Хранитель Времени и Эмилар — страница 3 из 5

Войти в состояние усиленной энергетической отзывчивости с самого начала выполнения задания мне помешал пожар. Я не ожидал, что мои приключения начнутся столь «горячо». Размышления о том, как поступить в сложившейся ситуации, не позволяли сильно чувствовать. Да и сильно чувствовать на тот момент было опасно для жизни. Надо было думать и действовать, а не чувствовать. Но удивительно – мою рациональную броню всё равно удалось сломать: я не смог справиться с желанием помочь ребёнку. Я вмешался в жизнь на планете Фаруна. Неизвестно, как этот выживший малыш повлияет на судьбу своего государства и всего мира. Но я почему-то не испытывал вину за свой поступок. Я твёрдо был уверен в том, что поступил правильно.

Усиленное энергетическое вчувствование давалось мне нелегко ещё на этапе обучения этой психомагической технике. По воспитанию я человек очень рациональный, логичный. Чувства у меня, конечно же, присутствуют, но их доля в моём сознании и бессознательном не настолько велика для того, чтобы остро ощущать жизнь других существ вокруг меня. Ради осуществления великой миссии необходимо было временно входить в состояние эмпатии. И я научился отодвигать свой ум на задний план и произвольно усиливать спектр чувств, ощущений, прибавляя к ним сверхъестественные компоненты с помощью специальных заклинаний. В состоянии усиленного вчувствования я воспринимал себя совершенно беззащитным, словно бы находился на холоде без одежды и даже без кожи. Очень неприятно. Зато в данном состоянии я видел то, что недоступно обычному восприятию: чувства окружающих живых существ были заметны мне в виде разноцветных образов даже на значительном расстоянии. Усиленная отзывчивость очень энергозатратна для души, поэтому находиться в ней рекомендуют только несколько минут. Но для выполнения задания этого времени вполне хватало.

Я почувствовал, как ко мне в сознание ворвались чьи-то тревога и уныние. Я явственно услышал у себя в голове тихий женский голос, полный отчаяния: «Может, я сошла с ума, пережив близость смерти? Вся эта ночь – сплошная смерть…». Я ощутил резкую слабость во всём теле. Сначала испугался, но быстро сообразил, что эта слабость, скорее всего, принадлежит не мне, а тому человеку, чьи мысли и чувства оказались мной восприняты. Я был выносливым и даже то время, пока я бегал по крыше горящего дома, а потом спасал мальчишку, не могло меня настолько утомить. Я сосредоточился на женском голосе и ощущении слабости, пытаясь проникнуть в них глубже, изучить их подробнее, прочувствовать ярче.

Это было сложно, поскольку Верн дёргал мою руку, порываясь бежать на улицу. Параллельно при усилении эмпатии у меня сильно заболела голова. Это моё напряжение или боль другого человека? Где заканчиваюсь я и начинается другой человек? Непонятно. Именно неопределённость раздражала меня, когда я прибывал душевно обнажённым. На моей душе кто-то рисовал свой узор, но не так просто было отделить этот рисунок от самого себя и рассмотреть критично. «Где ты сейчас находишься?» – мысленно обратился я к чужому голосу внутри себя.

– Ну чего мы стоим? – вопрошал рядом со мной мальчик.

– Если хочешь, спускайся вниз сам, – отмахнулся я от него.

Разумеется, женский голос не мог ничего ответить мне, поскольку искомый человек не способен слышать чужие мысли. Я задал вопрос в надежде, что он направит мою эмпатию к месту пребывания Эмилара. Сосредоточившись, я услышал другие женские мысли: «Я не знаю, что мне делать. Горевать ли по умершему брату или продолжать его искать?» Почувствовав новый виток чужого отчаяния, я большим усилием воли вытянул себя из состояния эмпатии и задумался: если я слышу голос Эмилара, значит, вероятно, Эмилар находится поблизости. Если я пойду вперёд и голос во мне не утихнет, значит, это правда.

Я подхватил на руки Верна и быстро сбежал по лестнице к двери. Дал ребёнку встать ногами на пол, после чего с волнением потянул на себя ручку двери.

В нескольких шагах от дома я увидел девушку. У неё были длинные светлые волосы, одета она была в чёрное платье ниже колен. Она стояла вполоборота ко мне. Наши взгляды моментально встретились. В течение тридцати секунд девушка смотрела на меня молча. Я тоже не отводил взгляд и медленно приближался к ней. Я не был уверен в том, что именно она Эмилар, но и упускать шанс изучить нового подозреваемого не собирался. Девушка переводила взгляд с меня на мальчика и обратно и не трогалась с места, словно бы превратилась в статую. Мне почудилось, что она знает, кто я на самом деле, что она чует исходящую от меня угрозу.

Когда я оказался на расстоянии вытянутой руки от незнакомки, встал вопрос о том, как начать с ней разговор. В голову сходу ничего не приходило. Неловкое положение спас мальчик. Со словами «Это моя сестра – Элина» он вырвал свою ручонку из моей руки и прижался к девушке. Прикосновение ребёнка вывело незнакомку из оцепенения.

– Верн, это действительно ты? – с недоверием спросила она у мальчика, пристально рассматривая его светлую макушку.

– Да, – радостно подтвердил ребёнок, обнимая сестру за талию.

При ближайшем рассмотрении Элина оказалась неопрятной. Она была бледная, с тёмными кругами под глазами, с растрёпанными волосами, обильно посыпанными песком, на одной из щёк запеклась грязь.

– А это кто? – спросила у Верна Элина, указывая на меня.

– Это волшебник, – серьёзно ответил мальчик.

Глава 6. Элина


Человек, который привёл ко мне Верна, действительно был волшебником: иначе нельзя объяснить, как он вытащил из давно потушенного пожара, из пустого дома живого и невредимого ребёнка. Но зачем он пришёл сюда, как он здесь оказался? Взаправду ли он здесь, или мне всё только снится? Я не успела обдумать произошедшее, поскольку незнакомец обратился ко мне:

– Ты плохо выглядишь. Тебе нужна помощь?

Неожиданно для себя я сходу ответила правду:

– Я не спала ночью. Я голодна. У меня сгорел… – Я не смогла договорить. Из моих глаз резко потекли слёзы.

– Поблизости можно купить еды? – Глаза незнакомца слегка потеплели.

– Я… пойду к знакомой женщине. Оставлю у неё брата. Потом буду искать еду и ночлег.

– Давай я провожу тебя туда, а по дороге поговорим? – предложил незнакомец, в то время как я бегло осматривала его облик. Белая рубашка. У нас редко носят белую одежду.

Я согласилась прогуляться вместе. Спасителя Верна звали Кир. Он иностранец. Приехал в Фаруну по делам. В моём городке он только проездом. Приехал ночью, увидел горящий дом, помогал тушить пожар, нашёл мальчика в доме.

– Я очень удивилась, когда ты вышел из недавно горящего дома с моим братом, – призналась я, когда мы подошли к нужному дому. – Может быть, ты мне мерещишься.

– Почему ты так решила? – Кир слегка улыбнулся.

Моя знакомая забрала у меня Верна и предложила мне небольшой пирог с начинкой из творога. Как будто знала, что я хочу есть. Я, разумеется, с радостью взяла пирог и, как только женщина скрылась за дверью, вонзила в него зубы.

Я взглянула на Кира. Он молчал, внимательно глядя на меня. Я не выдержала его взгляда и, отломив кусок пирога, протянула его Киру. Он пытался отпираться словами «я не голоден», но в итоге тоже съел кусок.


***


Мы ходили по улицам города и разговаривали. Постепенно я стала испытывать приятное чувство безопасности. Кир не делал ничего особенного. Он только внимательно слушал. Через несколько часов общения я решилась и попросила:

– Ты же скоро уедешь, а, значит, мы больше никогда не увидимся. Могу ли я рассказать тебе всё? Мне очень грустно. Мне пусто. Мне жарко и холодно одновременно. Я не понимаю себя, не управляю собой. Внутри всё горит. Внутри вечный пожар. И нет никакого покоя. Я не вижу выхода! Я не хочу жить!

В глазах Кира больше не было хищнической сосредоточенности. Я даже стала думать, что изначально мне лишь почудилось, что Кир может быть опасным. Сказалась бессонная ночь и сильное душевное потрясение. Сейчас в карих глазах Кира таилось что-то иное… Не злое, но и не доброе. Следующие его слова помогли найти название его чувству:

– Ты как нежный домашний цветок. Ты так легко доверяешь малознакомому человеку, – в голосе своего собеседника я услышала грусть, обречённость. Кир меня жалел.

– Мне очень одиноко. Ты – единственная возможность выговориться. Мне всё равно, что ты подумаешь обо мне, – объяснила я. – Я люблю природу. Но с природой нельзя поговорить по душам, она не ответит. Хотя… иногда я разговариваю с деревьями и с морем. Природа никогда тебя не осудит. Вот бы и люди были такими. Иногда я пою морю песни. Море меня любит. Поэтому я решила, что умру в нём. Я пыталась утонуть сама, потом очнулась на берегу, потом испугалась, что брат погиб. Наверное, я потеряла разум после всего этого.

– Я не мудрец… в лечении душевных ран, – после небольшого молчания сказал мужчина. – Но я могу поделиться своим жизненным опытом. Из-за чего ты решила умереть?

Я вздохнула, подавляя стыд, и ответила:

– Я призналась человеку в любви. Он дал мне понять, что взаимности не будет, что я не нужна. Не то чтобы я надеялась на взаимность. Он женат. Мне ясно, что он не оставит жену. Но от его отказа мне не стало легче! Этот отказ означает только… невозможность быть с тем, кто дорог, вечную невозможность. Ведь второго такого человека не существует.

– Второй такой, как ты, тоже больше никогда не будет. Если ты умрёшь, мир лишится тебя, неповторимой тебя. Эту утрату не восполнить. Ты нужна людям. Это первое, что мне пришло в голову, – улыбнулся Кир. – Я путешествовал в разных пространствах. Поверь мне, везде люди…

– Эти мысли не помогут мне справиться с безответной любовью! – раздражённо прервала его я. – Я так и знала! Меня никто не может понять. Никто не может мне помочь.

– Ты бесконечно ценная. Сознание каждого человека – это тайна, которую никто посторонний до конца не разгадает. Один человек может общаться с другим всю жизнь, но так и не понять его правильно, – медленно и спокойно говорил мне Кир. – Почему ты, неповторимая, умираешь ради того, кому ты не нужна? Ты умрёшь, а в его жизни ничего не изменится, он не будет тебя помнить. И даже если будет помнить и чувствовать вину, разве это – смысл твоей смерти? Ради чего ты умираешь?