парочку зандов сложила в ветхую корзинку – не с пустыми же руками в гости идти? Отправилась искать второго жителя этой деревни – деда на окраине. Очень хотелось найти кого-то с кем хоть поговорить можно, иначе я тут скоро одичаю.

Шла я довольно быстро, боялась дедок уйдет в лес, и я его не застану, но все равно успевала рассмотреть весь масштаб местного запустения. Не деревня, а призрак. Некоторые дома развалились и густо поросли бурьяном, частенько приходилось обходить огромные лужи, в которых уже поселилась ряска и лягушки. То есть они давно не просыхали.

Нужный домик я увидела издалека, он стоял на отшибе, совершенно один, и выглядел приличнее всего, что мне доводилось видеть в деревне. Видно руку хозяина. У меня даже на душе посветлело от такого зрелища.

Дед заприметил меня и вышел на дорогу. Он всматривался вдаль, приложив одну руку козырьком над глазами, а во второй сжимал здоровенный дрын. Мне это не слишком понравилось, понятное дело. Невольно я замедлила шаг и задумалась, а не пойти ли мне обратно, и одной же неплохо. Дело в том, что дедка окружали три хищных кошки, чем-то похожие на рысь, с длинной шерстью по краям морды и на груди. С большими ярко-голубыми глазами и очень длинными пушистыми хвостами. Они бы показались мне красивыми, но сейчас они жутенько скалились и рычали в мою сторону, защищали хозяина.

Подошла ближе и старичок уже не казался мне таким грозным, скорее милым. Невысокого роста в ярко-синем балахоне поверх теплой кофты такого же цвета, в белых, подвернутых до колена штанах, с кучей маленьких сумочек, подвешенных тут и там.  Длинные очень светлые волосы на концах заплетенные в две косы и раздвоенная средняя борода, длинные усы в разлет. Такие же яркие голубые глаза, как и у его кошек, но самое необычное – вторая пара ушей на макушке, кошачьих или собачьих, так сразу и не понять.

– Здравствуйте. Я пришла с миром, – сказала я и чуть склонила голову в знак уважения.

Дедуля прищурился и спросил:

– Преступница?

Я вздохнула. Отрицать бесполезно, браслет меня выдал, но преступницей я себя не ощущала. Ну не сделала я ничего плохого, а за бывшую хозяйку тела почему должна отвечать?

– Это недоразумение, но да, так считает тот, кто меня сюда сослал.

– И кто же сослал? За что? – спросил дед, внимательно меня разглядывая.

– Илидан, адмирал драконов. За то, что пыталась его убить. Но на самом деле я не пыталась. Просто оказалась не в том месте, не в том теле. Не в то время, – поправила себя я, хотя первый вариант был абсолютной правдой.

– Илидан сослал сюда ту, что пыталась его убить? Какая ирония, – хмыкнул дед и поджал губы.

– В чем ирония, позвольте спросить?

– Это место погибло из-за него. Зачем пришла?

– Погибло из-за него? Расскажите подробнее?

– Может быть, когда-нибудь, – расплывчато ответил старик. – Так зачем пришла?

– Познакомиться. Одиноко тут одной. Я познакомилась вчера с Дигестой, но она не слишком дружелюбна.

Старичок рассмеялся тихим, как журчание ручейка, но очень заразительным смехом. Невольно я тоже заулыбалась.

– К Дигесте свой подход нужен, – подмигнул мне дедок. – Ладно, давай знакомиться, раз пришла. Меня Тантаном зови. Как тебя величать?

– Зовите меня Этти, – окончательно смирилась я с новым именем. Новое тело, новая жизнь, новое имя.

– Ладно, Этти, я собирался за грибами. Пойдешь со мной?

– С удовольствием, – обрадовалась я, что наконец-то нашла тут человека, с которым можно поговорить и провести время. Да и грибы мне пригодятся, кушать то что-то надо. – А это вот занды для вас, на своем огороде нашла.

– Хорошо, – Тантан развернулся и повел меня во двор. – Надо в дом занести занды твои, а то животина сожрет. Потом с грибами пожарим.

Войдя в калитку, я подумала, что очутилась в зоопарке. Кого тут только не было. Маленькие и большие, ушастые и пушистые, в вольерах и свободно бегающие по двору неведомые мне, но симпатичные животинки. Они бросились к хозяину, некоторые осторожно принялись обнюхивать меня. Кто это такая к ним в дом пришла?

Тантан взял у меня корзинку с зандами и отнес в дом. Вышел вскоре с двумя огромными пустыми корзинами для грибов:

– Ну, пошли? В грибах, небось, не разбираешься?

– Почему же, думаю, не запутаюсь, – уверенно похвасталась я, помня о своей новой способности различать местную флору. Спасибо медальону.

– Посмотрим, посмотрим. Держи вот, – Тантан протянул мне бутыль с темной жидкостью. – Мы не просто так идем, там будут ядовитые грибы, они пахнут мясом, животинки их едят и мрут. Я покажу. На них нужно будет каплю этого зелья выливать, оно их уничтожит.

– Добрый вы человек, Тантан, – похвалила я и приняла бутылку с зельем, поставила в пустую пока корзину.

– Обычный, – проворчал дед, но в усы улыбнулся.

Мы долго бродили по лесу, выискивая и уничтожая ядовитые грибы.

– Они часть проклятия, – рассказал мне Тантан. – Растут с ужасной скоростью, особенно после дождя. Если бы я их не уничтожал, лес бы уже умер.

У меня лучше получалось искать съедобные грибы, а Тантан выискивал ядовитые с упорством ищейки. Видно было, что глаз у него наметанный. Всюду его встречали знакомые животные, подбегали, ластились, а он доставал им из многочисленных карманов и скармливал вкусняшки, гладил, разговаривал. Даже птички садились к нему на руки и на плечи. Действительно, старичок-лесовичок.

Мы бродили по лесу до вечера. Я устала, но не жаловалась – дело у нас важное. Каждый уничтоженный гриб – чья-то спасенная жизнь.

– Слышишь? – неожиданно выскочил из зарослей, в которых искал грибы, и выпрямился Тантан. Звериные ушки на его макушке зашевелились.

– Слышу, – ответила я.

– Ищи, – приказал Тантан.

И я пошла на звук, похожий на жалобное мяуканье. Мы вышли на берег небольшого озерца и там, на мелководье, я увидела того, кто звал на помощь. Маленький пушистый комочек упал в воду и запутался в водорослях. Они мешали выбраться из воды, а берег был пологим и скользким. Я достала малютку из воды, очистила от водорослей и подняла вверх, чтобы рассмотреть. Почти круглый пушистик с оранжевыми глазами, крупными вибрисами, приплюснутым носиком и вислоухими маленькими ушками. Из-под длинной шерсти едва видны четыре маленькие лапки.

– Плохой человек плач лери не услышит. Значит ты и правда не убийца, – сказал у меня за спиной Тантан. – Забирай, теперь твоя будет.

– Твоя? Это девочка? Как вы поняли? – удивилась я.

– Я же маг природы. Вижу такое сразу. Вон, даже уши уже выросли, – рассмеялся Тантан. – Пора возвращаться, скоро темнеть начнет.

Тантан быстро вывел меня из леса, без него конечно бы заблудилась. Всю дорогу я прижимала к себе маленький урчащий комочек. Лери терлась об меня носом и благодарила за спасение. Тантан пригласил меня в дом. Мы быстро приготовили ужин, почистили и пожарили занды с грибами, получилось очень вкусно.

Потом мне пришлось быстро возвращаться домой, пока окончательно не стемнело. Животинку свою я назвала Тьмой, потому что была она абсолютно черной, в сумерках только глаза и было видно. Маленький пушистый комочек тьмы, так и назвала. Перед сном открыла сантану и проверила медальон. За спасение Тьмы и уничтожение злых грибов я заработала почти процент:

– Уровень силы: 0,97%.

Глава 10

Мне долго не удавалось заснуть. После дня проведенного с Тантаном в заброшенной полуразрушенной таверне было особенно неуютно. Все время вспоминался уютный ухоженный домик доброго мага природы. Он рассказал, что к нему раз в неделю приезжает мальчишка из соседней деревни, привозит товары с рынка и всякое необходимое. То есть связь с внешним миром тут возможно наладить, вот только я не могу ничего купить, пока у меня нет денег. Как же их раздобыть? Тогда можно было бы хотя бы купить пузыри на окна, из которых снова дует противный пронизывающий ветер…

Ко мне на кровать забралась Тьма. Сначала урчала и терлась об лицо, а потом забралась под шкуру и затихла, прижавшись к груди. Маленький теплый комочек скрашивал мое одиночество. Минут через пять заметила, что мне стало тепло. Сначала думала – кажется, но нет, действительно, тепло волнами расходилось от лери и наполняло комнату. Тантан намекал, что зверек волшебный, но так толком и не рассказал о ней ничего, сама, мол, узнаю, когда придет время. Даже сказал, что кормить ее не нужно – она сама добудет пропитание, но я все равно волновалась, что не покормила Тьмулечку, а она вот меня греет, заботится. Еще мне было жутко любопытно на что намекал Тантан, когда намекнул, что это место погибло из-за Илидана. Вспомнились и слова Дигесты про адмирала: «Если б он загнулся – всем бы легче стало». Что же здесь произошло?